| All right. Fidel, Route 9, pronto. | Фидель, трасса девять, быстро. |
| Someone had better explain what the hell happened out there, pronto! | Кому-нибудь лучше объяснить, какого чёрта там произошло и быстро! |
| Boys, upstairs pronto. | Быстро наверх, ребята. |
| Measure up Charlie, pronto. | Ответьте Чарли, быстро. |
| Get a cab to the homage hotel, pronto. | Подай мне такси к Отелю "Хомедж", и быстро! |
| Lab rat, I need prints off this gun pronto. | Крысёныш, мне нужны отпечатки с этого пистолета, немедленно. |
| Then we have to de-escalate it, pronto. | Нам придется остановить это, немедленно. |
| They want their tram back pronto. | Они хотят свой трамвай немедленно. |
| We need him here, pronto. | Он нужен здесь немедленно. |
| We need you on it pronto, Mr. Belvedere. | Нужно, чтобы ты немедленно убрал там, мистер Белбведер. |
| We need you to get up to D.C., pronto. | Ты нужен в Вашингтоне, срочно. |
| The boss wants to see you two pronto. | Босс хочет вас срочно видеть. |
| And that tooth wants capping pronto. | А на зуб срочно надо ставить коронку. |
| Crushed it. Let's say Jules needs to get to Grayson's house, like, pronto. | Допустим Джулс надо будет попасть в дом Грейсона ну очень срочно. |
| Need you to get that marketing done on the new line pronto. | Надо срочно закончить эту рекламную кампанию новой обуви. |
| Get out there and find your little girlfriend, bring her and Julia Shumway back here, pronto. | Выметайся отсюда и найди свою мелкую подружку, привези её и Джулию Шамвэй сюда, живо. |
| We need a full work up on the pronto. | Нужно его полное исследование, живо. |
| Right, everyone, start bagging evidence, I want it logged and back to the station pronto. | Хорошо, всем паковать вещдоки, всё зарегистрировать и живо обратно в участок. |
| We need a full work-up on it, pronto. | Нужно его полное исследование, живо. |
| Get the Director out of here, pronto. | Уведите директора отсюда, живо. |
| I want that autoclave turned round, pronto. | Я хочу перезагрузить тот автоклав, без промедления. |
| You'll get your little wilter back pronto. | И ты получишь свою маленькую занозу назад без промедления. |
| Wants you in his office pronto for a run-down. | Хочет от тебя рапорт, без промедления. |
| Could youse get the bags up here pronto? | Можете переправлять мешки сюда без промедления? |
| To hook you up with a new job pronto. | И чтобы тебе без промедления выдали бы работу. |
| If I were you, I'd change that combination, pronto. | На твоём месте, я бы сменил комбинацию, и побыстрее. |
| Flower girl, report to the dais, pronto. | Цветочница, передвигайся на веранду, и побыстрее. |
| So let's get you guys out of here, pronto! | Так что давайте вытащим вас отсюда, и побыстрее! |
| Pronto is billiard, work and dining table, and each of them is really comfortable and functionally practical. | Pronto - это бильярдный, рабочий и обеденный стол, и каждый из них является комфортабельным и функционально удобным. |
| The Pronto Cruizer was designed as a modern interpretation of the Chrysler Airflow with Dodge Neon components, but the final design used a separate platform. | Pronto Cruizer разрабатывался как интерпретация классического Chrysler Airflow на основе компонентов от Dodge Neon, но окончательный дизайн использовал свою собственную платформу. |
| The look was refined, and in 1998, another Plymouth concept called the Pronto Cruizer directly previewed the styling of the PT Cruiser. | Поэтому дизайн был обновлён, и в 1998 году другой концепт марки Plymouth под именем Chrysler Pronto Cruizer представил образец дизайна PT Cruiser. |
| Brigitta began her career in television with the show Pronto, chi gioca?, on which her sister Benedicta also worked. | Она начала свою карьеру на телевидении в шоу Pronto, chi gioca?, где участвовала её старшая сестра Бенедикта. |
| The album's fourth single, "Pronto" featuring Soulja Boy, was released for digital download on December 1, 2009. | Четвёртый сингл с альбома, «Pronto» при участии Soulja Boy, стал доступен для цифровой загрузки с 1 декабря 2009 года. |
| Mr. Trevor Chimimba and Mr. Arnold Pronto, Senior Legal Officers, served as Senior Assistant Secretaries. | Г-н Тревор Чимимба, г-н Арнольд Пронто, старшие сотрудники по правовым вопросам, выполняли функции старших помощников Секретаря. |
| We're not getting another reservation at Pronto any time soon. | Мы не сможем забронировать другой столик в Пронто в ближайшее время. |
| The following members of the Codification Division also provided substantive servicing to the Commission: Ms. Christiane Bourloyannis-Vrailas, Mr. George Korontzis, Ms. Virginia Morris, Mr. Trevor Chimimba, Mr. Renan Villacis, Ms. Ruth Khalastchi and Mr. Arnold Pronto. | Основное обслуживание Комиссии также осуществляли следующие сотрудники Отдела кодификации: г-жа Кристиан Бурлойанис-Врайлас, г-н Жорж Коронцис, г-жа Вирджиния Моррис, г-н Тревор Чимимба, г-н Ренан Вилласис, г-жа Рут Халастил и г-н Арнольд Пронто. |
| Mr. Arnold Pronto, Legal Officer, Mr. Michele Ameri and Mr. Gionata Buzzini, Associate Legal Officers, served as Assistant Secretaries to the Commission. | Функции помощников секретаря Комиссии выполняли сотрудник по правовым вопросам г-н Арнольд Пронто и младшие сотрудники по правовым вопросам г-н Микеле Амери и г-н Джоната Буццини. |
| Billiard table PRONTO - is your possibility to escape from the trivial round without coming from your home. | Бильярд "Пронто" - ваша возможность неуходя из дома, убежать от будничных забот. |
| Hands up, I mean pronto! | Руки вверх, и без промедлений! |
| Listen, if my one is in any way, shape or form attractive, let's take them back to the ranch, pronto. | Слушай, если моя окажется фигуристой, давай пригласим их к себе на ранчо, без промедлений. |