Английский - русский
Перевод слова Preferring

Перевод preferring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предпочитая (примеров 149)
They are well known for their use of humor, preferring to use their music as a vehicle for comedy and sarcasm rather than as a platform for more serious issues. Они хорошо известны за использование юмора, предпочитая использовать музыку в качестве средства развлечения и сарказма, а не для поднятия серьёзных вопросов.
North America has largely ignored the significance of "common," preferring to focus on "market." Северная Америка в значительной степени проигнорировала значение "общий", предпочитая сосредоточиться на "рынке".
According to screenwriters Ted Elliott and Terry Rossio, Sparrow is a trickster who uses wit and deceit to attain his goals, preferring to end disputes verbally instead of by force. По словам сценаристов Теда Эллиотта и Терри Россио, Воробей использует остроумие и обман для достижения своих целей, предпочитая решать споры словами, а не силой.
I am concerned, however, that the parties still appear reluctant to tackle resolutely difficult issues in the institutions provided for in the Agreement, preferring instead to resort to informal discussions. Меня, однако, беспокоит то, что стороны, как представляется, по-прежнему проявляют нежелание решительно заниматься решением сложных вопросов в рамках институтов, предусмотренных в Соглашении, предпочитая вместо этого использовать механизм неформального обсуждения.
Subsequently, the Office of Central Support Services informed the Board that the Office of Legal Affairs continued to decline to obtain outside legal services through the Procurement Division, preferring to undertake its own solicitation, selection and negotiation. Впоследствии Управление централизованного вспомогательного обслуживания информировало Комиссию о том, что Управление по правовым вопросам по-прежнему отказывается нанимать внешних юрисконсультов через Отдел закупок, предпочитая самостоятельно приглашать кандидатов, производить отбор и вести переговоры.
Больше примеров...
Предпочитают (примеров 23)
Of the 12 countries participating, 9 supported an emission limit value of 0.005 mg/L in 2019, with two countries preferring to maintain the 2015 level. Из 12 участвующих стран 9 поддержали установление предельного значения выбросов на уровне 0,005 мг/л в 2019 году, при этом 2 страны предпочитают сохранить уровень 2015 года.
After two years, she graduated from the school and felt assured that her career would be in music despite her parents preferring she do something else. Через два года Ло окончила школу и была уверена, что ее карьера будет музыкальной, несмотря на то, что ее родители предпочитают иначе.
However, the UNHCR's repatriation programme will return only 30000 Mozambicans to their homes, the others preferring to remain in South Africa so as not to have to face the difficult economic and social situation in their country. Однако предусмотренная УВКБ программа репатриации позволит обеспечить возвращение лишь 30000 мозамбикцев, поскольку остальные предпочитают незаконно оставаться в Южной Африке, чтобы не сталкиваться с экономическими и социальными трудностями в своей стране.
Mine operators should be prepared that all aspects of a transaction are negotiable, and many investors today are not interested in financing feasibility studies preferring that they already be complete and ready for due diligence reviews. Операторы шахт должны быть готовы к тому, что договориться можно по всем аспектам сделки и что многие инвесторы сегодня не заинтересованы в финансировании технико-экономических обоснований, поскольку предпочитают, чтобы они уже были завершены и были готовы для проверки на соблюдение принципа должной осмотрительности.
Other nations favor different animals online, Ugandans sharing images of goats and chickens, Mexicans preferring llamas, and Chinese internet users sharing images of the river crab and grass-mud horse due to double-meanings of their names allowing them to "subvert government Internet censors". Представители других наций предпочитают иных животных: так, угандийцы обмениваются изображениями коз и кур, мексиканцы часто «постят» лам, среди китайских интернет-пользователей популярны изображения речных крабов и грязно-травянистых лошадей (Grass Mud Horse) из-за двойного значения их названий, позволяющих обходить государственную цензуру.
Больше примеров...
Предпочитает (примеров 16)
Mr. FRANCIS said that he would like to go on record as preferring that the second sentence of paragraph 1 should end after the word "perspective". Г-н ФРЭНСИС говорит, что он хотел бы отражения в протоколе того факта, что он предпочитает, чтобы второе предложение пункта 1 заканчивалось словом "перспектива".
He disagreed with the suggestion that only article 14, paragraph 1, should apply, preferring to leave the text more open by referring simply to the basic right to a fair trial; it was indeed impossible to address all the situations that the text might cover. Он не согласен с предложением о применимости лишь пункта 1 статьи 14 и предпочитает оставить текст более открытым, сославшись просто на основное право на справедливое судопроизводство; действительно, невозможно рассмотреть все ситуации, которые могут быть включены в текст.
Pelevin is known for not being a part of the literary crowd, rarely appearing in public or giving interviews and preferring to communicate on the internet. Как отмечали СМИ, Пелевин известен тем, что не входит в «литературную тусовку», не появляется на публике, очень редко даёт интервью и предпочитает общение в Интернете.
"Telephone"'s lyrics relate to the singer preferring the dance floor to answering someone's call. Лирика песни относится к певице, которая больше предпочитает танцевать на танцполе, чем ответить на звонок своего парня.
Overall, the general population distrusts the judiciary and the security forces, often preferring not to report crimes or avoiding judicial settlement of disputes whenever possible. Большинство населения не доверяет судебным органам и органам безопасности и часто предпочитает вообще не сообщать о преступлениях или же избегать урегулирования дел в судах, когда это возможно.
Больше примеров...
Предпочтя (примеров 16)
As such, UNITA has resorted to a series of fallacious arguments in order to justify the senseless war which it unleashed after having lost the elections considered free and fair in September 1992, preferring to immerse the country in a political and humanitarian crisis without precedent. Таким образом, УНИТА использовал ряд ложных аргументов, с тем чтобы оправдать бессмысленную войну, которую он развязал после проигрыша в сентябре 1992 года на выборах, которые считаются свободными и справедливыми, предпочтя ввергнуть страну в беспрецедентный кризис в политической и гуманитарной областях.
On 7 January, the Prince Regent gave a huge ball there to celebrate Charlotte's 21st birthday, but the Coburgs did not attend, having returned to Claremont and preferring to remain there quietly. 7 января Георг устроил пышный бал в честь празднования 21-го дня рождения Шарлотты Августы, но Кобурги не явились, вернувшись в Клермонт и предпочтя тихое празднование там.
Indeed, when Russia demanded that agreed limitations on nuclear strategic warheads be defined in a document binding both Moscow and Washington, the US balked, preferring a vague declaration of principle instead. В самом деле, когда Россия потребовала, чтобы согласованные ограничения по ядерным боеголовкам для стратегических ракет были оговорены в документе, связывающем обязательствами как Москву, так и Вашингтон, США уклонились, предпочтя вместо этого невразумительно декларировать свои принципы.
Queen Henrietta Maria hinted at the idea of a union between Henrietta and Louis, but Queen Anne rejected the idea, preferring instead her niece by blood, Maria Theresa of Spain. Генриетта Мария стала намекать на союз дочери и Людовика XIV, но королева Анна отвергла эту идею, предпочтя Генриетте дочь своего брата Филиппа IV, Марию Терезию.
With regard to political parties with xenophobic attitudes, the population had in a referendum disavowed the principle of banning political parties because of their ideology, preferring to leave the verdict to the ballot box. Что же касается политических партий ксенофобного характера, то население путем референдума выразило свое враждебное отношение к принципу запрещения партий по мотива их идеологии, предпочтя оставить свободу выбора за избирателями.
Больше примеров...
Отдавая предпочтение (примеров 18)
The youth in HAM RADIO does not go, preferring the Internet and other entertainments. Молодёжь в НАМ RADIO не идёт, отдавая предпочтение интернету и другим развлечениям.
Accordingly, they have restricted the level of tourist activity from the start, preferring higher-quality tourism. Поэтому оно изначально ограничило туристическую активность, отдавая предпочтение туризму высшего качества.
Others provide an opposite viewpoint, preferring the peaceful settlement of disputes. Другие высказывают противоположную точку зрения, отдавая предпочтение мирному урегулированию споров.
He also opposed the name "rapid reaction force" which, he felt, was too confrontational, preferring instead the term "theatre reserve". Он также возражал против названия "силы быстрого реагирования", которое, по его мнению, было слишком конфронтационным, отдавая предпочтение термину "резерв на театре действий".
The Government of Eritrea, however, remains strongly opposed to such an approach, preferring instead to base the repatriation on separate bilateral agreements between UNHCR and the participating Governments. Правительство Эритреи, однако, решительно выступило против такого подхода, отдавая предпочтение решению вопроса о репатриации на основе отдельных двухсторонних соглашений между УВКБ и участвующими правительствами.
Больше примеров...
Предпочтение (примеров 48)
This is another reason for preferring the State of incorporation as the State of nationality. Это еще одна причина для того, чтобы отдать предпочтение государству инкорпорации в качестве государства национальности.
As governor, Cooke was uninterested in the day-to-day running of the city, preferring his business interests and lobbying for his brother. Как губернатор Кук не интересовался ежедневной жизнью города, отдавая предпочтение своим деловым интересам и интересам брата.
As at the time of submissions, they had refused to move despite lengthy discussions with staff, preferring to remain at the Woomera facility. Как и в момент направления представлений, они отказались от перевода, несмотря на продолжительные дискуссии с персоналом, выразив предпочтение остаться в центре задержания в Вумере.
It states that companies prioritize their sources of financing (from internal financing to equity) according to the law of least effort, or of least resistance, preferring to raise equity as a financing means "of last resort". Согласно данной теории, компании устанавливают приоритет различных источников финансирования (от внутренних до заемных средств) согласно закону наименьших усилий или закону наименьшего сопротивления, отдавая предпочтение заемным средствам для финансирования в качестве последней инстанции.
Preferring to address the principle of equality and the claimant's right to pursue her employer and choosing to ignore potential damage to the secret nature of other workers' salaries, the Court granted the requested relief to the claimant. Суд предоставил заявителю запрошенные средства судебной защиты, при этом он отдал предпочтение применению принципа равенства и осуществления права заявителя на судебное преследование своего работодателя, а также решил не принимать во внимание тот потенциальный ущерб, который будет нанесен конфиденциальному характеру информации относительно размера заработной платы других работников.
Больше примеров...
Предпочитающих (примеров 3)
Sociologists warn mainly of the ageing of the Slovak population (increase in the number of people over 65), postponed families, especially in the case of women with university education, preferring career over parenthood, etc. Социологи главным образом предостерегают о старении населения в Словакии (рост числа людей в возрасте старше 65 лет), позднем созданием семьи, особенно в случае женщин с университетским образованием, предпочитающих карьеру родительским функциям, и т.д.
For example, the proportion of lichens preferring low nitrogen conditions decreased on average below 40 per cent when the nitrogen deposition below the forest canopy exceeded 3.8 kilograms (kg) per hectare (ha-1) per year (yr-1). Так, например, удельный вес лишайников, предпочитающих условия низкой доступности азота, сократился в среднем до менее 40%, когда уровень осаждения азота ниже полога леса превысил 3,8 килограмма (кг) на гектар (га-1) в год (год-1).
Many women now wish to free themselves from the custom of using their spouse's surname, preferring to use the surname given to them at birth. Появилось много женщин, не желающих по традиции брать фамилию мужа и предпочитающих сохранить девичью фамилию.
Больше примеров...
Предпочитать (примеров 4)
This is why some agencies started preferring the expression "good practices", which does not require any ranking between different lessons, rather than claiming that specific evaluation studies, for example of pilot projects, single out best practices. Поэтому некоторые учреждения стали предпочитать термин «передовая практика», который не требует классификации различных извлеченных уроков, а скорее предполагает, что в ходе конкретных оценок, например, экспериментальных проектов, выявляются наиболее ценные методы работы.
The quality of field has suffered since the Vuelta a España moved to September in 1995, many sprinter-roadmen preferring the Spanish Tour. После того как с 1995 году Вуэльта Испании стала проводится в сентябре, качественный состав велогонщиков ухудшился, так как многие спринтеры стали предпочитать испанский гранд-тур.
Expected increases in productivity should result in investors preferring future income to current consumption. Ожидаемый рост производительности должно привести к тому, что инвесторы будут предпочитать текущему потреблению будущий доход.
In Fisher's model, these are described by two potentially offsetting movements: Expected increases in the money supply should result in investors preferring current consumption to future income. В модели Фишера она описана как два типа движений, компенсирующих друг друга: Ожидаемый рост денежного предложения должно привести к тому, что инвесторы будут предпочитать текущему потреблению будущий доход.
Больше примеров...
Предпочитали (примеров 3)
Typically, when showing the wines from Friuli we were preferring only the white ones, particularly Sauvignon and Pinot Grigio. This time, with the wines of Girolamo Dorigo, things will be arranged differently. Как правило, при демонстрации вин из Фриули мы предпочитали только белые вина, причем, почти всегда это были Совиньон и Пино Гриджио.
For the game's frame rate, the team was initially split, with some preferring 30 frames per second rather than 60; when the game was running at the latter, the whole team became convinced. Для частоты кадров в игре команда была первоначально разделена над выбором, причем некоторые предпочитали 30 кадров в секунду, а не 60; когда игра приближалась к её выходу, вся команда всё же решила выпустить игру с частотой в 60 кадров.
Consequently, they never flew directly to their destination, preferring routes that involved a number of landings and refuellings, simply in order to "confuse the issue". Таким образом, они никогда не летали прямо в конечный пункт, а предпочитали маршруты с несколькими посадками и дозаправкой сугубо для того, чтобы замести следы.
Больше примеров...