| You're here one minute, and then... poof. | Боже. В одну секунду ты здесь, а затем... пуф. |
| She was taking heat for a bad leak, and then poof... Disappeared. | Она была наказана за утечку, а потом пуф... исчезла. |
| If you heard that "poof" today, that was Nyle Brite's I.P.O. Going up in smoke. | Если вы услышите сегодня большой "пуф", знайте: это сделка Найла Брайта пошла прахом. |
| And, poof, ashes to ashes. | И - пуф! Останется лишь гостка пепла. |
| I'll tell them who really is the terrible captain Poof. | Я им расскажу, кто на самом деле ужасный капитан Пуф. |
| Where'd you get your voice from, poof? | А где ты взял свой голос, педик? |
| Well, he's a poof, not a spy. | Ну, он педик, а не шпион. |
| What I'm tryin' to say is, when a man gets to be 40 and he isn't married, he's either a rascal or a poof. | То что я хотел сказать, это, когда мужику 40 лет, и он ни разу не был женат, то он или мошенник, или педик. |
| Ooh, when he said, "Stay away from me, ya dirty poof!" | Когда он сказал мне, "Держись от меня подальше грязный педик!". |
| You blether on about being from the North, but at the end of the day, you're still an English poof, but that's OK, because I accept that. | Ты вечно трындишь, что с севера, но ты же обычный английский педик, хотя всё нормально, я принимаю это. |
| Then this meteor just falls out of the sky and poof, no more dinosaurs. | А потом, свалился с неба метеорит и БАЦ! нету больше динозавров. |
| And, poof, the Twelfth Amendment was born. | И бац - родилась Двенадцатая поправка. |
| Then, one day, poof! | А потом, однажды, бац! |
| Poof... she disappears. | Бац... она исчезла. |
| And if we could transform teacher education to focus on teaching teachers how to create that magic then poof! we could make dead classes come alive, we could reignite imaginations, and we can change education. | Если бы можно было преобразовать педагогическое образование так, чтобы сфокусироваться на обучении учителей созданию магии, тогда - бац! - можно было бы оживить заскучавшие классы, заново зажечь воображение и изменить образование. |
| Three months later, poof, I'm pregnant again. | Три месяца спустя... Бах! Опять беременная. |
| Press this one, 30 seconds later, poof! | Жмите эту клавишу, и через 30 секунд - бах! |
| I see a girl standing in a window, and then "poof!" She's gone. | А потом я увидела девушку в окне, затем "бах!". |
| I also know that 20 years ago, some bald fella limped into your camp and fed you some mumbo jumbo about being your leader. and then poof... | Я также знаю, что 20 лет назад, Какой-то лысый парень прихромал в ваш лагерь и бормотал что-то бессмысленное о том что он ваш лидер. а затем бах... |
| If all those problems just magically went away, then poof! | А если этих проблем нет - бах! |
| I'm not the firm's token poof. | Я не Гомик - Символ Фирмы. |
| Just 'cause I like ballet doesn't mean I'm a poof, you know? | То, что я люблю балет,... не значит, что я гомик, Майкл. |
| In the Nîmes phone book, there's a guy called Poof! | В телефонной книге Нима есть парень по фамилии Гомик! |
| A little poof and a pair of reserves. | Какой-то гомик и пара запасных. |
| French bender, Man United-supporting poof. | Пассивный гомик, педик-фанат Манчестер-Юнайтед. |
| It's bam boom stick poof. | Тресь, бум, чпок, пшик. |
| I was this close to the life that I always wanted, and then, poof, gone in a heartbeat. | Я была так близка к жизни, о которой я всегда мечтала а потом, пшик, и все исчезло за секунду. |
| You said he was there when you went back to Dalton, but come Sectionals, poof, he's gone. | Ты говорил, что когда ты ходил в Далтон, он был там, но во время Отборочных он, пшик, и исчез. |
| Poof, just gone. | Пшик - и нету. |
| Isn't he gonna go poof? | А он не сделает пшик? |
| Gemma was seen here at the beginning of the reception and then poof. | Джемму видели на начале приема и потом пуфф. |
| The Nazis catch 'em, and poof! | Нацисты изловили их всех - и пуфф! |
| And then... poof! | И затем... Пуфф! |
| Not from the likes of you, you big Scottish poof. | Но не таких, как ты, большой шотландский пуфик. |
| Hey, put that poof down! | Эй, поставьте пуфик на место! |
| Do not you want to poof? | Не хочешь сесть на пуфик? |
| It's nights like this I wish I just had the power to poof home like Harry Potter. | В такие вечера я жалею, что у меня нет магии, чтобы раз - и дома, как Гарри Поттер. |
| Oh, he was with her for years, and then suddenly, poof, she's gone, and he and the whore are getting married. | Он жил с ней несколько лет, а потом вдруг раз - и она ушла, а он женился на этой шлюхе. |
| And then, poof, he's gone. | А он раз - и испарился! |
| And Gob finally makes the cover of Poof magazine. | И Джоб наконец-то оказывается на обложке ГОМ журнала. |
| So, did you see the new Poof? | Как тебе новый ГОМ? |
| Anyway, I was talking about Poof magazine, the magazine for magicians. | В общем, я говорил о "ГОМ журнале" - "ГОсударственный Магический Журнал". |
| This about getting into Poof? | Это всё, чтобы попасть в "ГОМ"? |