Ed, you take the witness prep on highway redistribution. |
Эд, ты берешь подготовительные показания на шоссе Редистрибьюшн. |
On weekdays, he only goes to school and his prep courses. |
В будни он выходит из дома только когда идет в школу или на подготовительные курсы. |
You have your prep course today, right? |
У тебя же сегодня должны быть подготовительные курсы. |
A Season of Non-violence (prep. meetings and opening, April 2001) |
«Время отказа от насилия» (подготовительные совещания и открытие конференции, апрель 2001 года); |
The Children's Summit (prep. meetings and conference, May 2002) |
Встреча на высшем уровне по положению детей (подготовительные совещания и конференция, май 2002 года); |
I'm trying to get him into this college prep summer program, but he doesn't have enough extracurricular activities. |
Я стараюсь устроить его на летние подготовительные курсы перед колледжем Но у него недостаточно этой внеклассной деятельности |
Tyler, this is a prep session. |
Тайлер, это подготовительные слушания. |
For a nobody to become a somebody, all roads led to Bangkok and its prestigious prep schools and universities. |
Ведь ля того чтобы никто мог стать кем-то, ему нужно было попасть в Бангкок и его престижные подготовительные школы и университеты. |
You did take supplementary courses as well as participated in the Exam Prep Course... So I asked them to let you pass. |
Ты посещал дополнительные занятия и на подготовительные курсы ходил, поэтому я упросил их допустить тебя. |
So you're going to a university prep course, aren't you? |
Значит ты ходишь на подготовительные университетские курсы, да? |
You know it's a birthing class, right, Caroline, and not SAT prep? |
Ты знаешь что занятия для будущих родителей, Керолайн это не надоедливые подготовительные курсы? |
We have a little prep work to do. |
Ќет, сначала подготовительные работы. |
Mine were making me take an S. A.T. prep course. |
Мои заставили меня пойти на подготовительные курсы для поступления в колледж. |