| It is uncertain whether it means lagoon or pond. | Неясно, означает ли оно лагуну или пруд. |
| But I prefer my pond as it was before. | Но лучше, чтобы мой пруд оставался таким же, как раньше. |
| and there was this beautiful pond that was nestled in an amphitheater of hills. | И здесь был красивый пруд, в окружении амфитеатра холмов. |
| When the snow melted last night, did the pond? | Ночью, когда снег растаял, растаял ли пруд? |
| He has a pond. | У него есть пруд. |
| And now the pond never freezes over. | А теперь озеро никогда не замерзает. |
| Any kind of green you want... tree green, emerald, pond green. | Любые оттенки зеленого... как трава, изумруд, озеро. |
| What a beautiful view of the pond. | Прекрасный вид на озеро. |
| You head out the South Channel past Rocky Neck, Ten Pound Island past Niles Pond, where I skated as a kid. | Проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер проходишь озеро, где я ребёнком катался на коньках. |
| River, lake or pond | река, озеро, болото |
| Empty the pond to get the fish. | Осушить водоём, чтобы поймать рыбу. |
| Gungnamji means "pond in the south of the palace." | «Кхуннамджи» означает «водоём на юге дворца». |
| At the beginning of the 20th century, the pond was leased by Ternopil businessman Volodymyr Trach, who exported fish to Poland. | Уже в начале ХХ века водоём взял в аренду тернопольский предприниматель Владимир Трач, который экспортировал рыбу во многие города Польши. |
| The pond is full of fish and the fishermen are welcome to try their fortune there. | Наполненный рыбой водоём с романтическим островком по середине с нетерпением ждут Вас. |
| Five-Color Pond (五彩池, Wǔcǎi Chí) is one of the smallest bodies of water in Jiuzhaigou lakes. | Пятицветный пруд (五彩池, Wǔcǎi Chí) - один из самых маленьких, однако наиболее примечательный водоём из всех озёр Цзючжайгоу. |
| Well, divers have been dredging the pond for hours. | Водолазы несколько часов обследуют дно водоема. |
| The biodiversity of a lentic system increases with the surface area of the lake or pond. | Биоразнообразие непроточной системы увеличивается с площадью поверхности озера или водоема. |
| One violent emotion is like taking a rock and dropping it into that smooth pond. | Одна сильная эмоция подобна камню, брошенному на гладкую поверхность этого водоема. |
| For instance, a timber cooperative could be organized around a tree-planting project; a fishing cooperative could be based on an artificial pond; etc. | Например, в контексте проекта, связанного с лесонасаждениями, может быть организован лесохозяйственный кооператив, на основе искусственного водоема может быть создан рыболовный кооператив и т.д. |
| And that's from the pond, the leech? | И от водоема, пиявки? |
| It's our own pond. And that's how it happens. | Это наш собственный прудик. Так это и происходит». |
| There's a nice little pond in the wood. | Здесь в лесу есть милый прудик. |
| You've never thought of a fish pond, perhaps over here? | Никогда не думал устроить здесь прудик с рыбками? |
| It's a duck pond. | Это прудик для уток. |
| It's our own pond. | Это наш собственный прудик. |
| Developed equipment was tested both on land and in a test pond, and a suitable test site at sea was identified. | Испытания усовершенствованного оборудование были проведены как на суше, так и в испытательном водоеме, и было определено подходящее место для испытаний в море. |
| Born nine and a half years ago in a pond on a goldfish farm. | Родившийся девять с половиной лет назад в водоеме на ферме золотых рыбок. |
| Most of these vertebrates spend part of their time in terrestrial habitats and thus are not directly affected by abiotic factors in the lake or pond. | Большинство этих позвоночных животных тратит часть своего времени в земных средах обитания, и, таким образом, непосредственно не затронуты абиотическими факторами в озере или водоеме. |
| The contractor reported a substantial research and development programme, including developing the different components of the mining system, and successful trials of the underwater mining system in a test pond. | Контрактор сообщил о проведении крупной программы научных исследований и разработок, в том числе о разработке различных компонентов добычной системы и успешно проведенных подводных испытаниях добычной системы в испытательном водоеме. |
| Let's take a dip in that pond. | Давай поплаваем в том водоеме |
| Immediately after that speech, German soldiers took the men to the so-called "pond" near the Powazkowska Road, located near Bem's Fort and St. Joseph's Church. | Сразу после этой речи, ок. 22:30 часов, немецкие солдаты забрали мужчин на так называемое "озерцо" на Повонзковском Шоссе, расположенном в непосредственной близости от Форта Бема и церкви св. |
| The atmosphere is enhanced by the stepped pond with live fish. | Атмосферу террасы дополняет и каскадное озерцо с живыми рыбами. |
| In the "Koi Pond" episode of The Office, Dwight Schrute dressed up as Billy for Halloween. | В эпизоде Koi Pond сериала «Офис», Дуайт Шрут одевается на Хеллоуин в костюм Билли. |
| We kindly inform about releasing a new product: Pond Pellet Mix. | Сообщаем, что в продажу поступил новый продукт: Pond Pellet Mix. |
| Also, as part of the 10th anniversary, Radio Disney held the "Totally 10 Birthday Concert" on July 22, 2006, at the Arrowhead Pond in Anaheim, California. | Также, как часть 10-летней годовщины, 22 июля 2006 года был проведён концерт «Totally 10 Birthday Concert» в Arrowhead Pond в городе Анахайме, штата Калифорния. |
| Species otherwise rare in Japan such as Acheilognathus cyanostigma, the Yellow pond turtle and the Japanese pond turtle live around the ponds. | В этих прудах живут редкие виды рыб и черепах такие как «Acheilognathus cyanostigma», Yellow pond turtle и Japanese pond turtle. |
| The Pond was released in Phase 1.5. | Пруд (англ. Pond) появился в Фазе 1.5. |
| Looks like it belongs on the other side of the pond. | Выглядит как дома по ту сторону океана. |
| We just don't make cars like this on our side of the pond. | Мы просто не можем делать такие автомобиле на этой стороне океана. |
| Frankly, my presence here is just to ensure thorough communication, That we help each other on both sides of the pond | Откровенно говоря, моё присутствие здесь только чтобы удостовериться в полном взаимодействии, что мы помогаем друг другу по обе стороны океана. |
| We have some multicultural fare for you today for our friend who crossed the pond. | Сегодня у нас для тебя мультикультурная еда, для нашего друга из-за океана. |
| Well, it's certainly fair to say that here on this side of the pond, curiosity is just as high as in the former U.S. | Стоит отметить, что по ту сторону океана, любопытствующих не меньше, чем в бывших Соединенных Штатах. |
| The things I see are like shimmers in a pond. | События, которые я вижу в моих видениях, как блики на воде. |
| One could sit on the arbour and enjoy the magic moments with fiddling grasshoppers and the fish playing in the pond. | В беседке можно наслаждаться прекрасными мгновениями под звуки свирели кузнечиков или слушать как булькают рыбы в воде. |
| Studies in pond water and sterile water indicate more rapid degradation at lower pH (higher acidity). | По данным исследований в прудовой воде и стерильной воде, разложение быстрее происходит при меньших значениях рН (т.е. при повышенной кислотности). |
| After two or three years, the eft finds a pond and transforms into the aquatic adult. | Через 2-3 года он находит пруд и превращается во взрослого, который обитает в воде. |
| Drop a stone in a pond, then it will main rippled. | Бросьте камень в лужу - и по воде пойдут круги. |
| We can digitize the Collect Pond and the streams, and see where they actually are in the geography of the city today. | Мы можем оцифровать это водохранилище и речки и увидеть, где они фактически находятся на карте сегодняшнего города. |
| So, after some work we were able to georeference it, which allows us to put the modern streets on the city, and the buildings, and the open spaces, so that we can zoom in to where the Collect Pond is. | Немного поработав, мы смогли сделать географическую привязку, которая позволила нам нанести современные улицы города, здания и открытые пространства, чтобы можно было детализировать место, где находиться водохранилище. |
| The city is situated on the left bank of Volga river (Saratov Water Storage Pond), in its middle stream, at the cross water of Volaga and Samara rivers, in 1098 km. to the east from Moscow. | Город расположен на левом берегу Волги (Саратовское водохранилище), в среднем её течении, при впадении в Волгу р. Самара, в 1098 км в востоку от Москвы. |
| The Tereblya-Ryksky reservoir is an artificial pond 9 km long and 1 km wide. | В Теребля-Рикском же водохранилище водится большое количество разнообразной речной рыбы от карася до сома. |
| So when you're watching "Law and Order," and the lawyers walk up the steps they could have walked back down those steps of the New York Court House, right into the Collect Pond, 400 years ago. | Когда вы смотрите эпизод из сериала "Закон и порядок", где адвокаты поднимаются по лестнице, они могли бы спускаться вниз по лестнице здания суда Нью Йорка, прямо в водохранилище, существовавшее 400 лет назад. |