| He uses the pinch, which I find a little presumptuous. | Он использует сжатие, я нахожу это немного бесцеремонным. |
| How did you dare to behave in so impertinent and presumptuous a manner? | Как вы осмелились вести себя столь дерзким и бесцеремонным образом? |
| I hope you don't think that's presumptuous. | Надеюсь, ты не сочтешь это бесцеремонным поступком. |
| If I seem presumptuous, it is only because I have never met a man who's shown greater generosity than you have toward us. | Возможно, я показался вам бесцеремонным, но это лишь потому, что я никогда раньше не видел, чтобы кто-то проявил такую щедрость и великодушие, как вы по отношению к нашей больнице. |
| Am I too presumptuous to ask if you informed the police? | Не будет бесцеремонным спросить, сообщили ли вы в полицию? |
| I do not want to be presumptuous, but... can ever again? | Не хочу показаться бесцеремонным, но... |
| "Your insistence on dictating the manner in which we conduct or review these clinical trials is both presumptuous and inappropriate." | Настойчивый характер ваших наставлений о том, как мы должны проводить или оценивать эти клинические испытания, является нахальным и бесцеремонным. |