All right. Fidel, Route 9, pronto. | Фидель, трасса девять, быстро. |
We need a SWAT team down here pronto. | Нам нужен спецназ прямо сейчас, быстро. |
Okay, let's do it - pronto. | Так, все делаем быстро. |
Measure up Charlie, pronto. | Ответьте Чарли, быстро. |
Another white wine, pronto. | Еще белого вина. Быстро. |
Stop your wife, pronto. or I'll play the answering machine. | Остановите вашу жену немедленно, сделайте одолжение. |
You're to go to the airport and smooth some ruffled feathers pronto. | Ты поедешь в аэропорт и разгладишь растрёпанные перышки немедленно. |
So I want the money pronto, chupacabra. | Так что я хочу деньги немедленно, чупакабра. |
I want it found pronto. | Я хочу, чтобы его немедленно нашли. |
We need you on it pronto, Mr. Belvedere. | Нужно, чтобы ты немедленно убрал там, мистер Белбведер. |
I don't know if I've made this clear in my last four messages, Mags, but me and the kid are in a bit of pickle here, so please call me back pronto. | Не знаю. достаточно ли хорошо я все объяснил в четырех моих предыдущих сообщениях, Мэгз, но мы с пацаном вроде как попали в жир ногами, пожалуйста, перезвони мне, срочно. |
'Anyway, they wanted it pronto...'... so I'm sure they'll be in touch soon. | В любом случае, ты им был нужен срочно... Так что я уверен, что они тебе вот-вот позвонят. |
I need you to get everything out here pronto. | И мне надо, чтобы ты срочно принес все бумаги. |
Dispatch, I need medical to Center pronto. | Диспетчер, срочно нужна скорая. Высылаю. |
If I were you, I'd get out of Dodge, pronto. | Так что на вашем месте, я бы оттуда срочно валил. |
Get out there and find your little girlfriend, bring her and Julia Shumway back here, pronto. | Выметайся отсюда и найди свою мелкую подружку, привези её и Джулию Шамвэй сюда, живо. |
Right, everyone, start bagging evidence, I want it logged and back to the station pronto. | Хорошо, всем паковать вещдоки, всё зарегистрировать и живо обратно в участок. |
We need a full work-up on it, pronto. | Нужно его полное исследование, живо. |
I want to talk to this Van Welker clown, pronto! | Я хочу поговорить с этим клоуном Ван Волкером. Живо! |
Get the Director out of here, pronto. | Уведите директора отсюда, живо. |
I want that autoclave turned round, pronto. | Я хочу перезагрузить тот автоклав, без промедления. |
You'll get your little wilter back pronto. | И ты получишь свою маленькую занозу назад без промедления. |
And sweetie you need drapes pronto. | И дорогая Тебе нужно шторы без промедления. |
I'd head to the nearest exit, pronto. | Я бы направился без промедления до ближайшего выхода |
Could youse get the bags up here pronto? | Можете переправлять мешки сюда без промедления? |
If I were you, I'd change that combination, pronto. | На твоём месте, я бы сменил комбинацию, и побыстрее. |
Flower girl, report to the dais, pronto. | Цветочница, передвигайся на веранду, и побыстрее. |
So let's get you guys out of here, pronto! | Так что давайте вытащим вас отсюда, и побыстрее! |
Pronto is billiard, work and dining table, and each of them is really comfortable and functionally practical. | Pronto - это бильярдный, рабочий и обеденный стол, и каждый из них является комфортабельным и функционально удобным. |
The Pronto Cruizer was designed as a modern interpretation of the Chrysler Airflow with Dodge Neon components, but the final design used a separate platform. | Pronto Cruizer разрабатывался как интерпретация классического Chrysler Airflow на основе компонентов от Dodge Neon, но окончательный дизайн использовал свою собственную платформу. |
The look was refined, and in 1998, another Plymouth concept called the Pronto Cruizer directly previewed the styling of the PT Cruiser. | Поэтому дизайн был обновлён, и в 1998 году другой концепт марки Plymouth под именем Chrysler Pronto Cruizer представил образец дизайна PT Cruiser. |
The album's fourth single, "Pronto" featuring Soulja Boy, was released for digital download on December 1, 2009. | Четвёртый сингл с альбома, «Pronto» при участии Soulja Boy, стал доступен для цифровой загрузки с 1 декабря 2009 года. |
Pronto Airways began operating air services on February 1, 2006 serving Prince Albert, Points North Landing, Wollaston Lake, and La Ronge. | Pronto Airways LP была образована в начале 2006 года и начала коммерческие авиаперевозки 1 февраля того же года с выполнения регулярных пассажирских рейсов из города Принс-Элберт и населённые пункты Пойнт-Норт, Вулластон-Лейк и Ля-Ронж. |
Mr. Trevor Chimimba and Mr. Arnold Pronto, Senior Legal Officers, served as Senior Assistant Secretaries. | Г-н Тревор Чимимба, г-н Арнольд Пронто, старшие сотрудники по правовым вопросам, выполняли функции старших помощников Секретаря. |
We're not getting another reservation at Pronto any time soon. | Мы не сможем забронировать другой столик в Пронто в ближайшее время. |
The following members of the Codification Division also provided substantive servicing to the Commission: Ms. Christiane Bourloyannis-Vrailas, Mr. George Korontzis, Ms. Virginia Morris, Mr. Trevor Chimimba, Mr. Renan Villacis, Ms. Ruth Khalastchi and Mr. Arnold Pronto. | Основное обслуживание Комиссии также осуществляли следующие сотрудники Отдела кодификации: г-жа Кристиан Бурлойанис-Врайлас, г-н Жорж Коронцис, г-жа Вирджиния Моррис, г-н Тревор Чимимба, г-н Ренан Вилласис, г-жа Рут Халастил и г-н Арнольд Пронто. |
He doesn't show his face pronto, Fred'll eat his hoagie. | Ему лучше показать свое зеленое личико пронто, или Фред съест его большой сэндвич. |
2008 09 We are glad to introduce you new design, improved construction Pronto table. | 2008 09 Представляем нового дизайна, улучшенной констукций стол Пронто. |
Hands up, I mean pronto! | Руки вверх, и без промедлений! |
Listen, if my one is in any way, shape or form attractive, let's take them back to the ranch, pronto. | Слушай, если моя окажется фигуристой, давай пригласим их к себе на ранчо, без промедлений. |