Английский - русский
Перевод слова Poultry

Перевод poultry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Птицеводства (примеров 66)
Poultry raisers had an output expansion of 4.23 per cent. В подсекторе птицеводства был зафиксирован прирост на 4,23%.
TABLE 3: EXISTING UNSPSC PRODUCT HIERARCHY FOR UNPROCESSED MEAT AND POULTRY PRODUCTS ТАБЛИЦА З: СУЩЕСТВУЮЩАЯ ИЕРАРХИЯ ПРОДУКТОВ ССКТУ ООН ДЛЯ НЕПЕРЕРАБОТАННЫХ ПРОДУКТОВ ПТИЦЕВОДСТВА И ЖИВОТНОВОДСТВА
Courses offered are Basics in Computers, Secretarial, Typing, Accounting, Poultry Raising, Macramé, Hand and Machine Weaving, Painting on Cloth, Hair Styling, Cosmetology, and Web Page Design. Предлагаются курсы по овладению основами компьютерных знаний, делопроизводства, машинописи, счетоводства, птицеводства, макраме, ручного и машинного вязания, расцвечивания тканей, укладки волос, косметологии и макетирования веб-страниц.
While pork production is mainly processed for consumption in Brazil, roughly 70 per cent of the processed poultry is exported. В то время как продукция свиноводства перерабатывается главным образом для удовлетворения потребностей внутреннего рынка, приблизительно 70% продукции птицеводства экспортируется.
The poultry industry represents a case of an industry which has come under significant pressure from imports. Импорт оказал большое влияние, особенно на продукцию птицеводства.
Больше примеров...
Домашней птицы (примеров 71)
Forty thousand kilograms of poultry feed were distributed to 4,000 families in 275 villages. В 275 деревнях среди 4000 семей было распределено 40000 кг кормов для домашней птицы.
Valuation of poultry, agricultural produce Оценка стоимости домашней птицы,
Other poultry products (to be developed) Другие виды продуктов из домашней птицы (должен быть разработан).
You know, I think you're set with the poultry. Мне кажется, у тебя уже достаточно домашней птицы.
Activities were begun for income- generation skills training in poultry raising, carpet-making, tailoring, embroidery and literacy in Kabul, Mazar-i-Sharif, Balkh and Kholm. В Кабуле, Мазари-Шарифе, Балхе и Холме начато проведение мероприятий в рамках приносящих доход видов деятельности в области разведения домашней птицы, изготовления ковров, пошива одежды, вышивки и обучения грамоте.
Больше примеров...
Птицеводстве (примеров 14)
2009 - LPAI H5N1 was detected in commercial poultry in British Columbia. 2009 - LPAI H5N1 был обнаружен в коммерческом птицеводстве в Британской Колумбии.
A low percentage of women found employment in the agricultural sector, where women's involvement in household subsistence farming and poultry rearing for additional family income was not taken into account. Небольшая доля женщин занята в сельскохозяйственном секторе, где участие женщин в натуральном домашнем хозяйстве и птицеводстве в качестве дополнительного источника дохода для семей не принималось во внимание.
Citizens engaged in agriculture, economic sectors, poultry raising, beekeeping or fishing, as their only occupation. гражданам, занятым в качестве основной деятельности в сельском хозяйстве, хозяйственных секторах, птицеводстве, пчеловодстве или рыбоводстве.
For poultry, considering that many farms had already adopted best available technology, a 22kilotons reduction in ammonia emissions was foreseen by 2010. В птицеводстве с учетом того обстоятельства, что во многих хозяйствах уже внедрены наилучшие имеющиеся методы, сокращение выбросов аммиака к 2010 году прогнозируется на уровне 22000 т.
Our origins in the poultry industry started with the production of BROILER CAGE SYSTEMS for the Italian Poultry Industry. Мы начали работу в птицеводстве с производства клеток для бройлеров. Это была СИСТЕМА БРОЙЛЕРНЫХ КЛЕТОК для итальянских птицеводов.
Больше примеров...
Птицеводческих (примеров 9)
In addition, China has over 600 large and medium-sized biogas plants that use organic waste from animals and poultry farms, wineries etc., with a combined capacity of 220,000 m3. Кроме того, в Китае имеется свыше 600 крупных и средних предприятий по производству биогаза, на которых используются органические отходы животноводческих и птицеводческих ферм, винных заводов и т.д. и совокупная мощность которых составляет 220000 куб. метров этого газа.
The programme has been implemented in such areas as Sepecue, Coroma, Cachabri and Yorkin, in Talamanca, where discussions and training courses have been held on ecotourism, medicinal plants and the management of poultry farms, in conjunction with the University of Costa Rica. Программа реализуется в ряде таких районов, как Сепекуе, Корома, Качабри и Йоркин в Таламанке, где в сотрудничестве с Коста-риканским университетом организуются коллоквиумы и другие учебные мероприятия по вопросам, касающимся экологического туризма, лечебных растений и организации птицеводческих ферм.
Better results could have been achieved had constraints such as delays in contract approvals and late arrivals of generators and poultry rehabilitation equipment been avoided. Результаты могли бы быть более обнадеживающими, если бы удалось избежать таких препятствий, как задержки с утверждением контрактов и поздние поступления оборудования для восстановления птицеводческих хозяйств.
The invention relates to agriculture and can be used for processing manure from poultry and livestock farms and for producing fertilizers and feed additives using poultry and livestock manure. Изобретение относится к сельскому хозяйству и может быть применено при переработке помета птицеводческих хозяйств и животноводческих комплексов, производстве удобрений и кормовых добавок с использованием помета птиц и животных.
These included prohibition of overnight stocking of live poultry at all retail outlets through legislation, and the launch of a buyout scheme to the live poultry trade which had significantly reduced the number of poultry farmers, wholesalers, transporters and retailers in Hong Kong. К ним относятся законодательный запрет на содержание в ночное время живой птицы в магазинах розничной торговли, а также внедрение системы выкупа предприятий торговли живой птицей, которая существенно сократила количество владельцев птицеводческих ферм, предприятий оптовой торговли, перевозчиков и хозяев предприятий розничной торговли в Гонконге.
Больше примеров...
Домашняя птица (примеров 9)
Livestock consists of some 100 goats and poultry. Поголовье домашнего скота состоит из примерно 100 коз, есть также домашняя птица.
I expect you're used to better than a bit of poultry now. Думаю, тебе уже привычнее нечто получше, чем домашняя птица.
beef, poultry, pork and fish. говядина, домашняя птица, свинина и рыба.
"Papa", "potatoes", "poultry", "prunes" and "prism" are all very good words for the lips... "Папа", "картофель", "домашняя птица", "чернослив" и "призма" - все эти слова хороши для губ...
Poultry & Livestock Fruit Vegetables Tea 、Coffee&Cocoa Horticulture... Домашняя птица и Домашний скот Фрукты Овощи Чай кофе& Какао Садоводство...
Больше примеров...
Домашнюю птицу (примеров 10)
It commonly attacks poultry, and can bite humans and other mammals. Атакует домашнюю птицу, причём способна кусать человека и других млекопитающих.
Funny, he doesn't look like poultry. Забавно, он совсем не похож на домашнюю птицу.
Because a lot of little dogs like her are allergic to poultry. Потому что у большинства маленьких собачек, таких, как она, аллергия на домашнюю птицу.
It re-emerged in 2003 and 2004 and since then has gone on to infect poultry across Asia, Europe and parts of Africa and is now considered endemic in some countries. Он вновь появился в 2003 и 2004 годах и с тех пор продолжает инфицировать домашнюю птицу в Азии, Европе и некоторых районах Африки, причем сейчас он считается эндемичным в ряде стран.
Of the 29 countries with outbreaks in poultry, only two have successfully eliminated the virus from their territories and maintained a disease-free status. Из 29 стран, в которых вспышка эпидемии затронула домашнюю птицу, только две страны успешно справились с этим вирусом, ликвидировав очаги инфекций на своей территории, и получили статус свободной от этой инфекции зоны.
Больше примеров...
Курятины (примеров 10)
A number of Ukrainian companies, including suppliers of fruits and vegetables, poultry, confectionery, wines and steel products, reported having problems with customs clearance of their goods at the border with Russia. При этом ряд украинских компаний, в том числе поставщиков овощей и фруктов, курятины, кондитерских изделий, вин, а также металлургической продукции, сообщил о наличии проблем с таможенным оформлением их товаров на границе с Россией.
Poultry consumption in Cuba is estimated at 200,000 tons in 2010. По оценкам, потребление курятины на Кубе в 2010 году составило приблизительно 200000 тонн.
United States Classes, Standards, and Grades for Poultry AMS 70.200 et seq., as available at действующие в США виды, стандарты и категории курятины AMS 70.200 и последующие издания, доступ на сайте
The FNE initiated an investigation against an output-restricting cartel involving three poultry companies implemented and monitored by a trade association for the last ten years. НЭП начала расследование в отношении картельной практики ограничения объема производства трех компаний - производителей курятины, которая в течение последних десяти лет применялась и контролировалась одной из торговых ассоциаций.
Subsequently, the Prosecutor filed complaints before the Competition Tribunal against different trade associations, the largest against three poultry producers colluding in chicken meat sales to major supermarkets. Впоследствии прокурор подал в трибунал по вопросам конкуренции жалобы на разные торговые ассоциации, главная из которых касалась трех производителей курятины, вступивших в сговор в целях координации продаж курятины крупным супермаркетам.
Больше примеров...
Птицеводческого (примеров 5)
Apart from the provision of basic agricultural inputs and livestock services, the programme expanded to address broader agriculture- related issues such as afforestation projects, agro-industrial rehabilitation and the revival of the poultry sector. Осуществляемая программа была расширена с тем, чтобы помимо предоставления основных сельскохозяйственных ресурсов и услуг в области животноводства можно было заниматься решением более широких связанных с сельским хозяйством вопросов, таких, как осуществление проектов по лесонасаждению, восстановление агропромышленного сектора и возрождение птицеводческого сектора.
During the reporting period, there was a significant improvement in distribution: poultry supplies worth $20.7 million were distributed compared with supplies worth $6.2 million during the previous six months. За рассматриваемый период имело место существенное улучшение операций распределения; товаров птицеводческого назначения было распределено на сумму 20,7 млн. долл. США против 6,2 млн. долл. США в предшествующие шесть месяцев.
The dependence of the poultry sector on imported feedstock has led to the adoption of preventive measures to avoid a collapse in protein supply should exports of feedstock from the United States be paralysed. Зависимость птицеводческого сектора от импортируемого корма привела к необходимости принятия превентивных мер, с тем чтобы избежать нарушения поставок белковых веществ в случае, если экспорт корма из Соединенных Штатов Америки вдруг окажется парализованным.
A study of poultry hatcheries showed that the poultry revival programme continued to grow steadily. Обследование птицеводческого хозяйства показало, что программа возрождения птицеводства продолжает динамично развиваться.
Our Poultry Project with Future Victory School- Uganda offered the opportunity for girl children to learn vocational skills in the raising and care of poultry. В рамках нашего птицеводческого проекта, который осуществляется на базе школы «Фьючер виктори» в Уганде, мы предоставляем девочкам возможность овладеть профессиональными знаниями и навыками выращивания домашней птицы и ухода за ней.
Больше примеров...
Домашней птицей (примеров 5)
She could only contract it if she worked around poultry. Она могла заразиться только если работала с домашней птицей.
It is sometimes cooked with poultry instead of lamb and is common in the northern part of Jordan. Иногда готовится с домашней птицей вместо ягненка, распространен в северной части Иордании.
Some recipients have built up assets such as poultry and livestock to generate income for their households. Некоторые бенефициары программы обзавелись домашней птицей и скотом с целью получения дохода.
Women's involvement is very significant in care and management of livestock and poultry, and kitchen gardening. Женщины выполняют весьма значительную работу, ухаживая и присматривая за крупным рогатым скотом и домашней птицей, а также занимаясь приусадебным садоводством и огородничеством.
The farmer and his neighbours gathered to put out the fire, but they were evicted by a United States patrol, forced to lie down on the asphalt road and remained there until all the barns, together with livestock and poultry, burned down. Фермер и его соседи собрались, чтобы потушить пожар, однако американский патруль выгнал их с фермы, приказал лечь на асфальтовую дорогу и держал в таком состоянии до тех пор, пока все надворные постройки вместе с находившимся в них скотом и домашней птицей не сгорели дотла.
Больше примеров...
Птицеводство (примеров 25)
This has been used to increase the use of specialized surveys on activities such as poultry and horticulture. Он использовался для расширения охвата выборочных наблюдений по таким видам деятельности, как птицеводство и овощеводство.
These have focused primarily on increased food production, including land terracing, swamp drainage, seed multiplication, rehabilitation of fish ponds and income-generating activities such as production of vegetables, poultry and livestock. При этом основное внимание уделялось увеличению производства продовольствия, включая террасирование земель, осушение болот, производство семян и восстановление рыбоводческих прудов, а также организации приносящей доход деятельности, такой, как овощеводство, птицеводство и скотоводство.
Long-term projects have also been planned and implemented, in support of, inter alia, the following activities: seed production; the production, processing and marketing of fruits and vegetables; the training of para-veterinarians; poultry raising; silk production; and honey production. Планируются и осуществляются также долгосрочные проекты, в частности по оказанию поддержки в следующих областях: производство семян; производство, переработка и сбыт плодоовощной продукции; подготовка ветеринарных фельдшеров; птицеводство; изготовление шелка; производство меда.
The only sectors where this cost exceeded 2 per cent were: public administration and defence, poultry and poultry products, forestry, agricultural crops, livestock and livestock production and electricity. Двухпроцентную планку эти затраты превышают только в следующих секторах: государственное управление и оборона, птицеводство, лесное хозяйство, растениеводство, животноводство и мясная промышленность, а также энергоснабжение.
Rural women cooperatives in various denominations such as mini vegetable gardens, poultry, flour mills, handcraft work, and pottery were formed with the support of NUEW and other partners. При содействии НСЭЖ и других партнеров были образованы кооперативы сельских женщин в различных сферах, таких, как мелкое огородничество, птицеводство, помол муки. рукоделие и гончарное дело.
Больше примеров...
Птицеферм (примеров 9)
The International Rescue Committee established soap production sites, shoe manufacturing facilities and restarted poultry farms which had ceased production. Международный комитет спасения создал фабрики по производству мыла и обуви и обеспечил возобновление деятельности птицеферм, которая ранее была остановлена.
Mothers and fathers, working men and women, immigrants, laborers, farmers, teachers, janitors, poultry workers. Матери и отцы, работающие мужчины и женщины, иммигранты, чернорабочие, фермеры, учителя, дворники и работники птицеферм.
As of the late 1970s, it possessed 600 hectares of arable land, five poultry farms with 2,000 layers, a cattle farm of 300 milch cows and 800 head of young bulls and horses. На конец 1970-х пашня села составляла 600 гектаров, имелось пять птицеферм с двумя тысячами кур-несушек, ферма крупного рогатого скота на 300 коров дойного стада и 800 голов молодняка - бычков и лошадей.
In the Zeitonn area 2 km from the Rafah border, 33 greenhouses as well as a number of poultry farms were destroyed during a five-day curfew imposed on the population. В районе Зейтон в 2 км от границы в окрестностях Рафаха в течение пяти дней после введения комендантского часа для населения было уничтожено 33 теплицы, а также несколько птицеферм.
In Cyprus, manure from poultry farms was removed through traditional deep-pit houses where the manure falls into a pit beneath the surface of the house and is collected using manure belts (Germany also reported using these). На Кипре помет с птицеферм удалялся следующим образом: под обычными курятниками имеются заглубленные пометосборники, куда помет проваливается сквозь решетчатый пол и откуда он удаляется с помощью транспортеров (Германия также сообщила об их использовании).
Больше примеров...
Птицеводством (примеров 8)
Inhabitants are busy with poultry in all zones. Во всех зонах население занимается птицеводством.
In addition to this, women are involved in back-yard gardening, poultry, bee rearing, weaving and crafting. Кроме того, женщины занимаются огородничеством, птицеводством, пчеловодством, ткачеством и различными ремеслами.
Most of the commercial farming consists of mixed operations producing poultry, livestock and crops such as coconuts, bananas, taro, pineapples, yams and breadfruit. Большинство товарных ферм занимаются различными видами деятельности - птицеводством, животноводством и выращиванием таких культур, как кокосовые орехи, бананы, таро, ананасы, ямс и хлебное дерево.
Work is also being done on the establishment of the Schoolchildren's Programme, which caters to boys and girls belonging to 11 co-operatives all over Panama, developing school vegetable gardens, poultry projects and arts and crafts in rural areas. Кроме того, ведется разработка Программы для молодежи и школьников, в рамках которой дети из сельских районов, объединенные в 11 кооперативов по всей стране, возделывают пришкольные огороды, занимаются птицеводством и изготовлением изделий традиционных ремесел.
Eighty-nine per cent of Kuchi, 75 per cent of rural and 10 per cent of urban households own livestock or poultry. Forty-four per cent of Afghan households own poultry and 45 per cent own cattle; these animals are mostly owned by rural and Kuchi households. 89% кучи, 75% жителей сельских районов и 10% городских жителей занимаются ското- или птицеводством. 44% жителей Афганистана разводят птицу, а 45% - скот; в основном это жители сельских районов и кучи.
Больше примеров...
Птицеводству (примеров 7)
The projects focus on poultry, vegetable and fruit production. Основное внимание в рамках этих проектов уделяется птицеводству, овощеводству и садоводству.
What is now clear, however, is that such government spending is really a kind of subsidy to the poultry industry. Однако уже сейчас понятно, что эти правительственные расходы на самом деле являются своеобразным видом субсидий птицеводству.
(b) The fish and poultry sectors were badly damaged by the aggression and by the shortages of feed, drugs and vaccines that it caused. Ь) В результате агрессии и возникшей в результате нее нехватки кормов, лекарств и вакцин серьезный ущерб нанесен рыбному хозяйству и птицеводству.
The present invention pertains to the field of agriculture and particularly relates to poultry breeding and to drinking water additives for enhancing the productivity of chickens. Изобретение относится к сельскому хозяйству, в частности - к птицеводству, а именно - к добавкам к питьевой воде, повышающим продуктивность кур.
Livestock, Poultry, and Seed Группа по скотоводству, птицеводству и производству семян
Больше примеров...
Птицефермах (примеров 3)
Those are some of the conditions that workers encounter every day today in the catfish and poultry plants. Это лишь некоторые из условий, с которыми работники повсеместно сталкиваются на предприятиях по обработке зубатки и на птицефермах.
The assessment also revealed sub-optimal performance during 2000 and 2001 in all poultry farms, owing to an inadequate supply of veterinary vaccines, antibiotics and vital feed ingredients. В ходе оценки было также выявлено отставание от оптимальных показателей в 2000 и 2001 годах на всех птицефермах, обусловленное нехваткой вакцин для животных, антибиотиков и важнейших ингредиентов для кормов.
In the light of this disclosure, it is hardly coincidental that, also in 1962, there were simultaneous outbreaks of Newcastle disease in poultry flocks in the provinces of Pinar del Río, La Habana, Matanzas and Oriente. В свете этого разоблачения трудно считать простым совпадением следующий факт: в 1962 году на птицефермах провинций Пинар-дель-Рио, Гавана, Матансас и Ориенте одновременно обнаружена вспышка птичьего пневмоэнцефалита - заболевания, известного под названием "newcastle".
Больше примеров...
Птицеводческой (примеров 7)
In 2008, a number of hurricanes severely damaged the poultry industry and the infrastructure of hatcheries and broiler houses. В 2008 году в результате серии ураганов значительный ущерб был нанесен птицеводческой индустрии и инфраструктуре инкубаторов и производства бройлерных кур.
Cuba faces limitations in the development of an internal poultry industry. Куба сталкивается с ограничениями в области развития национальной птицеводческой промышленности.
The Government estimates that the direct cost of the embargo for the poultry industry is approximately $53.4 million, excluding the imports of inputs. По оценкам правительства, в результате блокады прямой ущерб для птицеводческой индустрии составляет приблизительно 53,4 млн. долл. США, не считая импорта вводимых ресурсов.
Losses to the U.S. poultry industry were estimated at US$26-28 million (over US$210 million in 2014 dollars). Потери в птицеводческой промышленности США оценивается в 26-28 млн долларов (более $210 млн в долларах США на 2014 год).
Thus, the introduction of mineral in poultry fodder bears witness of biological and economical expediency of its use for the increase of yield, quality and ecological purity of poultry products. Таким образом, употребление минерала в корм птицы свидетельствует о биологической и экономической целесообразности его использования для повышения продуктивности, качества и экологической чистоты птицеводческой продукции.
Больше примеров...