The state of Missouri versus Clarence Potter, Alias Muff Potter. | Штат Миссури против Кларенса Поттера, известного также как Мефф Поттер. |
'I didn't expect Mrs Potter to last long. | Я не думал, что миссис Поттер у нас надолго. |
What brings you here, Potter? | Что привело тебя сюда, Поттер? |
And you're looking beautiful, too, Mrs. Potter. | Вы тоже прекрасны Миссис Поттер. |
In 1892, Webb married Beatrice Potter, who shared his interests and beliefs. | В 1892 женился на Беатрисе Поттер, ставшей его сподвижницей и соавтором. |
We'll be sending Potter to the hospital wing in a matchbox. | Придётся отправлять Поттера в госпиталь в спичечной коробке. |
C.C. went and pulled out on Potter with one barrel. | Си.Си. Уортон пальнул в Поттера из одного ствола. |
I don't want special treatment, but I don't want to get turned into a political football by Guerrero and Potter. | Я не хочу особого отношения к себе, но и не желаю быть втянутым в политические игры Герреро и Поттера. |
That my wand and Potter's share the same core. | У моей палочки и палочки Поттера одинаковое магическое ядро |
The Henry Codman Potter house at 89th Street is one of the few remaining mansions on Riverside Drive; it houses Yeshiva Chofetz Chaim. | Дом Генри Кодмана Поттера на 89-й улице - один из немногих оставшихся особняков на Риверсайд-драйв, сейчас в нём размещается Иешива Хафец-Хаима. |
It's a factual account of the true circumstances about David Potter and myself. | Это изложение истинных событий обо мне и Дэвиде Поттере. |
All right, it's the mayor and my old man and the Reverend Potter. | Ладно, тут всё дело в мэре, моём отце и преподобном Поттере. |
What does it say about David Potter when he withdraws a libel charge against a man who accused him of being, and I quote, | Что можно сказать о Дэвиде Поттере, если он отзывает свой иск о клевете к человеку, который говорил о нем, я цитирую: |
Why does every conversation we have to have have to turn into Potter talk? | Почему все разговоры обязательно сводятся к разговорам о Поттере? |
Potter fans waited three years between the releases of the fourth and fifth books. | Фанаты серии книг о Гарри Поттере ждали три года между выходом четвёртой и пятой книг. |
Well, I understand you had a run-in with Reverend Potter yesterday. | Ну, как я понял, у вас вчера возникло недопонимание с преподобным Поттером. |
She divorced Potter on June 4, 1900. | 4 июня 1900 года она развелась с Поттером. |
This town is no place for any man unless he's willing to crawl to Potter. | Этот город не годится для того, кто не желает пресмыкаться перед Поттером. |
What happened to Harry, sorry, Hero Potter? | А что случилось с Гарри, прости, Героем Поттером. |
Submitted by: Herbert Thomas Potter | Представлено: Гербертом Томасом Поттером |
Which, as the Reverend Potter well knows, is the same racial representation of assailants and victims. | А как хорошо известно преподобному Поттеру - эти же самые расовые группы и представлены как среди нарушителей, так и жертв. |
Just received the briefing on Victor Potter. | Только что получил брифинг, посвященный Виктору Поттеру. |
If Potter gets a hold of this Building and Loan, there'll never be another decent house built in this town. | Если Бэйли Билдин перейдет к Поттеру, в этом городе уже ни у кого и никогда не будет нормального жилья. |
We've even prepared what you're going to say to Potter when you see him | Мы даже придумали, что именно ты скажешь Поттеру, когда его увидишь |
You cheat, Potter. | ПОЗОР ПОТТЕРУ - Мошённик Поттер. |
Praise the great mercy of the Emir, potter Niyaz! | Восхвали же великую милость эмира, горшечник Нияз! |
Why should your daughter cry, potter? | А зачем твоей дочери плакать, горшечник? |
What, do you mean beyond a potter's worth? | Вы имеете в виду, что горшечник ее недостоин? |
Potter Niyaz owes 400 tenga to moneychanger Jafar and the court orders him to return the money within one hour. | Горшечник Нияз задолжал меняле Джафару 400 таньга, и суд обязал его вернуть деньги в течение одного часа. |
Niaz, the potter - V. Zaichikov Guljan - M. Mirzakarimova | Нияз, горшечник - В. Зайчиков Гюльджан, его дочь - Ш. Мирзакаримова |
Edgar Potter, 302 and resisting arrest. | Эдгар Потер, 302 ст. Оказал сопротивление при аресте. |
I'd like to ask Joey Potter to step up and grace us with a few words about her creation. | Прошу, Джоуи Потер выступить и сказать нам несколько слов о ее произведение. |
I thought you would understand someone falling for Joey Potter. | Я думал ты поймешь, что кто-то влюбился в Джоуи Потер. |
You're all right, Joey Potter. | Ты молодчина, Джоуи Потер. |
Joey Potter, the girl who painted the mural was at tonight's meeting and summed it up best when she said this about Caufield's harsh punishment. | Джоуи Потер, девушка, которая нарисовала картину, подчеркнула все это своим высказыванием. |
The potter makes the porcelain, and the painter paints on it separately. | Гончар создаёт фарфор, а художник рисует на нём по отдельности. |
He's not a smoker, a coal miner, or a potter - it's sarcoidosis. | Он не курильщик, шахтёр или гончар - это саркоидоз. |
I sell them in a few stores, I'm a potter. | Я продаю их в паре магазинов, я гончар. |
I'm a potter, sir. | Я гончар, о царь. |
I'm a potter, which seems like a fairly humble vocation. | Я гончар, что кажется весьма скромным призванием. |
He was the son of Christopher Potter. | И он решил, что это -сын Поттеров. |
And I want you to remember that no Potter... has ever been involved in a single scandal. | И я хочу, чтобы ты запомнила... что еще никто из Поттеров не был вовлечен в скандал. |
I'm the last Potter. | Я последняя из Поттеров. |
She taught art at Potter College for Young Ladies in Bowling Green, Kentucky. | Преподавала искусство в колледже Potter College for Young Ladies в Боулинг-Грин, штат Кентукки. |
For a discussion of some ontological and other philosophical issues posed by NBG, especially when contrasted with ZFC and MK, see Appendix C of Potter 2004. | Ознакомиться с философскими и онтологическими вопросами, вызванными NBG, особенно в связи с различиями с ZFC и MK можно в приложении C книги Potter (2004). |
In 1912, Ochtman and his friend, the sculptor Edward Clark Potter, formed the Greenwich Society of Artists and the Bruce Museum. | В 1912 году Охтман и его друг скульптор Эдвард Поттер (англ. Edward Clark Potter) создали в Гринвиче, Коннектикут, общество Greenwich Art Society и музей Bruce Museum. |
In 2013 Marvis completed his autobiography, Meet Marvis Frazier: The Story of the Son of Smokin' Joe, with co-author Jamie Potter. | В 2013 году выпустил книгу «Meet Marvis Frazier: The Story of the Son of Smokin' Joe» (Встречайте Марвиса Фрейзера: История сына Дымящего Джо), написанную совместно с Джейми Поттером (англ. Jamie Potter). |
From February until October 1990 he played with Nic Potter on bass and Stuart Gordon on violin. | С февраля по октябрь 1990 года Питер Хэммилл играл с басистом Ником Поттером (Nic Potter) и скрипачом Стюартом Гордоном (Stuart Gordon). |