Английский - русский
Перевод слова Potter

Перевод potter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поттер (примеров 449)
Here is William Potter with my newspaper. Вот и Уильям Поттер с моей газетой.
Dorothy Potter. 23. Дороти Поттер, 23.
I'll tell Mrs Potter. Я скажу мисс Поттер.
To the contrary, the author's then-Counsel had specifically requested that Potter J. be the Judge to sentence the author after the jury delivered its guilty verdict. Напротив, адвокат, защищавший автора в то время, настоял на том, чтобы именно судья Поттер огласила приговор после вынесения обвинительного вердикта судом присяжных.
In 1912, Ochtman and his friend, the sculptor Edward Clark Potter, formed the Greenwich Society of Artists and the Bruce Museum. В 1912 году Охтман и его друг скульптор Эдвард Поттер (англ. Edward Clark Potter) создали в Гринвиче, Коннектикут, общество Greenwich Art Society и музей Bruce Museum.
Больше примеров...
Поттера (примеров 103)
I took your advice about Reverend Potter. Я последовал вашему совету по поводу преподобного Поттера.
if anyone here... has any knowledge of Mr. Potter's movements this evening... Если кому-нибудь здесь что-либо известно о перемещениях мистера Поттера этим вечером.
Joe, you had one of those Potter houses, didn't you? Джо, ты жил в доме Поттера.
Appendix 8 Trained Teachers Graduating from Cyril Potter College of Education 19982002 Добавление 8: Имеющие профессиональную подготовку учителя, закончившие Педагогический колледж им. Сирила Поттера, 1998-2002 годы
Once we match the photos from Potter's tablet with the Seven Star Oasis database, we'll be in business. Как только сравним фотки с "теблетки" Поттера с базой данных "Оазис семь звезд", мы в деле.
Больше примеров...
Поттере (примеров 8)
They're like the har potter books I never had. Это словно книжки о Гарри Поттере, которых у меня никогда не было.
All right, it's the mayor and my old man and the Reverend Potter. Ладно, тут всё дело в мэре, моём отце и преподобном Поттере.
NME's Larry Bartleet also gave it five out of five, calling it "more enchanting to your inner kid than the Potter films ever were". Ларри Бартлет из NME также дала фильму пять из пяти, назвав его «более очаровательным для вашего внутреннего ребенка, чем когда-либо фильмы о Поттере».
Why does every conversation we have to have have to turn into Potter talk? Почему все разговоры обязательно сводятся к разговорам о Поттере?
Potter fans waited three years between the releases of the fourth and fifth books. Фанаты серии книг о Гарри Поттере ждали три года между выходом четвёртой и пятой книг.
Больше примеров...
Поттером (примеров 27)
She divorced Potter on June 4, 1900. 4 июня 1900 года она развелась с Поттером.
What happened to Harry, sorry, Hero Potter? А что случилось с Гарри, прости, Героем Поттером.
You need to talk to Potter. Вам нужно поговорить с Поттером.
I sit down with Potter. Сажусь рядом с Поттером.
Disciplinary hearing of the 12th of August into offenses committed by Harry James Potter resident at Number 4 Privet Drive, Little Whinging, Surrey. Дисциплинарное слушание от 12-го августа по поводу проступков, совершенных Гарри Джеймсом Поттером проживающим по Прайвет-драйв 4, Литтл-Уингинг, графство Суррей.
Больше примеров...
Поттеру (примеров 22)
Well, somebody forgot to tell Reverend Darnell Potter. Значит, кто-то забыл напомнить об этом преподобному Дарнеллу Поттеру.
Now... should anyone... student or staff, attempt to aid Mr. Potter... they will be punished... in a manner consistent with the severity of their transgression. Итак... если кто-нибудь... из преподавателей или учеников попытается помочь мистеру Поттеру, они будут наказаны в полном соответствии с серьезностью своего преступления, более того...
"To Harry James Potter I leave the Snitch he caught in his first Quidditch match at Hogwarts as a reminder of the rewards of perseverance and skill." "Гарри Джеймсу Поттеру я оставляю снитч, пойманный им в его первом матче в Хогвартсе, как напоминание о наградах, которые воздаются за упорство и сноровку."
Don't let Potter compete. Не позволить Поттеру участвовать.
Now should anyone student or staff, attempt to aid Mr. Potter they will be punished in a matter consistent with the severity of their transgression. Итак... Если кто-либо из вас, ученик или профессор, поможет Поттеру, он понесет наказание, соответствующее совершенному проступку.
Больше примеров...
Горшечник (примеров 6)
Why should your daughter cry, potter? А зачем твоей дочери плакать, горшечник?
I'm a potter like you were once a soldier. Я горшечник, как ты когда-то был солдатом
What, do you mean beyond a potter's worth? Вы имеете в виду, что горшечник ее недостоин?
Potter Niyaz owes 400 tenga to moneychanger Jafar and the court orders him to return the money within one hour. Горшечник Нияз задолжал меняле Джафару 400 таньга, и суд обязал его вернуть деньги в течение одного часа.
Niaz, the potter - V. Zaichikov Guljan - M. Mirzakarimova Нияз, горшечник - В. Зайчиков Гюльджан, его дочь - Ш. Мирзакаримова
Больше примеров...
Потер (примеров 13)
It was Potter and another guy. Это был Потер с другими мальчишками.
Joey Potter, flesh and blood. Джоуи Потер во плоти.
Very true, Potter. Правду говоришь, Потер.
Miss Josephine Potter, correct? Мисс Джозефин потер, правильно?
Joey Potter, the girl who painted the mural was at tonight's meeting and summed it up best when she said this about Caufield's harsh punishment. Джоуи Потер, девушка, которая нарисовала картину, подчеркнула все это своим высказыванием.
Больше примеров...
Гончар (примеров 7)
The potter makes the porcelain, and the painter paints on it separately. Гончар создаёт фарфор, а художник рисует на нём по отдельности.
I'm a potter, sir. Я гончар, о царь.
He's a 'potter'. Он 'гончар'.
The potter Andrew Planche is often cited as a forerunner of the Derby china factory. Гончар Андре Планше часто приводится как предтеча Дербского фарфорового завода.
I'm a potter, which seems like a fairly humble vocation. Я гончар, что кажется весьма скромным призванием.
Больше примеров...
Поттеров (примеров 3)
He was the son of Christopher Potter. И он решил, что это -сын Поттеров.
And I want you to remember that no Potter... has ever been involved in a single scandal. И я хочу, чтобы ты запомнила... что еще никто из Поттеров не был вовлечен в скандал.
I'm the last Potter. Я последняя из Поттеров.
Больше примеров...
Potter (примеров 8)
For a discussion of some ontological and other philosophical issues posed by NBG, especially when contrasted with ZFC and MK, see Appendix C of Potter 2004. Ознакомиться с философскими и онтологическими вопросами, вызванными NBG, особенно в связи с различиями с ZFC и MK можно в приложении C книги Potter (2004).
In 1912, Ochtman and his friend, the sculptor Edward Clark Potter, formed the Greenwich Society of Artists and the Bruce Museum. В 1912 году Охтман и его друг скульптор Эдвард Поттер (англ. Edward Clark Potter) создали в Гринвиче, Коннектикут, общество Greenwich Art Society и музей Bruce Museum.
Numismatic consultant G.R.L. Potter was hired in 1959 to help develop the collection. В 1959 году, для помощи в формировании коллекции, был приглашён нумизматический консультант Г. Р. Л. Поттер (G.R.L. Potter).
In 2013 Marvis completed his autobiography, Meet Marvis Frazier: The Story of the Son of Smokin' Joe, with co-author Jamie Potter. В 2013 году выпустил книгу «Meet Marvis Frazier: The Story of the Son of Smokin' Joe» (Встречайте Марвиса Фрейзера: История сына Дымящего Джо), написанную совместно с Джейми Поттером (англ. Jamie Potter).
From February until October 1990 he played with Nic Potter on bass and Stuart Gordon on violin. С февраля по октябрь 1990 года Питер Хэммилл играл с басистом Ником Поттером (Nic Potter) и скрипачом Стюартом Гордоном (Stuart Gordon).
Больше примеров...