I am not prejudiced, Mrs Hughes. |
Это не предубеждение, миссис Хьюз. |
Plus, he from Kentucky, and I think they're kind of prejudiced... against brothers from down South out here. |
Кроме того, он из Кентукки, и я думаю, что они своего рода предубеждение... против братьев из вниз Юг здесь. |
The authorities which are supposed to offer protection, like the police and the judiciary, are often perceived as shying away from their responsibilities because they are prejudiced and do not take Roma complaints seriously. |
Органы власти, в том числе правоохранительные и судебные органы, в обязанности которых входит защита населения, часто уклоняются от ответственности, испытывая предубеждение против рома и не воспринимая всерьез их жалобы. |
That was one of the reasons that prejudiced me against her case. |
Это была одна из причин, вызвавших у меня к ней предубеждение. |
For example, Gladwell claims that prejudice can operate at an intuitive unconscious level, even in individuals whose conscious attitudes are not prejudiced. |
Например, Гладуэлл считает, что предубеждение может появляться на бессознательном интуитивном уровне даже у тех, чьи сознательные установки не содержат предрассудки. |