| Ed, you take the witness prep on highway redistribution. | Эд, ты берешь подготовительные показания на шоссе Редистрибьюшн. |
| On weekdays, he only goes to school and his prep courses. | В будни он выходит из дома только когда идет в школу или на подготовительные курсы. |
| You have your prep course today, right? | У тебя же сегодня должны быть подготовительные курсы. |
| A Season of Non-violence (prep. meetings and opening, April 2001) | «Время отказа от насилия» (подготовительные совещания и открытие конференции, апрель 2001 года); |
| The Children's Summit (prep. meetings and conference, May 2002) | Встреча на высшем уровне по положению детей (подготовительные совещания и конференция, май 2002 года); |
| I'm trying to get him into this college prep summer program, but he doesn't have enough extracurricular activities. | Я стараюсь устроить его на летние подготовительные курсы перед колледжем Но у него недостаточно этой внеклассной деятельности |
| Tyler, this is a prep session. | Тайлер, это подготовительные слушания. |
| For a nobody to become a somebody, all roads led to Bangkok and its prestigious prep schools and universities. | Ведь ля того чтобы никто мог стать кем-то, ему нужно было попасть в Бангкок и его престижные подготовительные школы и университеты. |
| You did take supplementary courses as well as participated in the Exam Prep Course... So I asked them to let you pass. | Ты посещал дополнительные занятия и на подготовительные курсы ходил, поэтому я упросил их допустить тебя. |
| So you're going to a university prep course, aren't you? | Значит ты ходишь на подготовительные университетские курсы, да? |
| You know it's a birthing class, right, Caroline, and not SAT prep? | Ты знаешь что занятия для будущих родителей, Керолайн это не надоедливые подготовительные курсы? |
| We have a little prep work to do. | Ќет, сначала подготовительные работы. |
| Mine were making me take an S. A.T. prep course. | Мои заставили меня пойти на подготовительные курсы для поступления в колледж. |