Английский - русский
Перевод слова Postman
Вариант перевода Почтальон

Примеры в контексте "Postman - Почтальон"

Все варианты переводов "Postman":
Примеры: Postman - Почтальон
The Postman inspires a teenager named Ford Lincoln Mercury and swears him into the postal service. Почтальон вдохновляет своим примером юношу по имени Форд Линкольн Меркьюри (Лоренц Тейт), и тот присягает выдуманной почтовой службе.
Postman Brown, I am sure there are tasks waiting for you in the sorting office. Yes, ma'am. Почтальон Браун, кажется, вас в сортировочной заждались дела.
She also recorded "If You Forget Me" by Pablo Neruda, for the soundtrack of the 1994 film, Il Postino: The Postman. Она также записала «If You Forget Me» Пабло Неруды для саундтрека к фильму Почтальон.
Hello sir, Postman Butters with a special delivery for you. Добрый день, сэр Почтальон Баттерс, вам спецдоставка
In 1983, he began studying with his cousin George Bassman (who orchestrated The Wizard of Oz and wrote the music for the films Marty and The Postman Always Rings Twice). В 1983 году он начал учиться со своим кузеном Джорджем Бассманом (англ.)русск. (оркестровавшим фильм «Волшебник из страны Оз», писавшим музыку к фильмам «Марти» и «Почтальон всегда звонит дважды», писавшим классику для Томми Дорси).
In an interview with Metro before filming began, Brin expressed his hope that The Postman would have the "pro-community feel" of Field of Dreams instead of the Mad Max feel of Costner's other post-apocalyptic film Waterworld. В интервью таблоиду «Metro» перед началом съёмок фильма Брин высказал надежду, что «Почтальон» вынесет на первое место чувство общности, общины из «Поля его мечты» вместо одиночества и неприкаянности «Безумного Макса» и костнеровского «Водного мира».
The Postman Always Ring Twice, with John Garfields. "Фильм"Почтальон звонит дважды"."
And the postman sighed As he scratched his head Почтальон ей вслед обронил слова:
(BANSHEE'S VOICE) Good evening, little postman. Добрый вечер, маленький почтальон.
Postmen used these in my village when I was a boy. Когда я был мальчишкой, почтальон у нас в селе на таком ездил.
It is name Postman Calls. Она называется "Звонит почтальон".
Thanks, Mr. Postman. Спасибо, мой милый почтальон.
A suspense-pink in homage to The Postman Always Rings Twice (1946). Пародия на название криминальной новеллы] «The Postman Always Rings Twice» («Почтальон всегда звонит дважды») 1934 года.
Ich bin a poslman, don't kill me! в Я почтальон, не убивайте меня!