Английский - русский
Перевод слова Proverbs

Перевод proverbs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пословицы (примеров 28)
Some proverbs and sayings mention dragons but imply something else: "Rồng gặp mây": "Dragon meets clouds" - In favourable condition. Некоторые пословицы: «Rồng gặp mây»: «Дракон встречает облака» - В благосклонных обстоятельствах.
Efforts are also being made to enhance the use of traditional and folk media that form an integral part of rural life, such as proverbs, poems, songs, dances, plays and stories. Предпринимаются также усилия, направленные на более широкое использование традиционных и народных средств информации, являющихся неотъемлемой частью сельской жизни, таких, как пословицы, стихи, песни, танцы, игры и предания.
Proverbs became one of Brunvand's favorite topics to study and discuss. Пословицы у Брунванда стали излюбленной темой для исследований и обсуждений.
Unprovenanced Proverbs: "When the authorities are wise, and the poor are passed by, it is the effect of the blessing of Aratta." Пословицы неизвестного происхождения: «Когда власти мудры, а бедняков обходят мимо, это результат благословения Аратты».
And there are a million reasons to fall in love with this language: its depth of poetics, its double entendres, its wax and gold, its humor, its proverbs that illuminate the wisdom and follies of life. В этот язык можно влюбиться по тысяче причин: его глубинная поэтичность, его двусмысленность, его «воск и золото», его юмор, его пословицы, проливающие свет на мудрость и глупости жизни.
Больше примеров...
Пословиц (примеров 16)
Real Russians have no proverbs. (рэд) У настоящих русских нет пословиц.
She knows many proverbs. Она знает много пословиц.
Another hallmark of Achebe's style is the use of proverbs, which often illustrate the values of the rural Igbo tradition. Другой особенностью творчества Ачебе является использование пословиц, что показывает ценность сельских традиций народа.
The modern English language rhyme can be dated to at least to the 17th century when James Howell in his collection of proverbs noted: Raine raine goe to Spain: faire weather come againe. Запись английской заклички о дожде датируется, по меньшей мере, XVII столетием, когда Джеймс Хауэлл в своём собрании пословиц записал: Raine raine goe to Spain: faire weather come againe (Дождик дождик до Испании уйди: нам чудесную погоду возврати).
This is one of the dominant proverbs in traditional Eritrea that has been inculcated in society over several generations. Это одна из самых распространенных пословиц в традиционной Эритрее, внедрившихся в общественном сознании на протяжении нескольких поколений.
Больше примеров...
Поговорки (примеров 12)
Echos du Tocsin Teaching oral literature (tales, myths, sayings and proverbs) преподавание устного народного творчества (сказки, мифы, пословицы и поговорки);
At home, we say a man who knows proverbs can't be all bad. В моей семье говорят, что тот, кто знает поговорки, не так уж плох.
Don't quote Russian proverbs at me. Не цитируй мне русские поговорки.
The textbook contains a lot of authentic songs, proverbs and sayings, both in the Roma and Lithuanian languages. В учебнике содержатся многочисленные народные песни, пословицы и поговорки как на языке рома, так и на литовском языке.
Moral proverbs are very useful when we can't justify themselves. Да. Нравственные поговорки бывают удивительно полезны В тех случаях когда мы от себя мало что можем выдумать себе в оправдание
Больше примеров...
Поговорок (примеров 9)
Thelwell inserted many Jamaican proverbs into the novel that were unused in the film. Телвелл включил в роман много ямайских поговорок, которых не было в фильме.
Mr. Lavalle-Valdés: The principle of the superiority of prevention over cure is not only generally valid, but also the subject of well-known proverbs. Г-н Лавалье Вальдес: Принцип предпочтительности профилактики перед лечением не только общепризнан, но и является темой хорошо известных поговорок.
I know all the proverbs -You're drunk enough to ignore them Я знаю дюжину поговорок, которые помогут тебе это пережить.
I've a dozen proverbs to help you through it. Я знаю дюжину поговорок, которые помогут тебе это пережить.
In 1883, his book "The anthology of proverbs, sayings, riddles, songs and epics, collected in Solikamsk Uyezd" (Russian: "CбopHиk пocлoBиц, пoroBopok, зaraдok, пeceH и былиH, coбpaHHыx B CoлиkaMckoM yeздe") was published in Yekaterinburg. В 1883 году в Екатеринбурге была издана его книга «Сборник пословиц, поговорок, загадок, песен и былин, собранных в Соликамском уезде».
Больше примеров...
Пословицах (примеров 4)
Transmission and apology of the use of violence against women: proverbs, sayings and persuasive texts. Пропаганда и апология применения насилия в отношении женщин в пословицах, поговорках и назидательных текстах.
During this time, he met Archer Taylor, who, as a visiting professor, taught a course on proverbs and riddles. Здесь он встретил Арчера Тайлора, который в качестве приглашённого профессора читал курс о пословицах и загадках.
That's in Proverbs. Это - в "Пословицах".
This tradition is an offshoot of the proverbs encouraging marginalization of women and discrimination against them. Эта традиция нашла отражение в пословицах, которые способствуют маргинализации и дискриминации женщин.
Больше примеров...
Притч (примеров 2)
The book of Proverbs tells us... that the first to present his side of the case seems right... until another comes forward and questions it. Книга притч учит нас... что тот, кто выступает первым кажется правым... пока другой не предложит свою версию и не подвергнет сомнению ту.
Proverbs 4:23 exhorts, Keep your heart with all diligence; for out of it flows the issues of life. Священное Писание в книге Притч 4:23 учит: «Больше всего хранимого храни сердце твое; потому что из него источники жизни».
Больше примеров...
Притчах (примеров 3)
In the Proverbs, it says that if you smile, you will become happier, which, as we know, is actually true. В Притчах говорится, что, если вы улыбнетесь, вы станете более счастливым, что, как мы знаем, чистая правда.
It's in proverbs... Это в притчах Соломона...
In the Proverbs, it says that if you smile, you will become happier, which, as we know, is actually true. В Притчах говорится, что, если вы улыбнетесь, вы станете более счастливым, что, как мы знаем, чистая правда.
Больше примеров...
Притчи (примеров 7)
Proverbs 31:10-22 - Sin is the reason for all the problems and conflicts. Притчи 31:10-22 - Грех является причиной всех проблем и конфликтов.
"Proverbs" 22:6 tells us to Притчи, глава 22, стих 6, говорят нам
Broadcasting stories and proverbs from different regions of the country Сказания и притчи различных районов страны
Never forget Proverbs, okay. Никогда не забывайте притчи, ладно?
[Proverbs IV 7] (Притчи Соломоновы 4:7)
Больше примеров...
Прит (примеров 2)
(Proverbs 3:13-18) In 15:4 the tree of life is associated with calmness: "A soothing tongue is a tree of life; but perverseness therein is a wound to the spirit." (Прит. 3:18), а также: «Кроткий язык - древо жизни, но необузданный - сокрушение духа» (Прит. 15:4).
In the Wisdom books of Proverbs and Ecclesiastes, it is stated that laziness can lead to poverty (Proverbs 10:4, Ecclesiastes 10:18). В книгах Притчей и проповедника Екклесиаста отмечено, что лень может привести к бедности, ухудшению условий жизни (Прит. 10:4, Екк. 10:18).
Больше примеров...
Притчей соломоновых (примеров 1)
Больше примеров...