| Legislation of Georgia envisages crimes against women, including domestic violence, rape and sexual assault, as well as child sexual abuse, sexual harassment, and pornography. | В законодательстве Грузии кодифицированы преступления против женщин, в том числе насилие в семье, изнасилование и посягательства сексуального характера, а также сексуальные злоупотребления в отношении детей, сексуальные домогательства и порнография. |
| Neo-liberal globalization had contributed to the expansion of vice and crime, such as drug-trafficking, prostitution and pornography, including human trafficking, paedophilia, racism and racial discrimination, xenophobia and intolerance. | Неолиберальная глобализация способствовала распространению таких пороков и преступлений, как торговля наркотиками, проституция и порнография, в том числе торговля людьми, педофилия, расизм и расовая дискриминация, ксенофобия и нетерпимость. |
| If the issue of how national criminal legal systems address sexual violence generally is to be considered, she asks whether this would include children as well as adults, and whether pornography would be treated as a form of sexual violence. | Если будет рассматриваться вопрос о том, как сексуальное насилие в целом рассматривается в национальных уголовно-правовых системах, она спрашивает, будет ли такое рассмотрение охватывать детей, равно как и взрослых, и будет ли порнография рассматриваться в качестве формы сексуального насилия. |
| Pornography is, and it is, a deeply conservative genre. | Порнография - это по сути глубоко консервативный жанр. |
| That is pornography, thousands of hours of it. | Порнография. Тысячи часов видео. |
| I can't watch hard-core pornography on a computer. | Не могу смотреть жесткое порно на компьютере. |
| In the ensuing years of their marriage, she voiced her dissatisfaction with Butler's continued involvement in pornography, and eventually Butler began secretly participating in porn shoots without her knowledge. | В последующие годы их брака Лоринг выразила недовольство тем, что муж продолжает сниматься в порно, и в конце концов Батлер начал тайно сниматься, без её ведома. |
| You just eat Pirate's Booty and watch large- lady pornography. | Ты только жуешь попкорн и смотришь порно |
| In October 1969, he went to Denmark to attend Sex 69, the first porn trade show hosted in Copenhagen after the legalization of adult pornography there. | В октябре 1969 года он отправился в Копенгаген для участия в «Секс 69», первой выставке-ярмарке порно, проводимой после легализации порнографии в Дании. |
| I'm on to transsexual pornography at the moment. | Сейчас осваиваю транссексуальное порно. |
| Computer alteration of images and the potential for creating computer-generated pornography pose formidable challenges for courts and law enforcement officials worldwide. | Изменение с помощью вычислительной техники изображений и возможность создания с ее помощью порнографических материалов ставят огромные задачи перед сотрудниками судов и правоохранительных органов во всем мире. |
| Concerns were expressed that there was a major underground industry producing pornography with participation of adults, and in this light, it is evident that vulnerable children are also at risk. | Высказывалась обеспокоенность по поводу того, что существует хорошо налаженная подпольная индустрия производства порнографических материалов с участием взрослых, и в этом свете можно говорить о том, что риску подвергаются также и уязвимые дети. |
| Concerning pornography, currently the only offence is showing pornographic material to minors. | Что касается порнографии, то в настоящее время в качестве преступления квалифицируется только показ порнографических материалов несовершеннолетним. |
| published a brochure on pornography with a bill concerning the production, propagation and utilization of pornographic representations prompting discussion of the image of women in the media. | составила брошюру по проблеме порнографии и включила в нее предложение принять закон в отношении производства, распространения и использования порнографических материалов, стимулировав тем самым обсуждение вопроса о том, как образ женщины представляется в средствах массовой информации. |
| Pornography is punished by imprisonment and fine or seizure of property. | Изготовление порнографических материалов карается тюремным заключением и штрафом или конфискацией имущества. |
| There were certainly instances of child prostitution and there was also a black market in pornography but they were not widespread phenomena. | Некоторые случаи детской проституции, безусловно, имеют место; существует также черный рынок порнографической продукции, но эти явления не приобрели широких масштабов. |
| It is also concerned that national legislation does not appear to contain any provisions prohibiting the use of, or procuring of a child under 18 years of age for the production of pornography or for pornographic performances. | Он также обеспокоен тем, что законодательство страны по-видимому не содержит каких-либо положений, запрещающих использование или вовлечение детей моложе 18 лет в производство порнографической продукции или проведение порнографических представлений. |
| Another activity that has been growing rapidly is that related to sexual violence against children and adolescents, through prostitution and the production of pornography, which are classified as criminal acts punishable by law. | Все большее распространение приобретает еще один вид деятельности, чреватой сексуальным насилием в отношении детей, а именно проституция и производство порнографической продукции, являющиеся уголовно наказуемыми преступлениями. |
| In particular, she notes that the use, recruiting or offering of a child for prostitution, production of pornography or pornographic performances is listed as one of the worst forms of child labour rather than an offence in itself. | В частности, она отмечает, что использование, вербовка или предложение ребенка для занятия проституцией, для производства порнографической продукции или для порнографических представлений упоминается в качестве одной из наихудших форм детского труда, а не как преступление само по себе. |
| Involvement of a minor in pornography now incurred a prison sentence of 3 - 8 years, and the sale of pornography to a minor was also an offence. | Вовлечение несовершеннолетнего в занятие порнографией теперь наказывается тюремным заключением на срок от З до 8 лет, а продажа несовершеннолетнему порнографической продукции также классифицируется как уголовно наказуемое деяние. |
| The communities had strongly supported the continuation of the NTER pornography restrictions and controls on the use of publicly-funded computers in an attempt to ensure that children were not exposed to inappropriate materials. | Общины активно поддержали дополнительные ограничения, налагаемые ПЧМСТ на порнографические материалы, и контроль за использованием финансируемых государством компьютеров с целью обеспечения того, чтобы дети не имели доступа к таким материалам. |
| The hotline determines whether the pornography is hosted within the territory which it covers and, if so, the case is passed to law enforcement and Internet companies for them to remove the material from the web. | Сотрудники "горячей линии" определяют, размещены ли эти порнографические материалы на охватываемой ею территории, и если да, то соответствующая информация направляется в правоохранительные органы и в компанию-провайдер для принятия мер по изъятию этих материалов из сети. |
| Pimps, traffickers, pornographers, and pedophiles frequently use pornography to "groom" children for prostitution and sexual abuse by repeatedly subjecting them to pornographic images. | Сутенеры, торговцы детьми, производители порнографии и педофилы часто используют порнографию для «подготовки» детей к занятию проституцией и половому насилию, многократно показывая им порнографические материалы. |
| Concerns were expressed that pornography is now becoming available to children in the form of lewd and obscene audio materials, especially the lyrics on music cassettes. | Высказывалась озабоченность в связи с тем, что сегодня дети также могут приобрести порнографические материалы - непристойные аудиоматериалы с бранью в первую очередь в песнях на музыкальных кассетах. |
| In addition, as there is evidence to suggest that some pornographic material involving violence towards children records the murder or death of children, pornography can constitute an extremely serious risk to children's lives. | Помимо этого, поскольку некоторые порнографические материалы, демонстрирующие насилие в отношении детей, включают сцены убийства или смерти детей, порнография может представлять собой серьезную опасность для их жизни. |
| I masturbated to pornography that I had to draw on the back of an envelope. | Я мастурбировал на порнушку которую рисовал на обратной стороне конверта. |
| Young man pays good money for some honest pornography and what he gets is: "The Science of Loving", by Dr. Christian den Haag. | Молодой парень платит хорошие деньги за приличную порнушку, а получает это: "Наука любви доктора Кристиана Ден Хага". |
| You enjoy pornography, too? | Ты тоже любишь порнушку? |
| What sort of pornography do you do? | Какую порнушку ты снимаешь? |
| Can you get pornography and stuff? | Ты можешь качать порнушку и всякий хлам? |
| Investigation into allegations of sexual harassment, sexual exploitation and pornography | Проверка сообщений о случаях, связанных с сексуальным преследованием, сексуальной эксплуатацией и порнографическими материалами |
| But the provision of the Act before it, the Court explained, went beyond prohibiting obscenity and pornography to minors. | При этом, однако, суд разъяснил, что положения рассматриваемого закона выходят за пределы требований о запрещении снабжения несовершеннолетних непристойными и порнографическими материалами. |
| This Act now covers victims from age 13, makes pregnancy resulting from rape an aggravating circumstance and criminalizes possession of pornography, the only new offence. | Этим Законом охватываются жертвы до 13 лет, беременность, являющаяся следствием изнасилования, признается отягчающим обстоятельством, и в качестве еще одного нового преступления признается обладание порнографическими материалами. |
| The activity is primarily commercial and organized within a network of enticement, which includes national and foreign travel agencies, hotels, pornography trade, cab drivers and others. | Эта деятельность является особенно хорошо организованной и коммерционализированной и осуществляется через рекламную сеть, которая охватывает национальные и зарубежные туристические агентства, гостиницы, торговцев порнографическими материалами, водителей такси и т. д. |
| The campaign to eliminate pornography, which perpetuates women as mere objects, is hampered by the lack of effective legislation against trafficking in pornographic materials and the absence of a government agency that is tasked to combat pornography on print. | Кампанию по борьбе с порнографией, которая выставляет женщин в роли просто предметов, затрудняет отсутствие эффективного законодательства, направленного на борьбу с торговлей порнографическими материалами, а также государственного учреждения, которому было бы поручено вести борьбу с печатной порнографией. |
| e Includes pornography involving beneficiaries of assistance. | ё Включая порнографическую деятельность с участием получателей помощи. |
| (a) The drastic increase in sexual violence against children and the high rates of pornography consumption in the State party; | а) существенного роста уровня сексуального насилия в отношении детей и высокого спроса на порнографическую продукцию в государстве-участнике; |
| UNFPA does not invest in any industry or business that produces firearms, tobacco, liquor, pornography, gambling products or military weaponry. | ЮНФПА не осуществляет никаких инвестиции в отрасли или компании, которые производят огнестрельное оружие, табачные изделия, ликеро-водочные изделия, порнографическую продукцию, продукцию для игорного бизнеса или вооружения. |
| The exposure of children to pornography in any form was dangerous, since it could desensitize them and convince them that commercial sex activities were "normal" for children. | Вовлечение детей в порнографическую деятельность в любой форме является опасным, ибо это может повлечь за собой нарушение их душевного равновесия и подвести их к убеждению в том, что сексуальная деятельность в коммерческих целях является для детей вполне "нормальной". |
| Oh, I'm sorry, but Lackluster Video takes a strong moral stance against pornography open-mindedness and non-Christians. Oh, yeah? | Простите, но "Лохбастер-Видео" клеймит позором порнографическую продукцию, вседозволенность и нехристианские конфессии. |
| Two staff members received and distributed a relatively small number of e-mails containing pornography using their official Lotus Notes e-mail accounts. | Два сотрудника, пользуясь официальной системой электронной почты «Лотус-ноутс», получили и распространили относительно небольшое число сообщений порнографического характера. |
| Examples include online pornography and especially child sexual abuse material, violent video games and websites that espouse racial or ethnic hatred and commercial sites that seek to swindle youth or steal their identities. | Сюда относятся, например, электронные материалы порнографического характера, особенно с изображением сексуального насилия над детьми, насильственные видеоигры, веб-сайты, пропагандирующие расовую и национальную ненависть, а также коммерческие веб-сайты, нацеленные на обман молодых пользователей и кражу их личных данных. |
| For the first time, the law defines the concepts of prostitution and production of a pornographic nature, including pornography distributed over telecommunications networks and visual matter of a sexual nature. | Законом впервые определены понятия: проституция, продукция порнографического характера, включая распространяемую по телекоммуникационным сетям, зрелищные мероприятия сексуального характера. |
| Violence against children in the media, including access to pornography and offensive material, particularly on the Internet and in the burgeoning mobile phone industry, was also addressed. | Была также рассмотрена проблема насилия в отношении детей в средствах массовой информации, включая доступ к материалам порнографического характера, особенно на Интернете и в активно развивающемся секторе мобильной связи. |
| Staff member received, failed to report and stored in eight user created folders at least 246 e-mails containing pornography and other inappropriate images. | ЗЗ. Сотрудник, пользуясь официальной системой электронной почты «Лотус-ноутс», получил не менее 246 сообщений с материалами порнографического характера и другими непристойными изображениями и, не уведомив администрацию, хранил их, для чего им были созданы восемь отдельных папок. |
| There are also worrying reports of youth gaining access to pornography on the Internet. | Поступают также тревожные сообщения о молодежи, получающей доступ к порнографическим материалам через "Интернет". |
| It was even possible that the availability of pornography for adults had had a restraining influence on the incidence of violence against women. | Вполне возможно, что доступ взрослых к порнографическим материалам оказывает сдерживающее влияние на рост насилия в отношении женщин. |
| The attempts by the developers of software programs to regulate children's access to pornography, although very welcome, cannot achieve more than very limited success as these programs can be bypassed by users with a good knowledge of the Internet and some technical sophistication. | Усилия, направленные на регулирование доступа детей к порнографическим материалам посредством разработки компьютерных программ, хотя и являются весьма позитивными, могут иметь лишь ограниченный успех, поскольку пользователи, хорошо знающие Интернет и обладающие определенными техническими знаниями, могут обойти эти программы. |
| Blood on the Dance Floor released their first single off their new EP Cruel Pornography titled "The Sexorcist". | Blood On the Dance Floor выпустили свой первый сингл из мини-альбома Cruel Pornography под названием «The Sexorcist». |
| For Revolver he selected five non-metal records that influenced him: The Cure's Pornography, Helium's No Guitars, Mogwai's EP+2, My Bloody Valentine's Loveless and The Smashing Pumpkins' Siamese Dream. | В интервью американскому журналу Revolver Чино назвал 5 не металических альбомов, которые оказали на него влияние: Pornography (The Cure), No Guitars (Helium), EP (Mogwai), Loveless (My Bloody Valentine) и Siamese Dream (The Smashing Pumpkins). |
| Bound And Gagged: Pornography and the Politics of Fantasy in America is a 1996 book by Laura Kipnis. | Bound And Gagged: Pornography and the Politics of Fantasy in America - книга Лоры Кипнис, выпущенная в 1996 году издательством Duke University Press. |
| In 2002, the band headlined twelve major summer music festivals, and played three extended concerts (one in Brussels, two in Berlin) in which they performed the albums Pornography, Disintegration and Bloodflowers in their respective entireties each night. | В 2002 году группа была хедлайнером на двенадцати крупных летних фестивалях и отыграла три продолжительных концерта (один в Брюсселе и два в Берлине), на которых были полностью последовательно исполнены альбомы Pornography, Disintegration и Bloodflowers. |
| This album marks the return of Simon Gallup in the group; he had performed and composed with Robert Smith and Lol Tolhurst on the dark trilogy Seventeen Seconds, Faith and Pornography. | Пластинка была записана вместе с возвратившимся в группу Саймоном Гэллапом; ранее он сочинял и исполнял музыку вместе с Робертом Смитом и Лоуренсом Толхерстом так называемой «тёмной трилогии»: Seventeen Seconds, Faith и Pornography. |
| In 2003, he founded the film company Acid Rain Productions, which specializes in gonzo pornography. | В 2003 году основал кинокомпанию Acid Rain Productions, которая специализируется на гонзо-порнографии. |
| Adriano is recognized as a major director in the genre of gonzo pornography. | Адриано - признанный крупный режиссёр в жанре гонзо-порнографии. |
| The company is considered one of the early pioneers of gonzo pornography, and its films have won numerous awards. | Компания считается одним из первых пионеров гонзо-порнографии, и её фильмы получили множество наград. |
| During their partnership the studios were a pioneer of gonzo pornography, and are considered one of the most successful gonzo producers. | Во время их партнерства студии были пионером гонзо-порнографии и считаются одними из самых успешных производителей гонзо. |
| The company specializes in gonzo pornography featuring actresses that are new to the industry. | Компания специализируется на гонзо-порнографии с участием актрис, которые являются новыми в индустрии. |