| You had your chance, Porthos. | У тебя был шанс, Портос. |
| D'Artagnan, Porthos, Aramis. | Д'Артаньян, Портос и Арамис. |
| I told you, Porthos. | Я же говорил, Портос. |
| The Musketeer called Porthos. | Мушкетера по имени Портос. |
| Porthos has buried himself in the provinces... | Портос затерялся в своей глубинке, как Вы - в глубине Вашей дыры, здесь. |
| You could have beaten Porthos? | И думали, что могли победить Портоса? - Возможно. |
| And forget about Porthos. | И забудь про Портоса. |
| Any sign of Porthos? | Какие-нибудь знаки присутствия Портоса? |
| I know where to find Porthos. | Я знаю где найти Портоса. |
| Oliver Platt had also been approached to play Porthos in that version as well. | Оливер Платт также предлагался на роль Портоса в этом фильме. |
| I know many born gentlemen who could not hold a candle to Porthos. | Есть много дворян по рождению, которым с Портосом и не сравниться. |
| Governor, you haven't met Porthos... | Губернатор, вы еще не встречались с Портосом... |
| It's the best way with Porthos. | С Портосом так лучше всего. |
| Can I be Porthos? | Могу я быть Портосом? |
| At his arrival, he gets into an argument with Athos, Porthos, and Aramis, and provokes them into a sword-fight. | По прибытии он вступает в спор с Атосом, Портосом и Арамисом и провоцирует их на бой на мечах. |
| A long time ago, I did something cruel... and unforgiveable, to Porthos and his mother. | Давным-давно я сделал нечто бессердечное и непростительное по отношению к Портосу и его матери. |
| Porthos needs your loyalty, now more than ever. | Портосу нужна ваша верность сейчас, как никогда. |
| Planchet, ride ahead to Porthos'. | Планше, поезжай к Портосу. |
| Tell Aramis and Porthos you'll hand me over in exchange for the letter. | Скажите Арамису и Портосу, что вы обменяете меня на письмо. |
| We leave to help Porthos as soon as night falls. | Мы отправляемся на помощь Портосу едва рассветёт. |