All right. Fidel, Route 9, pronto. | Фидель, трасса девять, быстро. |
We need a SWAT team down here pronto. | Нам нужен спецназ прямо сейчас, быстро. |
Send over my Russian fox and the new white sable pronto. | Отошли мою русскую лису и нового белого соболя, быстро. |
Unless we can get you into a host body pronto. | Только если мы не найдем новое тело, и быстро. |
Get a cab to the homage hotel, pronto. | Подай мне такси к Отелю "Хомедж", и быстро! |
Then we have to de-escalate it, pronto. | Нам придется остановить это, немедленно. |
We need him here, pronto. | Он нужен здесь немедленно. |
I just ran out of white corn chowder, and I need you to get ahold of produce, pronto. | У нас закончила кукуруза, так что съезди и привези её, немедленно. |
We need you on it pronto, Mr. Belvedere. | Нужно, чтобы ты немедленно убрал там, мистер Белбведер. |
That one goes back to Cantor, pronto. | Беднягу тут же упекли. Немедленно... |
I don't know if I've made this clear in my last four messages, Mags, but me and the kid are in a bit of pickle here, so please call me back pronto. | Не знаю. достаточно ли хорошо я все объяснил в четырех моих предыдущих сообщениях, Мэгз, но мы с пацаном вроде как попали в жир ногами, пожалуйста, перезвони мне, срочно. |
(whispering) And I need hair of the dog, pronto. | А мне нужно похмелиться, срочно. |
"Tuesday week, pronto" - how does that work? | Ко вторнику срочно - это как? |
Erin, I need you to fax this And get me a confirmation, pronto. | Эрин, срочно отправь этот факс и принеси мне подтверждение. |
Big cheese in 4319 wants his new secretary pronto. | Большая шишка из 4319 срочно требует себе секретаря. |
We need a full work up on the pronto. | Нужно его полное исследование, живо. |
Right, everyone, start bagging evidence, I want it logged and back to the station pronto. | Хорошо, всем паковать вещдоки, всё зарегистрировать и живо обратно в участок. |
We need a full work-up on it, pronto. | Нужно его полное исследование, живо. |
I want to talk to this Van Welker clown, pronto! | Я хочу поговорить с этим клоуном Ван Волкером. Живо! |
Get the Director out of here, pronto. | Уведите директора отсюда, живо. |
You'll get your little wilter back pronto. | И ты получишь свою маленькую занозу назад без промедления. |
And sweetie you need drapes pronto. | И дорогая Тебе нужно шторы без промедления. |
Wants you in his office pronto for a run-down. | Хочет от тебя рапорт, без промедления. |
Could youse get the bags up here pronto? | Можете переправлять мешки сюда без промедления? |
Get down here, pronto. | Ложись здесь, без промедления. |
If I were you, I'd change that combination, pronto. | На твоём месте, я бы сменил комбинацию, и побыстрее. |
Flower girl, report to the dais, pronto. | Цветочница, передвигайся на веранду, и побыстрее. |
So let's get you guys out of here, pronto! | Так что давайте вытащим вас отсюда, и побыстрее! |
Pronto is billiard, work and dining table, and each of them is really comfortable and functionally practical. | Pronto - это бильярдный, рабочий и обеденный стол, и каждый из них является комфортабельным и функционально удобным. |
The Pronto Cruizer was designed as a modern interpretation of the Chrysler Airflow with Dodge Neon components, but the final design used a separate platform. | Pronto Cruizer разрабатывался как интерпретация классического Chrysler Airflow на основе компонентов от Dodge Neon, но окончательный дизайн использовал свою собственную платформу. |
Brigitta began her career in television with the show Pronto, chi gioca?, on which her sister Benedicta also worked. | Она начала свою карьеру на телевидении в шоу Pronto, chi gioca?, где участвовала её старшая сестра Бенедикта. |
The album's fourth single, "Pronto" featuring Soulja Boy, was released for digital download on December 1, 2009. | Четвёртый сингл с альбома, «Pronto» при участии Soulja Boy, стал доступен для цифровой загрузки с 1 декабря 2009 года. |
Pronto Airways began operating air services on February 1, 2006 serving Prince Albert, Points North Landing, Wollaston Lake, and La Ronge. | Pronto Airways LP была образована в начале 2006 года и начала коммерческие авиаперевозки 1 февраля того же года с выполнения регулярных пассажирских рейсов из города Принс-Элберт и населённые пункты Пойнт-Норт, Вулластон-Лейк и Ля-Ронж. |
Mr. Trevor Chimimba and Mr. Arnold Pronto, Senior Legal Officers, served as Senior Assistant Secretaries. | Г-н Тревор Чимимба, г-н Арнольд Пронто, старшие сотрудники по правовым вопросам, выполняли функции старших помощников Секретаря. |
We're not getting another reservation at Pronto any time soon. | Мы не сможем забронировать другой столик в Пронто в ближайшее время. |
The following members of the Codification Division also provided substantive servicing to the Commission: Ms. Christiane Bourloyannis-Vrailas, Mr. George Korontzis, Ms. Virginia Morris, Mr. Trevor Chimimba, Mr. Renan Villacis, Ms. Ruth Khalastchi and Mr. Arnold Pronto. | Основное обслуживание Комиссии также осуществляли следующие сотрудники Отдела кодификации: г-жа Кристиан Бурлойанис-Врайлас, г-н Жорж Коронцис, г-жа Вирджиния Моррис, г-н Тревор Чимимба, г-н Ренан Вилласис, г-жа Рут Халастил и г-н Арнольд Пронто. |
Mr. George Korontzis, Senior Legal Officer served as Senior Assistant Secretary, Mr. Trevor Chimimba, Mr. Renan Villacis and Mr. Arnold Pronto, Legal Officers, served as Assistant Secretaries to the Commission. | Старший сотрудник по правовым вопросам г-н Джордж Коронтсис выполнял функции старшего помощника секретаря, г-н Тревор Чимимба, г-н Ренан Виласис и г-н Арнольд Пронто, сотрудники по правовым вопросам, выполняли функции помощников секретаря Комиссии. |
He doesn't show his face pronto, Fred'll eat his hoagie. | Ему лучше показать свое зеленое личико пронто, или Фред съест его большой сэндвич. |
Hands up, I mean pronto! | Руки вверх, и без промедлений! |
Listen, if my one is in any way, shape or form attractive, let's take them back to the ranch, pronto. | Слушай, если моя окажется фигуристой, давай пригласим их к себе на ранчо, без промедлений. |