Sir Thomas. I hope you didn't find my invitation presumptuous. |
Сэр Томас, надеюсь, вы не сочли нахальным мое приглашение. |
In jest, my dear boy, when you become mutinous and presumptuous. |
В шутку, мой мальчик, когда ты стал слишком самоуверенным и нахальным. |
He continues to be incredibly presumptuous. |
Он продолжает быть невероятно нахальным. |
"Your insistence on dictating the manner in which we conduct or review these clinical trials is both presumptuous and inappropriate." |
Настойчивый характер ваших наставлений о том, как мы должны проводить или оценивать эти клинические испытания, является нахальным и бесцеремонным. |
I could've been presumptuous, since it is my mind palace, but... |
Я бы мог быть более нахальным, так как это мой дворец разума, но... |