Porthos, D'Artagnan, ride with the King to Paris. |
Портос, Д'Артаньян, отвезите Короля в Париж. |
Piglets: Athos, Porthos, and Aramis... |
Поросята Атос, Портос и Арамис. |
Athos, Porthos, Aramis and D'Artagnan, surrender your weapons and no harm will come to you. |
Атос, Портос, Арамис и Д'Артаньян, сложите оружие и вы не пострадаете. |
Porthos, on the other hand, will employ brute strength. |
Портос, напротив, сторонник грубой силы. |
Porthos is tall, strong, and a little dense. |
Портос - болтун, силач, глуповатый... |
Porthos, who is this pretty young thing? |
Портос, кто этот славный паренёк? |
Porthos is content, why not just let it be? |
Портос доволен, пусть так и будет. |
Do you forget me, Porthos? |
Вы забыли обо мне, Портос! |
Porthos, my friend, I think it's time for us to go fishing for a patroness. |
Портос, друг мой, мне кажется, нам пора отправляться на охоту... за покровительницей. |
Why did you abandon us, Porthos? |
Почему ты ушёл от нас, Портос? |
Porthau served as the inspiration for Alexandre Dumas's character "Porthos" in the d'Artagnan Romances. |
Порто послужил прототипом для персонажа Александра Дюма по имени «Портос» в романах про д'Артаньяна. |
In Alexandre Dumas' book, the "The Three Musketeers", two of the musketeers are called Athos and Porthos. |
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос. |
Porthos dreams of being a bear and you want to dash those dreams by saying he's "just a dog"? |
Портос мечтает быть медведем а вы хотите разрушить эти мечты говоря что он "просто собака"? |
Porthos, that's enough. |
Портос, достаточно или ты его убьешь. |
This is Porthos and Aramis. |
Я Атос, это Портос и Арамис. |
You'll get your justice, Porthos. |
Ты добьешься справедливости, Портос. |
Porthos, of the King's Musketeers. |
Портос, королевский мушкетер. |
It's Porthos that's leaving. |
Это Портос должен уехать. |
Porthos, don't listen to him. |
Портос, не слушай их. |
Porthos and Treville will be killed. |
Портос и Тревиль погибнут. |
Meet your half-brother, Porthos. |
Это твой сводный брат, Портос. |
Forgive him, Porthos. |
Прости его, Портос. |
Porthos should know about this. |
Портос должен узнать об этом. |
Porthos, trust me. |
Портос, верь мне. |
Shoot him, Porthos. |
Убей его, Портос. |