| One key to understanding a foreign culture is its pornography. | Один из ключей к пониманию иностранной культуры - порнография. |
| In preparing the law on pornography, the intention had not been to be discriminatory against women, but pornography should be regulated very strictly, because the victims were mostly women and children. | При подготовке закона о порнографии задача состояла в том, чтобы обеспечить его недискриминационный характер в отношении женщин, но порнография должна регулироваться очень строго, потому что ее жертвами являются по большей части женщины и дети. |
| The Committee is also seriously concerned that child sex tourism has been increasing in recent years and that an alarming proportion of children are exposed to sexual violence and pornography, especially through the Internet. | Комитет также крайне обеспокоен по поводу того, что за последние годы произошло расширение детского секс-туризма и что сексуальное насилие над детьми и порнография, особенно в Интернете, приобрели угрожающие масштабы. |
| Pornography legitimates an emphasis on women as sex objects and encourages brutality and coercion. | Порнография узаконивает отношение к женщинам как к сексуальным объектам и стимулирует насилие и жестокость. |
| Because historically most cartoons have been produced for child and all-ages audiences, cartoon pornography has sometimes been subject to criticism and extra scrutiny compared to live-action erotic films or photographs. | Поскольку исторически большинство мультфильмов создавалось для детской и всевозрастной аудитории, порнография в мультфильмах иногда подвергалась критике и дополнительному контролю по сравнению с обычными эротическими фильмами или фотографиями. |
| I hate how he learned English from pornography. | Ненавижу то, что Джона учился английскому по порно. |
| You peddle pornography over the Internet. | Вы разносите порно по всему Интернету. |
| The full spectrum of commerce and communication flows through her optic fibers, as well as the requisite glut of pornography and cat videos. | Целый спектр коммерческой и коммуникационной информации течет по её оптическим волокнам, так же как и переизбыток порно и роликов с котиками. |
| It's better to have loved and lost than to stay home every night and download increasingly shameful pornography. | "Лучше любить и потерять чем сидеть дома каждый день и загружать все более и более извращенное порно." |
| Both studios specialize in the "softer" type of pornography with straight sex scenes involving a solo actress, little or no storyline, and an avoidance of the more extreme activities of Japanese porn. | Для фильмов обеих студий, с которыми заключила контракт Асами характерно «лёгкое» порно, включающее сцены обычного секса с участием одной актрисы, сюжетная линия крайне проста или вовсе отсутствует, также эти студии стараются избегать сексуальных девиаций, характерных для японской порнографии. |
| It was also alleged that the study was a deliberate search for child and teen pornography. | Кроме того, выдвигались утверждения, что это исследование проводилось с целью преднамеренного поиска детских и подростковых порнографических материалов. |
| However, the Committee is deeply concerned about the production of images representing sexual abuse and the increase in pornography involving children. | Вместе с тем Комитет серьезно обеспокоен в связи с производством материалов с изображением сексуальных надругательств и увеличением объема порнографических материалов с участием детей. |
| In the first nine months of 2002, two criminal offences involving the trafficking of children were registered, five criminal cases involving children in prostitution and one criminal case of using a child for the purpose of developing and distributing pornography were registered. | За первые девять месяцев 2002 года были зарегистрированы два уголовных преступления, связанные с контрабандой детей, пять случаев уголовно-наказуемого вовлечения детей в проституцию и один случай использования ребенка в целях создания и распространения порнографических материалов. |
| In 2005, there were 33 allegations made against non-Department of Peacekeeping Operations personnel; however, 14 of those allegations related to the distribution of pornography via e-mail. | В 2005 году в адрес персонала, не относящегося к Департаменту операций по поддержанию мира, было предъявлено 33 обвинения; однако 14 из этих обвинений касались распространения порнографических материалов через электронную почту. |
| Watching pornography together with children, watching children do something sexual with each other, taking photos of their bodies or just looking at their bodies in a sexual way are also forms of sexual abuse or exploitation. | К разным формам сексуального надругательства или эксплуатации относятся также: просмотр порнографических материалов вместе с детьми; наблюдение за детьми, совершающими друг с другом действия сексуального характера; фотографирование или просто рассматривание их тела с сексуальными намерениями. |
| Article 7 states that sexual abuse including violent intercourse, indecent sexual assault, and production of scandalous pornography is prohibited. | В статье 7 отмечается, что надругательства сексуального характера, включая насильственный коитус, непристойные насильственные действия сексуального характера и производство скандальной порнографической продукции, запрещены. |
| It is also concerned that national legislation does not appear to contain any provisions prohibiting the use of, or procuring of a child under 18 years of age for the production of pornography or for pornographic performances. | Он также обеспокоен тем, что законодательство страны по-видимому не содержит каких-либо положений, запрещающих использование или вовлечение детей моложе 18 лет в производство порнографической продукции или проведение порнографических представлений. |
| In this connection, the Committee noted the absence of legislation prohibiting the use, procuring or offering of young persons under 18 years of age for prostitution, for the production of pornography or for pornographic performances. | В этой связи Комитет отметил отсутствие в стране законодательства, призванного пресекать использование, предоставление и предложение детей, не достигших возраста 18 лет, для изготовления порнографической продукции или порнографических действий. |
| With regard to the production of pornography, the Committee noted that section 292 of the Penal Code prohibited, among other acts, the sale, production, distribution, exhibition, importation and exportation of obscene articles. | Что касается производства порнографической продукции, то Комитет отметил, что раздел 292 Уголовного кодекса запрещает, среди прочего, продажу, изготовление, распространение, показ, импорт и экспорт товаров непристойного характера. |
| In particular, she notes that the use, recruiting or offering of a child for prostitution, production of pornography or pornographic performances is listed as one of the worst forms of child labour rather than an offence in itself. | В частности, она отмечает, что использование, вербовка или предложение ребенка для занятия проституцией, для производства порнографической продукции или для порнографических представлений упоминается в качестве одной из наихудших форм детского труда, а не как преступление само по себе. |
| It is reported that pornography in the country is usually backed by foreign companies. | Как сообщается, порнографические материалы в стране обычно изготавливаются при поддержке иностранных компаний. |
| Government has a policy prohibiting employees accessing sites that contain pornography and bio-terrorism activities and in 2003, at least eight Public Service employees were charged for accessing these sites. | Правительство разработало политику, запрещающую служащим выходить на сайты, которые содержат порнографические материалы, и сайты, связанные с деятельностью в области биотерроризма, и в 2003 году не менее восьми сотрудников государственной службы были привлечены к ответственности за выход на такие сайты. |
| The hotline determines whether the pornography is hosted within the territory which it covers and, if so, the case is passed to law enforcement and Internet companies for them to remove the material from the web. | Сотрудники "горячей линии" определяют, размещены ли эти порнографические материалы на охватываемой ею территории, и если да, то соответствующая информация направляется в правоохранительные органы и в компанию-провайдер для принятия мер по изъятию этих материалов из сети. |
| Concerns were expressed that pornography is now becoming available to children in the form of lewd and obscene audio materials, especially the lyrics on music cassettes. | Высказывалась озабоченность в связи с тем, что сегодня дети также могут приобрести порнографические материалы - непристойные аудиоматериалы с бранью в первую очередь в песнях на музыкальных кассетах. |
| Pornography is illegal although pornographic materials are smuggled in and circulated through social contacts. | Порнография является незаконной, хотя порнографические материалы контрабандным образом ввозятся в страну и распространяются посредством личных контактов. |
| I masturbated to pornography that I had to draw on the back of an envelope. | Я мастурбировал на порнушку которую рисовал на обратной стороне конверта. |
| I am a robot angel who loves masturbating to pornography. | Я робот-ангел, который любит мастурбировать на порнушку. |
| Young man pays good money for some honest pornography and what he gets is: "The Science of Loving", by Dr. Christian den Haag. | Молодой парень платит хорошие деньги за приличную порнушку, а получает это: "Наука любви доктора Кристиана Ден Хага". |
| You enjoy pornography, too? | Ты тоже любишь порнушку? |
| Can you get pornography and stuff? | Ты можешь качать порнушку и всякий хлам? |
| Investigation into allegations of sexual harassment, sexual exploitation and pornography | Проверка сообщений о случаях, связанных с сексуальным преследованием, сексуальной эксплуатацией и порнографическими материалами |
| But the provision of the Act before it, the Court explained, went beyond prohibiting obscenity and pornography to minors. | При этом, однако, суд разъяснил, что положения рассматриваемого закона выходят за пределы требований о запрещении снабжения несовершеннолетних непристойными и порнографическими материалами. |
| The new law will ensure possession of violent and extreme pornography is illegal both on and offline. At Westminster | Согласно новому закону владение порнографическими материалами, в которых представлены сцены насилия, принимающего крайние формы, будет считаться незаконным как в онлайновом, так и в автономном режиме. |
| This Act now covers victims from age 13, makes pregnancy resulting from rape an aggravating circumstance and criminalizes possession of pornography, the only new offence. | Этим Законом охватываются жертвы до 13 лет, беременность, являющаяся следствием изнасилования, признается отягчающим обстоятельством, и в качестве еще одного нового преступления признается обладание порнографическими материалами. |
| The activity is primarily commercial and organized within a network of enticement, which includes national and foreign travel agencies, hotels, pornography trade, cab drivers and others. | Эта деятельность является особенно хорошо организованной и коммерционализированной и осуществляется через рекламную сеть, которая охватывает национальные и зарубежные туристические агентства, гостиницы, торговцев порнографическими материалами, водителей такси и т. д. |
| e Includes pornography involving beneficiaries of assistance. | ё Включая порнографическую деятельность с участием получателей помощи. |
| (a) The drastic increase in sexual violence against children and the high rates of pornography consumption in the State party; | а) существенного роста уровня сексуального насилия в отношении детей и высокого спроса на порнографическую продукцию в государстве-участнике; |
| UNFPA does not invest in any industry or business that produces firearms, tobacco, liquor, pornography, gambling products or military weaponry. | ЮНФПА не осуществляет никаких инвестиции в отрасли или компании, которые производят огнестрельное оружие, табачные изделия, ликеро-водочные изделия, порнографическую продукцию, продукцию для игорного бизнеса или вооружения. |
| The exposure of children to pornography in any form was dangerous, since it could desensitize them and convince them that commercial sex activities were "normal" for children. | Вовлечение детей в порнографическую деятельность в любой форме является опасным, ибо это может повлечь за собой нарушение их душевного равновесия и подвести их к убеждению в том, что сексуальная деятельность в коммерческих целях является для детей вполне "нормальной". |
| Oh, I'm sorry, but Lackluster Video takes a strong moral stance against pornography open-mindedness and non-Christians. Oh, yeah? | Простите, но "Лохбастер-Видео" клеймит позором порнографическую продукцию, вседозволенность и нехристианские конфессии. |
| The representative of Japan proposed keeping the word "actual" without square brackets and limiting the definition to visual pornography. | Представитель Японии предложил сохранить слово "конкретного" без квадратных скобок или ограничить определение видеоматериалами порнографического характера. |
| Examples include online pornography and especially child sexual abuse material, violent video games and websites that espouse racial or ethnic hatred and commercial sites that seek to swindle youth or steal their identities. | Сюда относятся, например, электронные материалы порнографического характера, особенно с изображением сексуального насилия над детьми, насильственные видеоигры, веб-сайты, пропагандирующие расовую и национальную ненависть, а также коммерческие веб-сайты, нацеленные на обман молодых пользователей и кражу их личных данных. |
| Violence against children in the media, including access to pornography and offensive material, particularly on the Internet and in the burgeoning mobile phone industry, was also addressed. | Была также рассмотрена проблема насилия в отношении детей в средствах массовой информации, включая доступ к материалам порнографического характера, особенно на Интернете и в активно развивающемся секторе мобильной связи. |
| Staff member received, failed to report and stored in eight user created folders at least 246 e-mails containing pornography and other inappropriate images. | ЗЗ. Сотрудник, пользуясь официальной системой электронной почты «Лотус-ноутс», получил не менее 246 сообщений с материалами порнографического характера и другими непристойными изображениями и, не уведомив администрацию, хранил их, для чего им были созданы восемь отдельных папок. |
| It resulted in bilateral oral agreements with the leading Ukrainian operators and service providers to cooperate in combating the production and electronic distribution of pornography involving minors. | По результатам проведения выше названного мероприятия были достигнуты двухсторонние устные договоренности с ведущими операторами и провайдерами связи Украины относительно сотрудничества в вопросах противодействия изготовлению продукции порнографического характера, созданной при участии несовершеннолетних, и её распространению с использованием информационных телекоммуникационных технологий. |
| There are also worrying reports of youth gaining access to pornography on the Internet. | Поступают также тревожные сообщения о молодежи, получающей доступ к порнографическим материалам через "Интернет". |
| It was even possible that the availability of pornography for adults had had a restraining influence on the incidence of violence against women. | Вполне возможно, что доступ взрослых к порнографическим материалам оказывает сдерживающее влияние на рост насилия в отношении женщин. |
| The attempts by the developers of software programs to regulate children's access to pornography, although very welcome, cannot achieve more than very limited success as these programs can be bypassed by users with a good knowledge of the Internet and some technical sophistication. | Усилия, направленные на регулирование доступа детей к порнографическим материалам посредством разработки компьютерных программ, хотя и являются весьма позитивными, могут иметь лишь ограниченный успех, поскольку пользователи, хорошо знающие Интернет и обладающие определенными техническими знаниями, могут обойти эти программы. |
| For Revolver he selected five non-metal records that influenced him: The Cure's Pornography, Helium's No Guitars, Mogwai's EP+2, My Bloody Valentine's Loveless and The Smashing Pumpkins' Siamese Dream. | В интервью американскому журналу Revolver Чино назвал 5 не металических альбомов, которые оказали на него влияние: Pornography (The Cure), No Guitars (Helium), EP (Mogwai), Loveless (My Bloody Valentine) и Siamese Dream (The Smashing Pumpkins). |
| In the 2013 book Pornography and Seriality: The Culture of Producing Pleasure, journalist David Slayden was quoted as saying, "No other pornographic film has been remade more often than Debbie Does Dallas." | В книге 2013 года Pornography and Seriality: The Culture of Producing Pleasure журналист Дэвид Слайден (David Slayden) цитирует: «Ни один другой порнофильм не переснимали чаще, чем "Дебби покоряет Даллас"». |
| In 2002, the band headlined twelve major summer music festivals, and played three extended concerts (one in Brussels, two in Berlin) in which they performed the albums Pornography, Disintegration and Bloodflowers in their respective entireties each night. | В 2002 году группа была хедлайнером на двенадцати крупных летних фестивалях и отыграла три продолжительных концерта (один в Брюсселе и два в Берлине), на которых были полностью последовательно исполнены альбомы Pornography, Disintegration и Bloodflowers. |
| This album marks the return of Simon Gallup in the group; he had performed and composed with Robert Smith and Lol Tolhurst on the dark trilogy Seventeen Seconds, Faith and Pornography. | Пластинка была записана вместе с возвратившимся в группу Саймоном Гэллапом; ранее он сочинял и исполнял музыку вместе с Робертом Смитом и Лоуренсом Толхерстом так называемой «тёмной трилогии»: Seventeen Seconds, Faith и Pornography. |
| In June 1982, Smith was on the verge of a breakdown, drained from the production of the Cure's bleakest album, Pornography and its tour, substance abuse, and band infighting that led to the departure of bassist Simon Gallup. | Однако в июне 1982 года он оказался на пороге нервного срыва: силы вокалиста были подорваны процессом работы над альбомом Pornography, последовавшим затем турне, злоупотреблением химических препаратов и конфликтами внутри коллектива, которые привели к уходу бас-гитариста Саймона Гэллапа. |
| Adriano is recognized as a major director in the genre of gonzo pornography. | Адриано - признанный крупный режиссёр в жанре гонзо-порнографии. |
| The company is considered one of the early pioneers of gonzo pornography, and its films have won numerous awards. | Компания считается одним из первых пионеров гонзо-порнографии, и её фильмы получили множество наград. |
| During their partnership the studios were a pioneer of gonzo pornography, and are considered one of the most successful gonzo producers. | Во время их партнерства студии были пионером гонзо-порнографии и считаются одними из самых успешных производителей гонзо. |
| Launched in 1997, the studio continues to specialize in swinger and gang bang oriented gonzo pornography and niche product centered on such popular fetishes as interracial pornography, transsexual pornography, and MILF pornography. | Созданная в 1997 году, студия специализируется на гонзо-порнографии, ориентированной на свинг и генг-бенг, и нишевых продуктах, сосредоточенных на таких популярных фетишах, как межрасовая, транссексуальная и MILF-порнография. |
| He has stated in the past that he had always been in favor of well-scripted features as opposed to gonzo pornography, although he had no objections to appearing in films of either style. | В прошлом он заявлял, что всегда предпочитал гонзо-порнографии фильмы с хорошим сценарием, хотя у него не было никаких возражений, чтобы сниматься в фильмах любого стиля. |