However, we are fully committed to maintaining and preserving one of the last remaining bastions of pristine forests and rich biological diversity in the world for the benefit of all future generations. |
Однако мы всецело привержены стремлению охранять и поддерживать один из последних оставшихся бастионов первозданных лесов и богатого биологического разнообразия мира в интересах всех будущих поколений. |
and it has several uninhabited, unfished, pristine islands and a few inhabited islands. |
И там есть несколько необитаемых, необлавливаемых, первозданных островов и несколько населенных островов. |
This sea is an archipelago belonging to Kiribati that spansacross the equator and it has several uninhabited, unfished, pristine islands and a few inhabited islands. |
Это море - архипелаг, принадлежащий Кирибати, которыйтянется вдоль экватора. И там есть несколько необитаемых, необлавливаемых, первозданных островов и несколько населенныхостровов. |
And then I went out for years trying to photograph the pristine landscape. |
Это увлечение затянулось на годы: съёмка первозданных пейзажей. |
And then I went out for years trying to photograph the pristine landscape. |
Это увлечение затянулось на годы: съёмка первозданных пейзажей. |