(PORTHOS CHUCKLES) Come here. | [Портос смеётся]: Иди сюда. |
Athos, Porthos, Aramis and D'Artagnan, surrender your weapons and no harm will come to you. | Атос, Портос, Арамис и Д'Артаньян, сложите оружие и вы не пострадаете. |
It's Porthos that's leaving. | Это Портос должен уехать. |
Go inside, Porthos. | Иди в дом, Портос. |
The Crystal line of Porthos was inspired by the age of richly laid tables of the French kings. | Коллекцию хрустальных изделий "ПОРТОС" инспирировало время королевски накрытых столов Людовика XIV. |
To my son, Porthos - who was lost and is found. | За моего сына, Портоса, Который был потерян и нашелся. |
I can turn around right now and see... the great bear, Porthos. | Я могу повернуться прямо сейчас и вы увидете... чудесного медведя, Портоса. |
If you like "the three musketeers"... that's wherel got porter, from porthos, my favorite musketeer. | Если тебе понравились "З мушкетёра"... Вот откуда я взял имя "Портер", от Портоса, моего любимого героя. |
Any sign of Porthos? | Какие-нибудь знаки присутствия Портоса? |
Execute Porthos and Aramis. | Казните Портоса и Арамиса. |
I know many born gentlemen who could not hold a candle to Porthos. | Есть много дворян по рождению, которым с Портосом и не сравниться. |
Governor, you haven't met Porthos... | Губернатор, вы еще не встречались с Портосом... |
It's the best way with Porthos. | С Портосом так лучше всего. |
At his arrival, he gets into an argument with Athos, Porthos, and Aramis, and provokes them into a sword-fight. | По прибытии он вступает в спор с Атосом, Портосом и Арамисом и провоцирует их на бой на мечах. |
Well, currently, I make my living entertaining princes and their courts with my trained bear, Porthos. | Ну, сейчас, Я живу развлекая принцессу и её двор с моим дрессированным мишкой, Портосом. |
Porthos needs your loyalty, now more than ever. | Портосу нужна ваша верность сейчас, как никогда. |
Planchet, ride ahead to Porthos'. | Планше, поезжай к Портосу. |
Gone to help Porthos. | Отправились на помощь Портосу. |
Tell Aramis and Porthos you'll hand me over in exchange for the letter. | Скажите Арамису и Портосу, что вы обменяете меня на письмо. |
We leave to help Porthos as soon as night falls. | Мы отправляемся на помощь Портосу едва рассветёт. |