Английский - русский
Перевод слова Precautions

Перевод precautions с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Меры предосторожности (примеров 546)
Some Respondent States also noted that precautions should be taken against superfluous injury or unnecessary suffering before an attack commences. Некоторые государства-респонденты также отметили, что до начала нападения следует принимать меры предосторожности против чрезмерных повреждений или ненужных страданий.
The court shall decide the appropriate precautions to be taken as a matter of urgency in order to protect the party that has suffered harm. Суд определяет соответствующие меры предосторожности, которые надлежит принимать в безотлагательном порядке с целью защиты стороны, которой причинен вред.
a) For the proper handling and carriage of the goods, including precautions to be taken by the carrier or a performing party; and а) надлежащей обработки и перевозки груза, включая меры предосторожности, которые должны быть приняты перевозчиком или исполняющей стороной; и
Articles 52 ("General protection of civilian objects") and 57 ("Precautions in attack") also have an important bearing on the protection of the environment. Важное значение для охраны окружающей среды имеют также статьи 52 ("Общая защита гражданских объектов") и 57 ("Меры предосторожности при нападении").
Precautions shall be taken to ensure that readings are not influenced by wind gusts. Должны приниматься меры предосторожности в порядке обеспечения условий, при которых порывы ветра не могли бы сказываться на показаниях прибора.
Больше примеров...
Мер предосторожности (примеров 171)
It should be said from the outset that there is a great difference between defining legitimate military objectives (i.e. addressing the rules on targeting) and stating the precautions that need to be taken before an attack is ordered or launched or a certain weapon is used. Следует с самого начала отметить ту большую разницу, которая существует между определением законных военных объектов (т.е. рассмотрением правил нацеливания) и точным определением мер предосторожности, которые должны быть приняты до отдачи приказа о нападении или осуществления нападения или использования определенного вида оружия.
It should also be added that the paper is limited to the question of "precautions in attack" and leaves other aspects, such as the principle of proportionality, aside, since that principle has been eloquently addressed in Professor Greenwood's paper Следует также добавить, что этот документ ограничивается рассмотрением лишь "мер предосторожности при нападении" и оставляет незатронутыми другие аспекты, такие, как, например, принцип соразмерности, поскольку он был убедительно рассмотрен в документе, подготовленном профессором Гринвудом.
The need for precautions when spreading sewage wastes to land, together with the increased use of farm contractors, had led to widespread use of those methods. Их широкомасштабному внедрению содействовали необходимость соблюдения мер предосторожности при внесении жидких отходов в почву, а также активное использование услуг сельскохозяйственных подрядных организаций.
(a) A legal framework for the use of physical force, special means and firearms, sequence and escalation of force, precautions to be taken, as well as types of penalties, including criminal sanctions for improper use of coercion. а) правовые основы, касающиеся применения физического воздействия, специальных средств и огнестрельного оружия, последовательности наращивания интенсивности силового воздействия, принятия мер предосторожности, а также видов наказаний, включая уголовные наказания, за ненадлежащее применение силовых методов воздействия.
They do everything wrong, take no precautions... cause death, damage to property. Они всё делают не так, не принимают мер предосторожности, и всё равно живы.
Больше примеров...
Мерах предосторожности (примеров 30)
I mean, you need to think about the consequences and precautions. Я имею ввиду, что ты должна подумать о последствиях и мерах предосторожности.
Concerns have focused on what precautions could be a prerequisite of future work, as well as assessments of those actually used in this specific research. Особое внимание уделялось вопросу о мерах предосторожности, которые могли бы стать предварительным условием для будущей работы, а также оценкам тех мер, которые реально применялись в данных конкретных исследованиях.
Under article 99 of the Labour Code, employers were required to brief new workers on workplace hazards and precautions to be observed in the course of their duties. Согласно статье 99 Трудового кодекса работодатель обязан проинструктировать новых рабочих о рисках, связанных с рабочим местом, и мерах предосторожности, которые необходимо соблюдать во время работы.
Provide information on any special precautions, which a user needs to be aware of, or needs to comply with in connection with transport. Следует указать информацию о любых специальных мерах предосторожности, о которых пользователь должен знать, или которые он должен соблюдать в связи с транспортировкой.
The need for licensees to be educated on precautions regarding where and how to keep firearms (e.g. in cars), in addition to the need to be trained in the use of firearms, was emphasized. Подчеркивалась необходимость для обладателей лицензий пройти курс о мерах предосторожности, касающихся места и условий хранения огнестрельного оружия (например, в автомобилях), в дополнение к необходимости иметь подготовку в вопросах применения огнестрельного оружия.
Больше примеров...
Предосторожностей (примеров 17)
Very good, John, excellent plan, full of intelligent precautions. Отлично, Джон, превосходный план, полон разумных предосторожностей.
I had to take a few precautions. Мне пришлось принять несколько предосторожностей.
(b) Jordan has destroyed its stockpile of mines, following the necessary environmental measures and precautions during the process, which took place in specially dug trenches situated well away from inhabited areas, pastureland, protected natural regions and special environmental areas. Ь) после принятия необходимых экологических мер и предосторожностей Иордания уничтожила свои запасы мин в специально вырытых траншеях, расположенных вдали от жилых районов, пастбищ, природных заповедников и специальных экологических зон.
Maintenance work should be authorized by plant management, and carried out after the area has been checked by a supervisor and all necessary precautions have been taken. Работа по техническому обслуживанию должна быть санкционирована руководством завода и должна проводиться после проверки зоны администратором и принятия всех необходимых предосторожностей.
Qualifications requiring the approval of the concerned competent authorities of the State and law of the State are introduced to ward off overreactions and unnecessary precautions and are aimed at preventing excessive claims. Устанавливаются требования, касающиеся одобрения соответствующими компетентными властями государства и законодательства государства, для предотвращения чрезмерной реакции и ненужных предосторожностей, а также исков на чрезмерные суммы.
Больше примеров...
Предосторожностями (примеров 6)
Counter-terrorism operations were conducted on specific intelligence with all precautions to avoid civilian causalities. Контртеррористические операции проводятся на основе конкретных разведданных и со всеми предосторожностями, чтобы избежать жертв среди гражданского населения.
In spite of all of these positive developments, the Conference continues to be blocked by extreme precautions and mistrust that translate into procedural impediments to its work. Несмотря на все эти позитивные веяния, Конференция по-прежнему блокируется крайними предосторожностями и недоверием, которые выражаются в процедурных препонах к ее работе.
While her delegation was of the view that the family was the nucleus of society, it believed that any social development strategy must be multifaceted and should be elaborated with all necessary precautions. Хотя ее делегация придерживается мнения о том, что семья - основная ячейка общества, она считает, что любая стратегия социального развития должна быть многогранной и разрабатываться со всеми необходимыми предосторожностями.
The dilemma is that playing it safe - by treating every flu-like illness with the precautions appropriate for SARS - would present an enormous logistical, operational and financial burden to health care systems. Дилемма состоит в том, что очень осторожный подход - отношение к каждому подобному гриппу заболеванию с предосторожностями, соответствующими ТОРС - ляжет огромным административным, эксплуатационным и финансовым бременем на систему здравоохранения.
Right? Cold and flu have a huge burden on our societies and on our own lives, but we don't really even take the most rudimentary precautions against it because we consider it normal to get cold and flu during cold and flu season. Грипп - это серьёзная беда в нашем обществе и в жизни каждого из нас, но мы пренебрегаем даже минимальными предосторожностями просто потому, что считаем это нормальным - заболеть осенью гриппом или простудой.
Больше примеров...
Предосторожностях (примеров 4)
Prevention is important and those involved in the transport business have to made aware of the precautions they can take. Важное значение в этой связи имеет профилактическая деятельность - все участники транспортного процесса должны быть поставлены в известность о предосторожностях, которые они могут принять.
Mindful of the precautions that should be taken before and during an attack against superfluous injury and unnecessary suffering, the military commander in charge of the attack should go out of his way to make sure that he is targeting military and not civilian objects. Памятуя о предосторожностях, которые должны предприниматься до и в ходе нападения во избежание чрезмерных поражений и ненужных страданий, военный командир, возглавляющий нападение, должен отступить от рутины и удостовериться, что он нацеливается не на гражданские, а на военные объекты.
What's the point of all these precautions? Какой смысл в этих предосторожностях?
It seems to me that there are certain precautions that can be taken. Только мне кажется, что прежде всего нужно подумать о некоторых предосторожностях.
Больше примеров...