| I will see you tomorrow, Professor. | Я увижу Вас завтра, Профессор. |
| Previous positions include: Secretary-General of the Association of Caribbean States; Professor of Development Studies and Director of the Sir Arthur Lewis Institute of Social and Economic Studies, University of the West Indies; and head of the National Planning Agency of the Government of Jamaica. | Предыдущие должности: Генеральный секретарь Ассоциации карибских государств; профессор исследований в области развития и директор Института социальных и экономических исследований им. сэра Артура Льюиса, Университет Вест-Индии, и руководитель Национального агентства по планированию правительства Ямайки. |
| You, on the other hand, Professor Mason, have read a lot of books. | Ты же, позволь напомнить, профессор Мэйсон прочитавший кучу книг |
| Professor, these seals, they go in and they slay 'em with extreme prejudice, you know? | Профессор, спецназовцы входят и уничтожают их максимально эффективно. |
| In 2010, Professor Davis was elected an expert member of the Permanent Forum on Indigenous Issues for the term 2011-2013; she holds the portfolios of gender and women and administration of justice. | В 2010 году профессор Дейвис была избрана на период 2011 - 2013 годов экспертом Постоянного форума по вопросам коренных народов, где она занимается гендерными вопросами и вопросами женщин и отправления правосудия. |
| Safet Butka (1901-1943) was an Albanian professor, politician and nationalist. | Бутка, Сафет (1901-1943) - албанский преподаватель, политик, националист. |
| 1980-1985 Howard University School of Law - Professor (with tenure) and Director, Graduate Program. | 1980-1985 годы Школа права Говардского университета, преподаватель (штатный) и директор программы для выпускников. |
| Professor of undergraduate and graduate studies in regional integration law at the following universities: | Преподаватель факультета и аспирантуры по вопросам регионального интеграционного права в следующих университетах: |
| Professor of Statistics and Financial and Actuarial Mathematics at the University of National and World Economy, Sofia (Labour, Economics and Social Affairs Department), 1977-1997 | Преподаватель статистики и финансовой и актуарной математики в Университете национальной и мировой экономики, София (факультет экономики труда и социального развития), 1977-1997 годы |
| A professor of mine used to say, | Мой преподаватель имел обыкновение говорить, |
| On 28 March 2008, at its seventh session, the Council decided to appoint Professor S. James Anaya, from the United States of America as the new mandate-holder. | 28 марта 2008 года на своей седьмой сессии Совет постановил назначить проф. С. Джеймса Анайю из Соединенных Штатов Америки новым мандатарием. |
| Many Parties underlined the importance of the Second Assessment Report of the IPCC as a significant input to the AGBM process and drew attention to the key conclusions highlighted by Professor Bolin. | Многие Стороны подчеркнули важное значение второго доклада МГЭИК по оценке как серьезного вклада в работу СГБМ и обратили внимание на основные выводы, отмеченные проф. Болином. |
| In August/September 1993, the Special Envoy of the Secretary-General, Professor Tommy Koh, Ambassador-at-Large in the Ministry of Foreign Affairs of Singapore, led a good offices mission to the Russian Federation, Lithuania, Latvia and Estonia. | В августе/сентябре 1993 года Специальный посланник Генерального секретаря проф. Томми Коу, посол по особым поручениям министерства иностранных дел Сингапура, возглавил миссию добрых услуг в Российскую Федерацию, Литву, Латвию и Эстонию. |
| Research Assistant to Professor Frederick E. Snyder, Ph.D., Assistant Dean for the Graduate Programme. | научный ассистент проф. Фредерика Е. Снайдера, д.н.; помощник декана по программе аспирантуры. |
| Aleksei Martynov graduated from The Gnessins Russian Academy of Music as a violinist and The Moscow State Conservatoire, class of Professor Hugo Tietz. | Алексей Мартынов (тенор) окончил ГМПИ (ныне - Российская академия музыки) им. Гнесиных по классу скрипки и Московскую консерваторию по классу вокала проф. |
| The professor said your subject was beautiful. | Учитель сказал, что твоя тема была прекрасная. |
| An excellent professor, respected by everyone. | Хмм, он отличный, всеми уважаемый учитель. |
| Percy, who's that teacher talking to Professor Quirrell? | Перси, а кто это тот учитель, что говорит с профессором Белкой? |
| I guess we'll see, Professor. | Это мы посмотрим, Учитель. |
| Used my... Bio-chem Professor of the Semester gift certificate. | Использовал... подарочный сертификат, который получил как лучший учитель биохимии в семестре. |
| Her father, İsmail Derviş, was a gynecologist, and a professor at the Medical Faculty of Istanbul University. | Отец Суад, Исмаил Дервиш, работал гинекологом, а также преподавал на медицинском факультете Стамбульского университета. |
| He was a professor in Cuba from 1936 to 1951, teaching in universities in Havana and Oriente. | Он стал профессором музыки на Кубе и с 1936 по 1951 год преподавал в университетах в Гаване и Ориенте. |
| He taught at the Moscow Conservatory (1923-1941; professor from 1930; dean from 1938). | Преподавал в Московской консерватории (1923-1941), профессор с 1930 года, декан с 1938 года. |
| Apparently I was Miss McCall's law professor, do you have a problem with that? | Учитывая, что я преподавал у мисс Макколл в университете, у вас будут какие-то возражения? |
| He spent most of his career teaching at Columbia University, where he attained the rank of University Professor. | Большую часть своей карьеры преподавал в Колумбийском университете, где достиг звания профессора университета. |
| Seems to me that those are the hallucinations, the Professor spoke about. | ажетс€, это те галлюцинации, о которых говорил ѕрофессор. |
| Professor Miller, I am granting a court order allowing your procedure to go forward. | ѕрофессор ћиллер, суд постановил разрешить дать ход вашей процедуре. |
| Professor, do you have any concern about what you are asking the judge to allow? | ѕрофессор, есть ли у вас какое-либо беспокойство о том, что вы просите у судьи? |
| Professor Miller started crying, so then I started crying, and Grayson, well, he was crying on the inside. | ѕрофессор ћиллер начала плакать, поэтому € тоже начала плакать и рейсон, ну, он плакал про себ€. |
| Professor Nicolas Gisin leads the way. | ѕрофессор Ќикол€ изен лидирует в этом направлении. |
| In 1956, he was appointed the Louis M. Rabinowitz Professor of Semitic Languages at Yale. | В 1956 году назначен профессором семитских языков (англ. Louis M. Rabinowitz professor of Semitic languages) в Йельском университете. |
| That's where he met Large Professor, Neek The Exotic and Mic Geronimo. | Там он впервые встретился с Large Professor, Neek The Exotic и Mic Geronimo. |
| The Wharton School of the University of Pennsylvania named a professorship in their business school after Neff, the John B. Neff Professor of Finance. | Уортонская школа бизнеса назвала должность профессора финансов в честь Джона Неффа (англ. the John B. Neff Professor of Finance). |
| He is the Warren M. Zapol Professor of Anesthesia at Harvard Medical School and at Massachusetts General Hospital (MGH), and a practicing anesthesiologist at MGH. | Ныне он также является именным профессором (Warren M. Zapol Professor) анестезии Гарвардской медицинской школы и анестезиологом Massachusetts General Hospital. |
| In 2003, he was appointed extraordinary professor (Außerplanmäßiger Professor). | А в ноябре 2009 г. был удостоен звания внештатного профессора (нем. außerplanmäßiger Professor) этого университета. |
| He is also an adjunct professor with the Centre for Applied Cryptographic Research at the University of Waterloo. | Также он адъюнкт-профессор в Centre for Applied Cryptographic Research в Университете Ватерлоо. |
| Adjunct Professor of International Relations Columbia University Ukrainian Studies Program. | Адъюнкт-профессор международных отношений Колумбийского университета по программе украинский исследований. |
| Sylvia Saborio Development Consultant and Adjunct Professor, Georgetown University, Washington, D.C. | Сильвия Саборио , консультант по вопросам развития и адъюнкт-профессор Джорджтаунского университета, Вашингтон, О.К. |
| Associated Professor of the Russian Academy for Foreign Trade | 1984-1986 годы Адъюнкт-профессор Российской академии внешней торговли |
| Mr. Paul Sullivan, Professor of Economics, National Defence University, Adjunct Professor of Security Studies, Georgetown University, Washington DC, United States | Г-н Пол Салливан, профессор экономики, Университет национальной обороны, адъюнкт-профессор по курсу безопасности, Джорджтаунский университет, Вашингтон, Соединенные Штаты |