| Except Dal Bello's hands were pristine. | Только у Дал Белло руки чистые. |
| The splendid ridges, forests and pristine rivers and waterholes of Namadgi National Park cover 40% of the territory. | Величественные горные хребты, леса, чистые реки и артезианские колодцы Национального парка Namadgi покрывают 40% территории. |
| Year-round sunshine, pristine beaches, spectacular sand dunes and pulsating cosmopolitan lifestyle await every guest in Abu Dhabi. | Солнце круглый год, чистые пляжи, впечатляющие песчаные дюны и бурная многонациональная жизнь... |
| [Winces] My ETOH and tox screens were pristine so I wasn't drinking or... under the influence. | Анализы на алкоголь и токсины чистые, так что я не пил и не был под воздействием... |
| We are making multi-million dollar investments in leveraging our sunny climate, calm seas, pristine beaches and coral reefs to lure tourists. | Мы вкладываем многомиллионные долларовые инвестиции для того, чтобы привлечь туристов, используя наш солнечный климат, спокойное море, кристально чистые пляжи и коралловые рифы. |
| About a third of the waste from cruise ships visiting the Caribbean is deliberately dumped. In addition, cruise ships are believed to be responsible for introducing, through anti-fouling hull paints, harmful chemicals, including tributylin, to pristine environments such as the Antarctic. | Считается также, что круизные суда повинны в привнесении в такие девственно чистые среды, как Антарктика, вредных веществ из противообрастающих красок, которыми покрыт корпус судна180. |
| Echo showed pristine valves. | Эхо показало: клапаны чистые. |