| That's cellulosic, second generation biofuels from prairie grass. | Это - целлюлоза, биотопливо второго поколения от степной травы. |
| So if someone feeds you a prairie oyster, what would you be eating? | Если кто-нибудь угостит тебя степной устрицей, что ты будешь есть? |
| Pet and Patty, our team horses weren't big enough to pull the plow Pa needed to break the prairie sod. | Пэт и Патти, наши упряжные лошади, не были достаточно большими, чтобы тянуть плуг, которым папа должен был вспахать степной дёрн. |
| The prairie dog is the new mascot, all right? - Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo! | Степной пёс - новый талисман, понял? |
| In order to fire up the rural economy through science and technology, the Spark programme has been introduced which derives its name from the Chinese proverb "A single spark can start a prairie fire". | С целью придания импульса сельской экономике путем внедрения достижений науки и техники была принята программа "Спарк" ("Искра"), название которой было взято из китайской пословицы: "Маленькая искра может вызвать степной пожар". |
| You want some prairie chicken? | Хочешь ещё степной курочки? |
| No, a prairie fire. | Нет, степной пожар. |
| Come on, prairie dog. | Давай, степной пёс. |
| From the sound of you, we figured we'd come into a flock of prairie chickens | От вашего шума мы подумали, что попали в степной курятник. |
| It is animate nature corner in the city center. Here are presented water plants, forest and prairie flora. | Здесь представлены водные растения, флора лесной и степной зон. |
| That's cellulosic, second generation biofuels from prairie grass. | Это - целлюлоза, биотопливо второго поколения от степной травы. |