The postman who rang twice never rang again. |
Почтальон, который звонил дважды, больше никогда не позвонит. |
The postman was in good spirits this morning. |
Почтальон был в хорошем настроении этим утром. |
The postman brought it last week. |
Вот, почтальон принёс примерно неделю назад. |
Honestly, that postman should really take more care. |
Честно, этот почтальон мог быть и поаккуратнее. |
Put them up here, the postman will take care of them. |
Положи их сверху, почтальон разберётся. |
After we're done writing, then let the postman find her carcass. |
После того, как мы закончим, пусть её тело найдет почтальон. |
The postman is not a cat. |
Почтальон - это тебе не кошка. |
A postman collared me while I was down in the village this afternoon. |
Почтальон перехватил меня, когда я спускался в деревню этим вечером. |
Glorified postman, really, but frightfully important! |
По сути - просто расфуфыренный почтальон, но я жутко важная птица! |
That's why I'm a postman... as well. |
Вот почему я ещё и почтальон. |
I am a kind of a postman... |
А я в некотором роде и есть почтальон... |
Our postman's been in The Mousetrap. |
Даже наш почтальон играл в "Мышеловке". |
Brian, from the King's Arms. Kevin the postman. |
Брайан из "Оружия Короля", Кевин, почтальон. |
Today the postman brought your very sweet gift. |
Сегодня почтальон принёс твой очень милый подарок. |
I'm sorry I broke the regulations, senior postman Groat. |
Мне жаль, что я нарушил правила, старший почтальон Грош. |
As the postman said, one at a time. |
Как сказал почтальон, по одному. |
A postman brought this shortly after you left for work. |
Только Вы на службу ушли, а почтальон принес. |
You say that so matter of fact, like we got a new postman or something. |
Говоришь так обыденно, будто у нас новый почтальон или вроде того. |
Looks like a glorified postman or something out of World War Two. |
Выглядит как почтальон на понтах, или кто-то времён второй мировой. |
If I remember, it was a postman. |
Насколько я помню, это был почтальон. |
Be glad that your name's Erikson and that you dad's a postman. |
Радуйся, что тебя зовут Эриксон, а твой папа - почтальон. |
Fortunately, my postman happened to witness the entire incident. |
К счастью, мой почтальон оказался свидетелем этого инцидента. |
A humble postman cannot expect to grace the Bishop's table. |
Скромный почтальон не может украсить стол епископа. |
It'll be the postman with a pile of bills. |
Это окажется почтальон с кучей счетов. |
And postman knocked on the door with a card from the Queen, again... |
И почтальон постучал в дверь с карты от королевы, снова... |