He uses the pinch, which I find a little presumptuous. |
Он использует сжатие, я нахожу это немного бесцеремонным. |
How did you dare to behave in so impertinent and presumptuous a manner? |
Как вы осмелились вести себя столь дерзким и бесцеремонным образом? |
I hope you don't think that's presumptuous. |
Надеюсь, ты не сочтешь это бесцеремонным поступком. |
If I seem presumptuous, it is only because I have never met a man who's shown greater generosity than you have toward us. |
Возможно, я показался вам бесцеремонным, но это лишь потому, что я никогда раньше не видел, чтобы кто-то проявил такую щедрость и великодушие, как вы по отношению к нашей больнице. |
Am I too presumptuous to ask if you informed the police? |
Не будет бесцеремонным спросить, сообщили ли вы в полицию? |
I do not want to be presumptuous, but... can ever again? |
Не хочу показаться бесцеремонным, но... |
"Your insistence on dictating the manner in which we conduct or review these clinical trials is both presumptuous and inappropriate." |
Настойчивый характер ваших наставлений о том, как мы должны проводить или оценивать эти клинические испытания, является нахальным и бесцеремонным. |