Английский - русский
Перевод слова Prediction

Перевод prediction с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прогнозирование (примеров 92)
To say the least, this paradox within the international system is disconcerting and renders difficult any prediction for the future. И наконец, этот парадокс в рамках международной системы дезориентирует и затрудняет любое прогнозирование.
Notably, Parties presented the results of studies on climate change impacts and adaptation, including climate modelling and prediction, in greater detail when describing impacts and adaptation measures. В частности, Стороны представили результаты исследований по последствиям изменения климата и адаптации к нему, включая моделирование и прогнозирование климата, при описании мер, связанных с воздействием и адаптацией.
The Centre is responsible for climate monitoring, prediction, early warning and applications for the reduction of climate-related risks in the participating countries of Burundi, Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kenya, Rwanda, Somalia, the Sudan, Uganda and the United Republic of Tanzania. Этот Центр отвечает за климатологический мониторинг, прогнозирование, раннее предупреждение и применение полученных результатов для уменьшения связанных с изменением климата рисков в странах-участницах - Бурунди, Джибути, Кении, Объединенной Республике Танзания, Руанде, Сомали, Судане, Уганде, Эритрее и Эфиопии.
Prediction of changes in exposure using the EMEP model; прогнозирование изменений уровня воздействия с помощью модели ЕМЕП;
Disaster management has been one of the main issues of global concern and the organizations of the international community have increased their efforts as regards disaster prediction, early warning and mitigation during the 1990s, the International Decade for Natural Disaster Reduction. Одной из главных глобальных проблем является борьба со стихийными бедствиями, и в 90-е годы, объявленные Международным десятилетием по уменьшению опасности стихийных бедствий, организации международного сообщества активизировали свои усилия, направленные на прогнозирование, раннее предупреждение и смягчение последствий стихийных бедствий.
Больше примеров...
Предсказание (примеров 126)
So one way to reconstruct that is to compare the prediction - which is only based on your movement commands - with the reality. Один способ пересмотреть это - сравнить предсказание, которое базируется только на ваших движениях - с реальностью.
But unless I'm very much mistaken I think we may have made our first prediction. Но, если я не совершил очень большую ошибку, думаю, мы можем сделать наше первое предсказание.
First, all of the other algorithms are trained using the available data, then a combiner algorithm is trained to make a final prediction using all the predictions of the other algorithms as additional inputs. Сначала все другие алгоритмы тренируются с помощью допустимых данных, затем алгоритмы комбинирования тренируются с целью сделать конечное предсказание с помощью всех предсказаний других алгоритмов как дополнительный вход.
Moreover, Lovelace's work with Babbage resulted in her prediction of future computers to not only perform mathematical calculations, but also manipulate symbols, mathematical or not. Кроме того, результатом её работы с Бэббиджем было предсказание того, что компьютеры будут не только выполнять математические расчеты, но и манипулировать различными символами, не только математическими.
With full-genome sequences available, structure prediction can be done more quickly through a combination of experimental and modeling approaches, especially because the availability of large number of sequenced genomes and previously solved protein structures allows scientists to model protein structure on the structures of previously solved homologs. С доступными последовательностями полного генома предсказание структуры может быть сделано более быстро используя комбинацию экспериментальных и моделирующих подходов, особенно потому что доступность большого количества упорядоченных геномов и ранее решенных структур белка позволяет учёным основываться на структурах ранее решенных гомологов.
Больше примеров...
Прогноз (примеров 111)
No symptoms, there's prediction. Симптомов нет, а прогноз есть.
As Dr. Stedman mentioned yesterday, during the cold war era, there was a pessimistic prediction that anywhere from between 15 and 50 countries would some day possess nuclear weapons. Как упоминал вчера др Стедман, в эпоху холодной войны высказывался пессимистичный прогноз на тот счет, что в один прекрасный день обладать ядерным оружием будут где-то от 15 до 20 стран.
The prediction was for 13-16 named storms, 8-10 of those becoming hurricanes, and 4-6 becoming major hurricanes. Прогноз было предназначен для 13-16 названных штормов, 8-10 из тех, которые становятся ураганами и 4-6 становящимися сильными ураганами.
So you changed from your initial prediction? Значит меняешь свой первоначальный прогноз?
Their prediction proved entirely accurate. Его прогноз оказался абсолютно точным.
Больше примеров...
Prediction (примеров 10)
Qualcomm code-excited linear prediction (QCELP), also known as Qualcomm PureVoice, is a speech codec developed in 1994 by Qualcomm to increase the speech quality of the IS-96A codec earlier used in CDMA networks. Qualcomm code-excited linear prediction (QCELP), также известный Qualcomm PureVoice, речевой аудиокодек, разработанный в 1994 Qualcomm для увеличения качества голоса по сравнению с кодеком IS-96A, ранее используемом в сетях CDMA.
The research literature is collected together in the peer-reviewed The Journal of Prediction Markets, edited by Leighton Vaughan Williams and published by the University of Buckingham Press. Множество научной литературы собрано в составленном экспертами журнале «The Journal of Prediction Markets» под редакцией Лейтона Воана Вильямса (Leighton Vaughan Williams), выпущенном силами издательства Букингемского университета.
Every two years, the performance of current methods is assessed in the CASP experiment (Critical Assessment of Techniques for Protein Structure Prediction). Каждые два года результативность существующих методов предсказания оценивается в эксперименте CASP (англ. Critical Assessment of Techniques for Protein Structure Prediction - критическая оценка технологий предсказания структуры белка).
Justin Wolfers (Wharton) and Eric Zitzewitz (Dartmouth) have obtained similar results to Gjerstad's conclusions in their paper "Interpreting Prediction Market Prices as Probabilities". Джастин Вулферс (Justin Wolfers) из школы Уортона и Эрик Зитзвитз (Zitzewitz) из Дартмутского колледжа в своей работе «Interpreting Prediction Market Prices as Probabilities» пришли к одинаковым результатам, там же имеется некоторый анализ информации, полученной от рынков предсказаний.
Prediction by partial matching (PPM) is an adaptive statistical data compression technique based on context modeling and prediction. РРМ (англ. Prediction by Partial Matching - предсказание по частичному совпадению) - адаптивный статистический алгоритм сжатия данных без потерь, основанный на контекстном моделировании и предсказании.
Больше примеров...
Прогнозировать (примеров 13)
The accounting of domestic waste allows prediction of future waste. Учет бытовых отходов позволяет прогнозировать будущие отходы.
Identification of the underlying disease gene mutation(s) can have major implications for diagnostic and therapeutic approaches, can guide prediction of disease natural history, and makes it possible to test at-risk family members. Идентификация мутаций, вызывающих заболевания, может внести существенный вклад в диагностические и терапевтические подходы, поможет прогнозировать развитие заболевания и позволит тестировать родственников, находящихся в зоне риска.
The measurement provides a prediction as to the total cost and time required to complete the project, or specific groups of activities or phases, given the rate of progress efficiency performed by a particular point in time. Оценка позволяет прогнозировать общие затраты и время, необходимые для завершения проекта или отдельного перечня работ/этапа с учетом темпов выполнения работ в конкретный момент времени.
He asked whether UN-SPIDER had an intranet network for the prediction and mitigation of natural disasters that would allow national centres to benefit from knowledge available on the network and to share their experience with other Member States. Он интересуется, существует ли в рамках СПАЙДЕР-ООН сеть интранет, которая помогала бы прогнозировать и обеспечивать смягчение последствий стихийных бедствий и предоставляла национальным центрам возможность воспользоваться размещёнными в сети данными и обмениваться опытом с другими государствами-членами.
What it is is intelligence is defined by prediction. Разумность определяется способностью прогнозировать.
Больше примеров...
Предсказывать (примеров 11)
Knowledge and use of natural indicators enable prediction of seasonal events important for planning crop and animal management. Знания и использование природных признаков позволяют предсказывать сезонные явления, имеющие важное значение для планирования, возделывания культур и ухода за животными.
There is ongoing research into developing novel objective evaluation methods which enable prediction of the perceived quality level of the encoded video before the actual encoding is performed. Поэтому большинство исследований направлено на исследование новых методов объективной оценки качества, которые позволят предсказывать воспринимаемый уровень качества закодированного видео перед кодированием.
Such a risk map could enable the prediction of an epidemic 1-4 months in advance of its onset so that preventive treatment could be improved and the costs of treatment and management of the epidemic could thereby be reduced. Такая карта дала бы возможность предсказывать эпидемию за 1-4 месяца до ее начала, что позволило бы усилить профилактические меры и тем самым снизить затраты на лечение и борьбу с этой эпидемией.
And we can see the continuation of this process of learning to think about other people's thoughts by upping the ante and asking children now, not for an action prediction, but for a moral judgment. Продолжение этого процесса обучения понимать мысли окружающих можно увидеть, если поднять ставки и просить детей не предсказывать поведение, а дать этическое суждение.
And we can see the continuation of this process of learning to think about other people's thoughts by upping the ante and asking children now, not for an action prediction, but for a moral judgment. Продолжение этого процесса обучения понимать мысли окружающих можно увидеть, если поднять ставки и просить детей не предсказывать поведение, а дать этическое суждение.
Больше примеров...
Предсказать (примеров 12)
The use of these splitting diagrams can aid in the prediction of magnetic properties of coordination compounds. Диаграммы распределения d-электронов позволяют предсказать магнитные свойства координационных соединений.
In 2001, the increasing amount of genome data that had become available allowed the prediction of exosome proteins in archaea, although it would take another 2 years before the first exosome complex from an archaeal organism was purified. В 2001 году увеличивающийся объём геномных данных позволил предсказать наличие экзосомных белков у архей, хотя первый экзосомный комплекс был выделен у архей лишь два года спустя.
The results for Le Mouret show that both methods accurately predict the direction of response and achieve a fairly close prediction of actual change in biomass. Результаты по участку Лë Муре свидетельствуют о том, что оба метода позволяют точно предсказать направление реакции и получить достаточно надежный прогноз фактических изменений в объеме биомассы.
But what really makes forecasting China's future so difficult is not only that recent developments have so often defied prediction, but that virtually opposite, if logical, scenarios are plausible. Но в действительности предсказать будущее Китая столь сложно не только из-за того, что последние события столь часто опровергали предсказания, но и из-за того, что может осуществиться как один сценарий, так и другой, практически противоположный ему, но тоже логичный.
I had to make a prediction and I had to make it look like it really happened. Я должна была предсказать то, что сбудется.
Больше примеров...
Предположение (примеров 8)
This prediction rests, of course, on certain important assumptions. Разумеется, что это предположение исходит из определенных предпосылок.
A prediction made by this assertion is that the speed of a photon will be increased if it travels between two Casimir plates. На основе этого вывода было сделано предположение, что скорость фотона увеличится при движении между пластинами Казимира.
We make an observation, guess an explanation for that observation, and then make a prediction that we can test with an experiment or other observation. Мы делаем наблюдение, строим догадки о нём и делаем предположение, которое проверяется с помощью эксперимента или другого наблюдения.
The prospect of the large rise in oil prices triggering an upturn in inflation was dismissed by most forecasters and their prediction that the risk in oil prices would be temporary proved to be correct. В большинстве прогнозов исключалась вероятность того, что существенное повышение цен на нефть спровоцирует ускорение инфляции, и оказалось верным их предположение относительно временного характера рисков, связанных с ростом цен на нефть.
Whenever such prediction is wrong and the user provides feedback to the system, a new prediction is performed considering the new information available. Когда такое предположение неправильно, система предоставляет пользователю обратную связь, а новое предсказание выполняется с учётом новой информации.
Больше примеров...