| Porthos, that's enough... unless you want to kill him. | Портос, достаточно или ты его убьешь. |
| I've already lost one family, Porthos. | Я уже потерял одну семью, Портос. |
| As far as I know, Porthos is still with your father. | Насколько мне известно, Портос всё ещё с Вашим отцом. |
| Porthos has discovered your lies and deception, Levesque. | Портос обличил тебя во лжи и плутовстве, Лавеск. |
| Porthos isn't fit to ride anywhere. | Портос не в состоянии никуда ехать. |
| Aramis and Porthos will never forgive this. | Арамис и Портос этого никогда не простят. |
| Aramis and Porthos will be looking for me. | Арамис и Портос будут меня искать. |
| Athos, Porthos, Aramis and D'Artagnan. | Атос, Портос, Арамис и Д'Артаньян. |
| Porthos will take first watch and Athos should be here soon. | Портос будет стоять на страже первым, и скоро прибудет Атос. |
| You had your chance, Porthos. | У тебя был шанс, Портос. |
| Porthos followed Charon towards the main chamber. | Портос побежал за Шароном в сторону главного зала. |
| (PORTHOS CHUCKLES) Come here. | [Портос смеётся]: Иди сюда. |
| These are not your people, Porthos. | Это не твои люди, Портос. |
| Porthos will take first watch and Athos should be here soon. | Портос будет караулить первым, потом подъедет Атос. |
| Treville only trusts Musketeers and Porthos is here. | Тревилль доверяет только мушкетёрам, и Портос здесь. |
| Show me the honour in this, Porthos. | Покажите мне честь в этом, Портос. |
| Porthos, you will return to the front as General du Vallon. | Портос, вы вернётесь на фронт как генерал де Валлон. |
| I could not go to war with you, Porthos. | Я не мог пойти на войну вместе с тобой, Портос. |
| Go gentle with me, Porthos... | Будь помягче со мной, Портос... |
| If you ever tire of being a Musketeer, Porthos, I'm sure the medical profession would welcome you with open arms. | Если тебе когда-нибудь надоест быть мушкетером, Портос, я уверена, в медицине тебя примут с распростертыми объятьями. |
| Porthos, in turn, use brute force. | Портос же, напротив, выберет грубую силу. |
| Porthos got himself captured by the Spanish regiment. | Портос попался в плен испанскому полку. |
| Aramis and Porthos will be looking for me. | Арамис и Портос будут искать меня. |
| I want Athos, Porthos, d'Artagnan and Aramis... dead. | Мне нужны Атос, Портос, Арамис и Дартаньян... мертвыми. |
| Porthos can never know who his family is. | Портос никогда не узнает, кто его семья. |