We know how Potter loves the sound of his own voice. | Мы ведь знаем, как Поттер любит слышать звук своего голоса. |
Unaware that the fort had already fallen, delegate Robert Potter called for the Convention to adjourn and march immediately to relieve the Alamo. | Не зная о падении форта, делегат Роберт Поттер призвал закончить совет и немедленно двигаться на помощь Аламо. |
And now, the girl who made Aggressive Mediocrity strive to be better men Joey Potter! | А теперь девушка, которая заставила "Агрессивную посредственность" стремиться стать лучшими мужчинами, Джоуи Поттер! |
But have Potter do it. | Но пусть Поттер это сделает. |
Mundungus Fletcher, Mr. Potter. | Наземникус Флетчер, мистер Поттер. |
All police inquiries go through Reverend Potter's office. | Все полицейские расспросы идут через офис преподобного Поттера. |
You know, as much as I don't like the guy, you shouldn't have lied to Reverend Potter. | Знаешь, как бы он мне не нравился, тебе не следовало обманывать преподобного Поттера. |
I've seen Potter on TV. | Я видел Поттера по ТВ. |
The Henry Codman Potter house at 89th Street is one of the few remaining mansions on Riverside Drive; it houses Yeshiva Chofetz Chaim. | Дом Генри Кодмана Поттера на 89-й улице - один из немногих оставшихся особняков на Риверсайд-драйв, сейчас в нём размещается Иешива Хафец-Хаима. |
But, George, they'll vote with Potter otherwise. | Тогда они примут предложение Поттера. |
They're like the har potter books I never had. | Это словно книжки о Гарри Поттере, которых у меня никогда не было. |
All right, it's the mayor and my old man and the Reverend Potter. | Ладно, тут всё дело в мэре, моём отце и преподобном Поттере. |
What does it say about David Potter when he withdraws a libel charge against a man who accused him of being, and I quote, | Что можно сказать о Дэвиде Поттере, если он отзывает свой иск о клевете к человеку, который говорил о нем, я цитирую: |
Why does every conversation we have to have have to turn into Potter talk? | Почему все разговоры обязательно сводятся к разговорам о Поттере? |
Ernest Bramah referred to "the artful Muggles" in a detective story published decades before the Potter books ("The Ghost at Massingham Mansions", in The Eyes of Max Carrados, Doran, New York, 1924). | Эрнест Брама ссылается на «коварных маглов» в детективном рассказе, опубликованном за несколько десятилетий до книг о Поттере («Призрак в Массингемском особняке», Доран, Нью-Йорк, 1924). |
I and Marshall Potter and went out to the smoke house. | Ну, мы с Маршалом Поттером пошли к коптильне. |
At the party following the premiere, a Sydney lawyer, Cleaver Greene, found himself decked by New South Wales Opposition Leader, David Potter. | На вечеринке по поводу премьеры, сиднейский адвокат, Кливер Грин, был размазан по полу лидером оппозиции из Нового южного Уэльса, Дэвидом Поттером. |
So, what, we bow down to Potter just because he's on the megaphone once again? | Так что, мы опять склонимся перед Поттером, потому что он снова ухватился за мегафон? |
In 2013 Marvis completed his autobiography, Meet Marvis Frazier: The Story of the Son of Smokin' Joe, with co-author Jamie Potter. | В 2013 году выпустил книгу «Meet Marvis Frazier: The Story of the Son of Smokin' Joe» (Встречайте Марвиса Фрейзера: История сына Дымящего Джо), написанную совместно с Джейми Поттером (англ. Jamie Potter). |
From February until October 1990 he played with Nic Potter on bass and Stuart Gordon on violin. | С февраля по октябрь 1990 года Питер Хэммилл играл с басистом Ником Поттером (Nic Potter) и скрипачом Стюартом Гордоном (Stuart Gordon). |
Why don't you help Potter put his books back. | Помоги Поттеру убрать книги на мёсто. |
Which, as the Reverend Potter well knows, is the same racial representation of assailants and victims. | А как хорошо известно преподобному Поттеру - эти же самые расовые группы и представлены как среди нарушителей, так и жертв. |
Well, somebody forgot to tell Reverend Darnell Potter. | Значит, кто-то забыл напомнить об этом преподобному Дарнеллу Поттеру. |
I mean, what did Uncle Danny ever do to Reverend Potter? | Я о том, что дядя Дэнни сделал преподобному Поттеру? |
Now... should anyone... student or staff, attempt to aid Mr. Potter... they will be punished... in a manner consistent with the severity of their transgression. | Итак... если кто-нибудь... из преподавателей или учеников попытается помочь мистеру Поттеру, они будут наказаны в полном соответствии с серьезностью своего преступления, более того... |
Praise the great mercy of the Emir, potter Niyaz! | Восхвали же великую милость эмира, горшечник Нияз! |
I'm a potter like you were once a soldier. | Я горшечник, как ты когда-то был солдатом |
What, do you mean beyond a potter's worth? | Вы имеете в виду, что горшечник ее недостоин? |
Potter Niyaz owes 400 tenga to moneychanger Jafar and the court orders him to return the money within one hour. | Горшечник Нияз задолжал меняле Джафару 400 таньга, и суд обязал его вернуть деньги в течение одного часа. |
Niaz, the potter - V. Zaichikov Guljan - M. Mirzakarimova | Нияз, горшечник - В. Зайчиков Гюльджан, его дочь - Ш. Мирзакаримова |
I'd like to ask Joey Potter to step up and grace us with a few words about her creation. | Прошу, Джоуи Потер выступить и сказать нам несколько слов о ее произведение. |
They've known for years, and today they're going to see proof that Joey Potter is a force to be reckoned with. | Они знали это давно, но сегодня они увидят подтверждение, что Джоуи Потер - сила, которую надо уважать. |
Dawson Leery and Joey Potter. | Доусон Лири и Джоуи Потер. |
Miss Josephine Potter, correct? | Мисс Джозефин потер, правильно? |
Joey Potter, the girl who painted the mural was at tonight's meeting and summed it up best when she said this about Caufield's harsh punishment. | Джоуи Потер, девушка, которая нарисовала картину, подчеркнула все это своим высказыванием. |
The potter makes the porcelain, and the painter paints on it separately. | Гончар создаёт фарфор, а художник рисует на нём по отдельности. |
He's not a smoker, a coal miner, or a potter - it's sarcoidosis. | Он не курильщик, шахтёр или гончар - это саркоидоз. |
I'm a potter, sir. | Я гончар, о царь. |
He's a 'potter'. | Он 'гончар'. |
I'm a potter, which seems like a fairly humble vocation. | Я гончар, что кажется весьма скромным призванием. |
He was the son of Christopher Potter. | И он решил, что это -сын Поттеров. |
And I want you to remember that no Potter... has ever been involved in a single scandal. | И я хочу, чтобы ты запомнила... что еще никто из Поттеров не был вовлечен в скандал. |
I'm the last Potter. | Я последняя из Поттеров. |
She taught art at Potter College for Young Ladies in Bowling Green, Kentucky. | Преподавала искусство в колледже Potter College for Young Ladies в Боулинг-Грин, штат Кентукки. |
For a discussion of some ontological and other philosophical issues posed by NBG, especially when contrasted with ZFC and MK, see Appendix C of Potter 2004. | Ознакомиться с философскими и онтологическими вопросами, вызванными NBG, особенно в связи с различиями с ZFC и MK можно в приложении C книги Potter (2004). |
Numismatic consultant G.R.L. Potter was hired in 1959 to help develop the collection. | В 1959 году, для помощи в формировании коллекции, был приглашён нумизматический консультант Г. Р. Л. Поттер (G.R.L. Potter). |
From February until October 1990 he played with Nic Potter on bass and Stuart Gordon on violin. | С февраля по октябрь 1990 года Питер Хэммилл играл с басистом Ником Поттером (Nic Potter) и скрипачом Стюартом Гордоном (Stuart Gordon). |
Carol Potter (born May 21, 1948) is an American actress best known for playing Cindy Walsh on Beverly Hills, 90210. | Кэрол Поттер (англ. Carol Potter; род. 21 мая 1948 года, Нью-Йорк) - американская актриса, известная своей ролью Синди Уолш в сериале «Беверли-Хиллз, 90210». |