| Your sainted leader, Margot Preston... | Ваша святой лидер, Марго Престон... |
| Eleanor Preston and Aidan Hardy too. | А еще Элеанору Престон и Эйдана Харди. |
| For example, Bhabagrahi Misra and James Preston described the "religious communism of the Shakers" as a "community in which all goods are held in common." | Например, Мисра Бхабаграхи (Misra Bhabagrahi) и Джеймс Престон (James Preston) описывали «религиозный коммунизм шейкеров» как «сообщество, где все вещи - общие». |
| In 1957, Jack Wrather, owner of the hit television series The Lone Ranger and Sergeant Preston of the Yukon purchased all rights to the Lassie television show for $3.25 million, and guided the show through its next several seasons. | В 1957 году Джек Врозер (Wrather), владелец телесериалов «Одинокий рейнджер» и «Сержант Престон из Юкона», приобрел все права на телешоу «Лесси» за 3,25 млн долл., и руководил шоу на протяжении нескольких следующих сезонов. |
| My man on the inside was Preston Cruz. | На меня работал Престон Крис. |
| That's right, and if we can get Preston and Willow to be your guests, we should be able to firmly establish reasonable doubt. | Верно, и если мы сможем позвать Престона и Уиллоу к нам, то мы могли бы твердо высказать наши сомнения. |
| And why is young Preston not being hurled with great abandon... around one of our interrogation rooms? | А почему бы вам со всей дури не зашвырнуть юного Престона... в одну из наших комнат для допросов? |
| Jake, we got Preston. | Джэйк, мы взяли Престона. |
| But I'm glad he loves me. I like his face 10,000 times more than Mr Preston's. | Не думаю, что когда-нибудь полюблю, но я рада, что он любит меня, и его лицо мне в тысячу раз приятней, чем красота мистера Престона. |
| The huge influx of new masons at Preston's Antiquity led to discontent among the longer serving lodge members, and he also managed to fall out with Grand Secretary Heseltine. | Огромный приток новых масонов в ложу «Античность» Престона привёл к недовольству среди более старых членов ложи, что привело к конфликту с Престоном и поддерживавшего его великого секретаря Хезелтайна. |
| I know that you spoke to Captain Preston. | Я знаю, что Вы разговаривали с капитаном Престоном. |
| The video was shot by Preston Whitmore in the Mojave Desert, California on April 26, 2009. | Видео было снято Престоном Уитмором в пустыне Мохаве в Калифорнии 26 апреля 2009 года. |
| Matthew wrote the lyrics to "Go Where No One's Gone Before", the main theme for the anime series L/R: Licensed by Royalty which was performed by Billy Preston. | Мэттью также написал текст к «Go Where No One's Gone Before», заглавной теме из аниме «L/R: Licensed by Royalty», исполненной Билли Престоном. |
| PRESTON BAILEY AND SYLVIA WEINSTOCK? | Престоном Бейли и Сильвией Вейнсток? |
| And it was common knowledge that they and Preston were at loggerheads. | К тому же все знали, что друиды на ножах с Престоном. |
| Engaging Carroll could mean more violence to Preston and others. | Взаимодействие с Кэроллом может привести к большей жестокости по отношению к Престону и остальным. |
| And witnessed Ezra Canning's alleged threat against Alex Preston. | И он видел, как Эзра Каннинг угрожал Алексу Престону. |
| Besides, Preston wouldn't need to steal ideas from a head case like Weyland. | К тому же, зачем Престону красть идеи у такого недоумка как Вейланд. |
| No, no, no, that's not, you didn't mean to hurt Preston, did you? | Нет, нет, нет, не так, ты же не хотел навредить Престону, верно? |
| Its first delivery was to an American customer named Preston Henn on December 27, 2012. | Первая поставка состоялась 27 декабря 2012 года американскому предпринимателю Престону Хенну. |
| The Duke was captured after the disastrous Battle of Preston, and faced the block in March 1649. | Герцог был захвачен после катастрофической битвы при Престоне и убит в марте 1649 года. |
| Its headquarters were situated at Fulwood Barracks in Preston. | Штаб полка находился в казармах Фулвуд в Престоне. |
| She attended St. George's School and then studied A-levels in music and drama at Cardinal Newman College in Preston, Lancashire. | Обучалась в St. George's School, а потом изучала музыку в Cardinal Newman Collegeruen в Престоне. |
| Sales often took place at fairs, in front of public houses, or local landmarks such as the obelisk at Preston (1817), or Bolton's "gas pillar" (1835), where crowds could be expected to gather. | Продажи часто происходили на ярмарках, перед общественными зданиями или местными достопримечательностями, такими как обелиск в Престоне (1817) или «Болтонский газовый столб» (1835), где можно было ожидать массовое скопление людей. |
| There's been enough talk about Preston to fill a book, and most of it not fit to be heard. | О молодом Престоне столько разговоров, что хватит на книгу, и, в основном, не для публики. |
| I am the Earl of Preston. | Вы поможете нам убежать? |
| I'm the Earl of Preston. | Вы поможете нам убежать? |
| Eight of the electrobuses were sold to the Brighton, Hove and Preston United company. | Восемь из электробусов были проданы «Brighton, Hove & Preston United». |
| The first article about the Gentoo Linux Installer was written by Preston Cody, who helped create the Gentoo Linux Installer. | Первая статья о программе установки Gentoo Linux была написана Preston Cody, который помогал в создании этой программы. |
| He went on to serve in a number of different ships on the North American Station, first aboard HMS Preston under Commodore William Hotham, followed by HMS Eagle, the flagship of Lord Howe. | Он продолжал службу на ряде кораблей на Североамериканской станции - на борту HMS Preston под командованием коммодора Уильяма Хотэма, а затем на HMS Eagle, флагмане лорда Хау. |
| The first recordings were an audio-autobiographical production, The Don Preston Story, followed by the electronic music, contemporary space drama Colliding Galaxies. | Первым релизом на этом лейбле стали автобиография The Don Preston Story и альбом Colliding Galaxies, выдержанный в стиле электронной музыки. |
| Three ships of the Royal Navy have borne the name HMS Preston: HMS Preston was a 40-gun ship launched in 1653 as Preston. | Три корабля Королевского флота носили название HMS Preston: HMS Preston - 40-пушечный корабль; спущен на воду в 1653 как Preston. |