Porthos isn't fit to ride anywhere. | Портос не в состоянии никуда ехать. |
These are not your people, Porthos. | Это не твои люди, Портос. |
If you ever tire of being a Musketeer, Porthos, I'm sure the medical profession would welcome you with open arms. | Если тебе когда-нибудь надоест быть мушкетером, Портос, я уверена, в медицине тебя примут с распростертыми объятьями. |
Piglets: Athos, Porthos, and Aramis... | Поросята Атос, Портос и Арамис. |
Well, Michael wanted the bear kept prisoner with him, and Peter insisted that Michael was hardly a prisoner and Porthos simply wasn't a bear at all. | Ну, Майкл хотел чтоб медведь был заключен вместе с ним, а Майкл настоял на том что Майкл не был заключенным а Портос вообще не был медведем. |
Your Majesty, I'd like to recommend Porthos for a promotion. | Ваше Величество, я хочу рекомендовать Портоса к повышению. |
If you like "the three musketeers"... that's wherel got porter, from porthos, my favorite musketeer. | Если тебе понравились "З мушкетёра"... Вот откуда я взял имя "Портер", от Портоса, моего любимого героя. |
You could have beaten Porthos? | И думали, что могли победить Портоса? - Возможно. |
True. Porthos. Without him... | Это точно, без Портоса... |
Oliver Platt had also been approached to play Porthos in that version as well. | Оливер Платт также предлагался на роль Портоса в этом фильме. |
I know many born gentlemen who could not hold a candle to Porthos. | Есть много дворян по рождению, которым с Портосом и не сравниться. |
Put him in a room with Porthos. | Отведите его в комнату с Портосом. |
It's the best way with Porthos. | С Портосом так лучше всего. |
Can I be Porthos? | Могу я быть Портосом? |
Well, currently, I make my living entertaining princes and their courts with my trained bear, Porthos. | Ну, сейчас, Я живу развлекая принцессу и её двор с моим дрессированным мишкой, Портосом. |
Porthos needs your loyalty, now more than ever. | Портосу нужна ваша верность сейчас, как никогда. |
Porthos fought harder than any of us to become a Musketeer. | Портосу стать мушкетёром было сложней, чем любому из нас. |
Planchet, ride ahead to Porthos'. | Планше, поезжай к Портосу. |
Gone to help Porthos. | Отправились на помощь Портосу. |
Tell Aramis and Porthos you'll hand me over in exchange for the letter. | Скажите Арамису и Портосу, что вы обменяете меня на письмо. |