Английский - русский
Перевод слова Pronto

Перевод pronto с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Быстро (примеров 21)
Get the Dark Fae Elders here pronto. Приведи мне сюда Темных старейшин, быстро.
We need a SWAT team down here pronto. Нам нужен спецназ прямо сейчас, быстро.
I guess it is quite important that we find a permanent replacement pretty pronto, before the power corrupts you. Я думаю, что это очень важно, что бы мы нашли постоянную замену очень быстро, пока власть не развратила тебя.
Get a cab to the homage hotel, pronto. Подай мне такси к Отелю "Хомедж", и быстро!
Listen, you need to round up all the salesmen, except for Ryan and Pam, and get them down to the warehouse, pronto. Ты должен собрать всех из отдела продаж, кроме Райана и Пэм, и быстро отвести их на склад.
Больше примеров...
Немедленно (примеров 16)
Stop your wife, pronto. or I'll play the answering machine. Остановите вашу жену немедленно, сделайте одолжение.
Then we have to de-escalate it, pronto. Нам придется остановить это, немедленно.
They want their tram back pronto. Они хотят свой трамвай немедленно.
We need you on it pronto, Mr. Belvedere. Нужно, чтобы ты немедленно убрал там, мистер Белбведер.
That one goes back to Cantor, pronto. Беднягу тут же упекли. Немедленно...
Больше примеров...
Срочно (примеров 27)
Yes, we do need someone pronto. Да, нам срочно нужен кто-то.
Speaking of balloons, I'll need 500 red and green by Tuesday week, pronto. Говоря о шариках, мне нужно 500 красных и зеленых ко вторнику, срочно
We need a strategy pronto. Мы должны срочно придумать стратегию.
Big cheese in 4319 wants his new secretary pronto. Большая шишка из 4319 срочно требует себе секретаря.
We're in a car, and we got to get off the road pronto. Я и мой приятель едем в машине, нам срочно с дороги надо съехать
Больше примеров...
Живо (примеров 6)
We need a full work up on the pronto. Нужно его полное исследование, живо.
Right, everyone, start bagging evidence, I want it logged and back to the station pronto. Хорошо, всем паковать вещдоки, всё зарегистрировать и живо обратно в участок.
We need a full work-up on it, pronto. Нужно его полное исследование, живо.
I want to talk to this Van Welker clown, pronto! Я хочу поговорить с этим клоуном Ван Волкером. Живо!
Get the Director out of here, pronto. Уведите директора отсюда, живо.
Больше примеров...
Без промедления (примеров 8)
I want that autoclave turned round, pronto. Я хочу перезагрузить тот автоклав, без промедления.
You'll get your little wilter back pronto. И ты получишь свою маленькую занозу назад без промедления.
And sweetie you need drapes pronto. И дорогая Тебе нужно шторы без промедления.
Could youse get the bags up here pronto? Можете переправлять мешки сюда без промедления?
To hook you up with a new job pronto. И чтобы тебе без промедления выдали бы работу.
Больше примеров...
И побыстрее (примеров 3)
If I were you, I'd change that combination, pronto. На твоём месте, я бы сменил комбинацию, и побыстрее.
Flower girl, report to the dais, pronto. Цветочница, передвигайся на веранду, и побыстрее.
So let's get you guys out of here, pronto! Так что давайте вытащим вас отсюда, и побыстрее!
Больше примеров...
Немедля (примеров 1)
Больше примеров...
Надо съехать (примеров 1)
Больше примеров...
Pronto (примеров 7)
The Pronto Cruizer was designed as a modern interpretation of the Chrysler Airflow with Dodge Neon components, but the final design used a separate platform. Pronto Cruizer разрабатывался как интерпретация классического Chrysler Airflow на основе компонентов от Dodge Neon, но окончательный дизайн использовал свою собственную платформу.
The look was refined, and in 1998, another Plymouth concept called the Pronto Cruizer directly previewed the styling of the PT Cruiser. Поэтому дизайн был обновлён, и в 1998 году другой концепт марки Plymouth под именем Chrysler Pronto Cruizer представил образец дизайна PT Cruiser.
Brigitta began her career in television with the show Pronto, chi gioca?, on which her sister Benedicta also worked. Она начала свою карьеру на телевидении в шоу Pronto, chi gioca?, где участвовала её старшая сестра Бенедикта.
The album's fourth single, "Pronto" featuring Soulja Boy, was released for digital download on December 1, 2009. Четвёртый сингл с альбома, «Pronto» при участии Soulja Boy, стал доступен для цифровой загрузки с 1 декабря 2009 года.
Styling cues from the Prowler, particularly the grille, were used to create the Plymouth Pronto concept car in 1997. Стиль РТ восходит к Prowler в частности решётка радиатора, которая впервые была создана на концепт-каре Plymouth Pronto 1997 года выпуска.
Больше примеров...
Пронто (примеров 9)
Mr. Trevor Chimimba and Mr. Arnold Pronto, Senior Legal Officers, served as Senior Assistant Secretaries. Г-н Тревор Чимимба, г-н Арнольд Пронто, старшие сотрудники по правовым вопросам, выполняли функции старших помощников Секретаря.
We're not getting another reservation at Pronto any time soon. Мы не сможем забронировать другой столик в Пронто в ближайшее время.
He doesn't show his face pronto, Fred'll eat his hoagie. Ему лучше показать свое зеленое личико пронто, или Фред съест его большой сэндвич.
2008 09 We are glad to introduce you new design, improved construction Pronto table. 2008 09 Представляем нового дизайна, улучшенной констукций стол Пронто.
Billiard table PRONTO - is your possibility to escape from the trivial round without coming from your home. Бильярд "Пронто" - ваша возможность неуходя из дома, убежать от будничных забот.
Больше примеров...
Без промедлений (примеров 2)
Hands up, I mean pronto! Руки вверх, и без промедлений!
Listen, if my one is in any way, shape or form attractive, let's take them back to the ranch, pronto. Слушай, если моя окажется фигуристой, давай пригласим их к себе на ранчо, без промедлений.
Больше примеров...