| He's guarding the entrance so we can open the portal. | Он охраняет вход, чтобы мы могли открыть портал. |
| So you think the rock is a portal? | Итак, думаешь, камень - это портал? |
| The solutions presented through the portal will come from developing countries as well as from more advanced economies. | Портал будет содержать информацию о решениях, примененных не только более развитыми, но и развивающимися странами. |
| The Executive Coordinator confirmed that UNV would continue to promote the goals of the Year through, inter alia, the transformation of the IYV web site into a volunteer portal. | Исполнительный координатор подтвердила, что ДООН будут и далее содействовать достижению целей Года, в частности путем преобразования веб-сайта МГД в портал, посвященный деятельности добровольцев. |
| Portal designed for a broad audience of visitors who work or use the services of the construction industry. | Портал рассчитан на широкую аудиторию посетителей работающих или пользуются услугами строительной отрасли. |
| Information relating to these matters shall be transmitted using the facilities established for the other reporting entities, including the web-based portal. | Информация по этим вопросам будет передаваться с использованием средств, созданных для других отчитывающихся субъектов, включая Интернет-портал. |
| A human rights Internet portal had been launched in December 2012 in order to disseminate the Government's human rights strategy nationally and internationally. | В декабре 2012 года был запущен интернет-портал, посвященный правам человека, в целях распространения в масштабе всей страны и на международной арене стратегии правительства в области прав человека. |
| INPE, through the Brazilian Center for Weather Forecasting and Climate Studies, keeps the country informed, via a website portal, of meteorological, climatic and oceanic forecasts. | Через бразильский Центр прогнозирования погоды и климатических исследований ИНПЕ, используя Интернет-портал, информирует население о метеорологических, климатических и океанских прогнозах. |
| (a) Web-based urban portal for knowledge sharing and exchange among Habitat partners (1) | а) Интернет-портал по проблемам городов для обмена знаниями и опытом между партнерами Хабитат (1) |
| Internet portal is a multi-functional site which (depending on its aims) may contain authorization system, advertisement boards, forums, internal mail, photo galleries, rate system, statistics, catalogue of enterprises and services, chats, voting and many other things. | Интернет-портал - это в многофункциональный сайт, который в зависимости от целей может содержать в себе систему авторизации, доски объявлений, форумы, внутреннюю почту, фотогалереи, рейтинговую систему, статисктику, каталог предприятий и услуг, чаты, голосования и многое другое. |
| One of the most successful projects is "The best console games" portal (). | Один из самых успешных шёЬ-проектов - сайт "Лучшие приставочные игры" (). |
| The portal has an information library that provides information on women's rights, gender statistics, studies, and a Web guide. | Сайт располагает инфотекой, которая предлагает информацию о правах женщин, данные гендерной статистики и исследований, а также сетевой путеводитель. |
| The forums are a vital tool in any website, even used to be used as a portal, ideal for interactive between users. | Форумы являются важным инструментом в любой сайт, даже когда-то использовали в качестве портала, идеально подходит для интерактивного между пользователями. |
| United Mall - Travel Multan Multan City government website Portal of Multan City | Multan, внешнем вики-сайте Правительственный сайт Мултана Britannica: Multan |
| Red Sea underwater photgraphers and divers world wide are welcome to share their products, gallries and dive experinces in this portal and creating their own page displaying gallries and biography as submitted. | Дайверы и фотографы Красного моря! Добро пожаловать на сайт, участвуйте в нашей акции, присылайте Ваши фотографии, и мы опубликуем Вашу собственную фотогаллерею и создадим Вашу личную страничку с биографией и слайдшоу! |
| I tried it with the portal veins, but it's not working. | Я пробовала с воротной веной, но не вышло. |
| What happened to portal veins? | Что случилось с воротной веной? |
| «Spasskya Tower» was first portal, but then its redesigned and built inside the church in the name of the Savior. | Спасская башня сначала была воротной, но затем её переделали и устроили внутри церковь во имя Спаса Нерукотворного. |
| 23 portal cranes carrying capacity from 5 up to 40 tns. | 23 портальных крана грузоподъемностью от 5 до 40 тн. |
| Moreover, efforts are under way to build national portal web sites on environmental information. | Кроме того, в настоящее время предпринимаются усилия для создания национальных портальных шёЬ-сайтов по экологической информации. |
| Future phases will also include a comprehensive search mechanism for enterprise repositories, the introduction of portal technology, and of social networking. | Последующие этапы будут предусматривать создание всеобъемлющего поискового механизма по общеорганизационным хранилищам информации, внедрение портальных технологий и создание социальных сетей. |
| Upgrades for radiation portal monitors in Bulgaria, Lithuania, Malta and Cyprus. | модернизацию радиационных портальных мониторов в Болгарии, Литве, на Мальте и на Кипре. |
| A Method of Assessing the Performance of Portal Monitors to Estimate the System Detection Capability | Метод оценки эффективности портальных мониторов для определения возможностей системы обнаружения радиоактивности |
| Cranes portal for sea and river ports, ... | Краны портальные для морских и речных... |
| Throughout the United States, the presence of radioactive materials in the scrap metal supply has led industry to install portal monitoring systems at the entries to steel mills and also at some larger scrap yards. | В Соединенных Штатах присутствие радиоактивных материалов в поставляемом металлоломе побудило промышленность устанавливать портальные системы мониторинга на въездах на сталелитейные заводы, а также на некоторых более крупных складах металлолома. |
| In addition, the SUV will get the same portal axle, powerful brakes, all locking differentials, but the suspension will be re-designed with extra comfort. | Кроме того, внедорожник получит такие же портальные мосты, мощные тормоза, блокировки всех дифференциалов, однако подвеска будет разработана заново с расчётом на комфорт. |
| Although goods entering the Czech Republic will have been monitored by other EU countries, the Czech Republic will continue to use portal monitors at its border crossings and, in addition, within the country mobile monitoring detectors will be used in each of the eight local directorates. | Хотя грузы, поступающие в Чешскую Республику, будут контролироваться другими странами ЕС, Чешская Республика будет и далее использовать портальные мониторы в своих пограничных пунктах, а внутри страны в каждом из восьми местных управлений будет использоваться мобильное контрольное оборудование. |
| Because of its sensitivity, as well as greater proximity to smaller masses, the grapple-mounted monitoring system tested in this pilot study provides substantially greater detection capability than portal or other types of detectors commonly used to monitor bulk cargo. | Благодаря своей чувствительности, а также более близкому расположению к меньшим объемам металлолома установленная на грейферах система мониторинга, которая испытывалась в рамках данного экспериментального исследования, обладает значительно большим потенциалом обнаружения, чем портальные и другие виды детекторов, обычно используемых для мониторинга навалочных грузов. |
| Is your intention to abandon Rick using his own portal gun? | Ты намереваешься бросить Рика используя его портальную пушку? |
| Scan his portal gun! | Сканируйте его портальную пушку! |
| We detected a compromised portal gun. | Мы засекли портальную пушку. |
| She just got through portal security for STRATCOM in Omaha. | Прорвалась через портальную защиту Стратком в Омахе. |
| W-we get our family and portal out of here! | З-заберём семью и портальную пушку отсюда! |
| Why don't we just use your portal gun? | Почему мы просто не воспользуемся твоей портальной пушкой? |
| First OKKO filling station was opened in 1999 in Stryi of L'viv region, and the first large OKKO filling complex with a large shop, cafe and portal autowashing began to operate in L'viv in 2000. | Первая АЗС «ОККО» открылась в 1999 году в Стрыю на Львовщине, а первый большой автозаправочный комплекс «ОККО» с большим магазином, кафе и портальной автомойкой начал работать в 2000 году во Львове. |
| Operating an unregistered portal gun, radicalizing a Summer, conspiring with a traitorous Rick. | Использование незарегистрированной портальной пушки, радикализация Саммер, поддержка Рика-предателя. |
| He opened the first large OKKO filling station complex on Zelena Street in Lviv with a store, café and portal car wash in 2000, which became the prototype for the OKKO network's modern format of filling stations. | В 2000 году во Львове на ул. Зелёной открыто первый большой автозаправочный комплекс «ОККО» с магазином, кафе и портальной автомойкой - прообраз современного формата АЗК в сети «ОККО». |
| Probably the power would have been drained by the whole opening and reversing the portal thingy. | Возможно, вся мощность ушла на воскрешение и закрытие этой портальной штуки. |
| To commemorate this event, Arch 22 was built as an entrance portal to the capital. | В честь него была построена триумфальная арка 22, как ворота в столицу. |
| The North Stream, a new portal for the entry of Russian gas into Europe | Северный Поток, новые ворота для входа российского газа в Европу. |
| Unlike other portals of the palace, the Eastern portal has a wide lancet entrance opening, similar to the gate. | В отличие от других порталов дворца Восточный портал имеет широкий стрельчатый входной проём, похожий на ворота. |
| Some large Paduraksa and Candi Bentar (split portal) style Balinese gates, as well as several corner towers adorn the complex. | Большие Paduraksa и Candi Bentar (щелевидный входной портал) величают балийские ворота, несколько угловых башен украшают комплекс. |
| Hello, Portal Ten. | Ну здравствуй, десятый портал(ворота) |
| After discussing what they should do, he and the developers settled on working on Portal. | После обсуждения того, что он должен сделать, они приступили к работе над Portal. |
| Level/area: The Portal: Part 6. | Уровень/зона: The Portal: Part 6. |
| A limited edition of the Razer Hydra comes bundled with a copy of Portal 2 for PC. | Специально для Razer Hydra был выпущен загружаемый контент для Portal 2. |
| On March 1, Valve released a patch for Portal that included a new achievement, "Transmission Received", requiring the player to manipulate in-game radios. | 1 марта 2010 года вместе с очередным обновлением Portal в игру было добавлено новое достижение - «Transmission Received» («Передача получена»), которое подразумевает взаимодействие с радиоприёмниками, встречаемыми в игре. |
| Along with Wolpaw and Marc Laidlaw, Faliszek helped to create the storylines for the Half-Life and Portal series, along with having personally written the story for Left 4 Dead. | В соавторстве с ними он работал над созданием сюжетов для серий Half-Life и Portal, а также сам написал сюжет для Left 4 Dead. |
| The information society portal for the ESCWA region provides a platform for knowledge management, further supporting collaboration and dissemination of information on key ICT policy themes. | Веб-портал информационного общества для региона ЭСКЗА представляет собой платформу для управления знаниями, которая обеспечивает дальнейшую поддержку сотрудничества и распространения информации по основным направлениям политики в области ИКТ. |
| Subsequently, a website portal and an electronic system for data processing and reporting had been created and methodological guides had been prepared for different industrial sectors. | Затем были разработаны веб-портал и электронные системы для обработки и представления данных, а также подготовлены методологические рекомендации для различных отраслей промышленности. |
| It is also developing a regional website portal that will serve as a one-stop entryway into the information generated by the United Nations system in Latin America and the Caribbean. | Кроме того, он разрабатывает региональный веб-портал, который будет выполнять функции централизованного узла для обращения к информации, подготовленной системой Организации Объединенных Наций в Латинской Америке и Карибском бассейне. |
| (c) A web-based GNSS education training portal should be developed on the basis of existing web-based systems for online distance learning. | с) создать учебный веб-портал по вопросам образования в сфере ГНСС на базе существующих интернет-систем для заочного обучения онлайн. |
| Mauricio Lazala (Deputy Director, Business and Human Rights Resource Centre) said that the Business and Human Rights Resource Centre would establish a portal for Governments, businesses and civil society to share tools and experiences for implementing the Guiding Principles. | Маурицио Ласала (заместитель Директора Учебно-методического центра по вопросам предпринимательской деятельности в аспекте прав человека) отметил, что Учебно-методический центр по вопросам предпринимательской деятельности в аспекте прав человека создаст веб-портал для правительств, предприятий и гражданского общества с целью обмена инструментами и опытом осуществления Руководящих принципов. |
| The current composition table of strategic deployment stock is expected to be available by January 2012 through a centralized web-based portal to all stakeholders. | Ожидается, что текущая таблица элементов стратегических запасов материальных средств станет доступна для всех заинтересованных сторон к январю 2012 года на централизованном веб-портале. |
| The ECM project is a joint venture of the Department of Peacekeeping Operations and the Archives and Records Management Section and will allow numerous missions and departments at Headquarters to readily access information and documents from a web-based portal. | Проект УОИ осуществляется Департаментом операций по поддержанию мира совместно с Секцией ведения архивов и документации и позволит различным миссиям и департаментам в Центральных учреждениях оперативно получать доступ к информации и документам, размещенным на веб-портале. |
| Members have the possibility to submit employment ads on the Agrospecialist internet portal. | Члены организации имеют возможность регулярного подключения к функции х Объявления на вакансиих на Веб-портале AgroSpezialist(а) e.V. |
| A special feature of the technology deployed by the portal is its ability to update environmental information automatically culled from other websites maintained by government agencies, thus reducing the cost of maintaining the system. | Особенностью технологического решения, используемого на веб-портале, является его способность обновлять размещаемую экологическую информацию путем ее заимствования в автоматическом режиме на других веб-сайтах, поддерживаемых государственными агентствами, что позволяет сокращать затраты на обслуживание всей системы. |
| The Information Technology Unit set up a site on the UNMEE portal informing potential vendors about forthcoming and/or opened tender exercises | Информационно-техническая группа создала на веб-портале МООНЭЭ сайт, призванный информировать потенциальных поставщиков о предстоящих и/или объявленных торгах |
| Please, report to the portal Administrator if you discover any inappropriate claims or statements, or any obscenity. | Если вы обнаружите невежливые или бранные высказывания, пожалуйста, напишите Администратору веб-сайта. |
| The UN News Centre portal () is one of the most heavily visited areas on the United Nations website, registering nearly 1 million separate visits a month. | Портал "Центр новостей Организации Объединенных Наций" () является одной из наиболее посещаемых областей веб-сайта Организации Объединенных Наций; здесь ежемесячно регистрируется около 1 млн. отдельных посещений. |
| (c) Number of visitors to the Internet portal about millennium development goals and number of users of the database about the goals accomplishment | с) Количество посещений интернетовского веб-сайта с информацией о достижении целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, и число пользователей базой данных о достижении этих целей |
| Major accomplishments include Partnership reporting portal (web site), use of the thematic elements of sustainable forest management to organize many of the members' reporting formats, and efforts to develop a joint information framework for forest reporting | В число основных достижений входят создание портала (веб-сайта) с отчетностью Партнерства, использование тематических элементов принципа ведения лесного хозяйства на устойчивой основе для определения формата представления отчетности многих членов и принятие усилий по разработке совместных информационных рамок для представления отчетности по лесам |
| The guide will be available in paper copy, on CD-ROM and on the Least Developed Countries Portal on the UNFCCC website. | Это руководство будет распространено в печатном виде, на КД-ПЗУ и на портале веб-сайта РКИКООН, посвященном наименее развитым странам. |
| The newsletters were posted on the above-mentioned web site; The Collaborative Partnership on Forests portal on forest reporting was launched in April 2003. | Информационные бюллетени были помещены на упомянутом выше веб-сайте; ii) в апреле 2003 года был создан портал механизма Партнерства на основе сотрудничества по лесам, посвященный представлению докладов по лесам. |
| (e) Databases on submitted NAPAs, NAPA priority project profiles, and projects under implementation, available through the LDC Portal on the UNFCCC website; | е) базы данных по представленным НПДА, основным параметрам приоритетных проектов НПДА и проектам в стадии осуществления, распространяемые через Портал НРС, расположенный на веб-сайте РКИКООН; |
| The report regarding these general conditions and containing recommendations was distributed during 2007, and a portal site,, continues the work of collecting information and distributing results. | Отчет о работе этой организации, в который также войдут рекомендации, будет распространен в течение 2007 года, информацию о результатах ее работы можно найти на веб-сайте по адресу: . |
| The Population Division also maintains a website which serves as a portal to the numerous international migration activities related to the work of the Population Division, including the Global Forum on Migration and Development. | Беспрепятственный и своевременный доступ к демографической информации, помимо той, которая помещается на веб-сайте Отдела народонаселения, обеспечивает также Система информации по вопросам народонаселения Организации Объединенных Наций. |
| The Lake Victoria website-based spatial portal and data repository for regional urban planning records,, was developed as a resource to keep track of regional indicators, to assist in strategic planning and to provide practical tools for use in urban planning. | Пространственный портал и база данных региональных мер городского планирования на веб-сайте района озера Виктория,, были разработаны в качестве ресурса, позволяющего следить за региональными показателями, оказывать помощь в стратегическом планировании и выступать в качестве практического инструмента городского планирования. |
| A secure portal was authorized to make the website accessible to United Nations staff through the Internet. | Было получено разрешение на организацию защищенного портала, с тем чтобы веб-сайт Департамента был доступен для сотрудников Организации Объединенных Наций через Интернет. |
| The campaign maintains a non-discrimination portal at web address. | У кампании имеется свой антидискриминационный веб-сайт по адресу. |
| As mentioned above, the Population Division also maintains a website () that serves as portal with its own alias focusing exclusively on international migration activities. | Как отмечалось выше, Отдел народонаселения содержит также веб-сайт (), который используется в качестве портала Отдела, посвященного исключительно деятельности в области международной миграции. |
| Such a portal could become part of the web site of the Office for Outer Space Affairs, to be maintained by the Office in cooperation with the international committee. | Такой портал, включенный в веб-сайт Управления по вопросам космического пространства, могло бы вести Управление в сотрудничестве с международным комитетом. |
| The present report discusses the media services provided by the Department of Public Information in such areas as United Nations Radio and Television, meetings coverage and press releases, the United Nations website, including the news portal, and services to the media. | З. Настоящий доклад касается коммуникационных услуг, оказываемых Департаментом общественной информации, и охватывает такие области, как Радио и Телевидение Организации Объединенных Наций, освещение заседаний и подготовка пресс-релизов, веб-сайт Организации Объединенных Наций, включая портал новостей, и обслуживание средств массовой информации. |