| I'm not businesslike, I'm preoccupied. | Я не деловой, я озабоченный. |
| Actually, I've been preoccupied by your court papers... trying to unravel how you managed to get your conviction overturned. | Фактически, я был озабоченный твоими судебными бумагами, пробуя понять, как ты сумел отменить осуждение. |
| Okay, you've got that same look as before... preoccupied. | Так-так, у тебя опять такой же взгляд, как раньше... озабоченный. |
| A man occupied, preoccupied and brilliant. | Человек занятой, озабоченный и блестящий. |
| Then he seemed preoccupied. | А потом он вдруг стал такой озабоченный. |
| He's a little preoccupied right now. | Он немного озабоченный прямо сейчас. |
| But this morning before the shooting, she was acting preoccupied. | Но утром перед той стрельбой у неё был озабоченный вид. |
| You... You seem preoccupied. | У тебя... озабоченный вид. |