Английский - русский
Перевод слова Pond

Перевод pond с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пруд (примеров 308)
If the world is round, why is a frozen pond flat? Если Земля круглая, почему замёрзший пруд плоский?
Her name is princess kahalua, and I think it means "little waterfall," or "big pond" or something. Ее зовут принцесса Каалуа, и мне кажется, это значит "малый водопад," или "большой пруд" или что-то вроде.
We'll take the pond with us. Как ты считаешь, возьмем пруд с собой?
Were you not instructed to clear the pond, down to the very last specimen? Разве я не велел вычистить пруд от всех жаб до единой?
That one New Year's Eve where she got so plowed she fell in the koi pond... where she landed on you, drunky sue. Однажды на Новый год она так набралась, что упала в пруд с рыбами кои... в котором она приземлилась на тебя, пьяную в стельку.
Больше примеров...
Озеро (примеров 26)
Climb the third mountain until you come across a pond. После третьего холма покажется озеро.
Tank was beaten in the Lava Pond by a Lavalanche attack. Погиб во время квантовой атаки Воков, будучи сброшен ударной волной в озеро кипящей лавы.
You head out the South Channel past Rocky Neck, Ten Pound Island past Niles Pond, where I skated as a kid. Проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер проходишь озеро, где я ребёнком катался на коньках.
It's basically a pond. Это, считай, маленькое озеро.
Squam Lake, featured in the film On Golden Pond, and the Old Man of the Mountain landmark are here, as are Dartmouth College and the Hubbard Brook Experimental Forest. Здесь находятся - озеро Скуом, фигурирующее в фильме На золотом озере, известный символ штата Нью-Гэмпшир - Старик-гора, а также Дартмутский колледж и экологическая станция Hubbard Brook Experimental Forest.
Больше примеров...
Водоём (примеров 6)
Empty the pond to get the fish. Осушить водоём, чтобы поймать рыбу.
Gungnamji means "pond in the south of the palace." «Кхуннамджи» означает «водоём на юге дворца».
At the beginning of the 20th century, the pond was leased by Ternopil businessman Volodymyr Trach, who exported fish to Poland. Уже в начале ХХ века водоём взял в аренду тернопольский предприниматель Владимир Трач, который экспортировал рыбу во многие города Польши.
The pond is full of fish and the fishermen are welcome to try their fortune there. Наполненный рыбой водоём с романтическим островком по середине с нетерпением ждут Вас.
Five-Color Pond (五彩池, Wǔcǎi Chí) is one of the smallest bodies of water in Jiuzhaigou lakes. Пятицветный пруд (五彩池, Wǔcǎi Chí) - один из самых маленьких, однако наиболее примечательный водоём из всех озёр Цзючжайгоу.
Больше примеров...
Водоема (примеров 7)
Well, divers have been dredging the pond for hours. Водолазы несколько часов обследуют дно водоема.
One violent emotion is like taking a rock and dropping it into that smooth pond. Одна сильная эмоция подобна камню, брошенному на гладкую поверхность этого водоема.
The things I see are like shimmers in a pond. Вещи, которые я вижу, похожи на мерцание водоема.
And that's from the pond, the leech? И от водоема, пиявки?
The breeding pond was identified as the most urgent of all. В рамках этой деятельности строительство водоема для разведения черепах было определено в качестве самой первоочередной задачи23.
Больше примеров...
Прудик (примеров 8)
Then how do you know it's a duck pond? Тогда откуда ты знаешь, что это прудик для уток?
You've never thought of a fish pond, perhaps over here? Никогда не думал устроить здесь прудик с рыбками?
It's a duck pond. Это прудик для уток.
It's our own pond. Это наш собственный прудик.
Announcer: Purpleberry pond will return after these messages. Прудик Калликарпы вернётся после этих объявлений.
Больше примеров...
Водоеме (примеров 7)
Developed equipment was tested both on land and in a test pond, and a suitable test site at sea was identified. Испытания усовершенствованного оборудование были проведены как на суше, так и в испытательном водоеме, и было определено подходящее место для испытаний в море.
For Loïc Fuller, he talks about biking and a pond. Рассказывая о Лаике Филере, он говорит о велосипеде и водоеме.
Most of these vertebrates spend part of their time in terrestrial habitats and thus are not directly affected by abiotic factors in the lake or pond. Большинство этих позвоночных животных тратит часть своего времени в земных средах обитания, и, таким образом, непосредственно не затронуты абиотическими факторами в озере или водоеме.
The contractor reported a substantial research and development programme, including developing the different components of the mining system, and successful trials of the underwater mining system in a test pond. Контрактор сообщил о проведении крупной программы научных исследований и разработок, в том числе о разработке различных компонентов добычной системы и успешно проведенных подводных испытаниях добычной системы в испытательном водоеме.
Let's take a dip in that pond. Давай поплаваем в том водоеме
Больше примеров...
Озерцо (примеров 2)
Immediately after that speech, German soldiers took the men to the so-called "pond" near the Powazkowska Road, located near Bem's Fort and St. Joseph's Church. Сразу после этой речи, ок. 22:30 часов, немецкие солдаты забрали мужчин на так называемое "озерцо" на Повонзковском Шоссе, расположенном в непосредственной близости от Форта Бема и церкви св.
The atmosphere is enhanced by the stepped pond with live fish. Атмосферу террасы дополняет и каскадное озерцо с живыми рыбами.
Больше примеров...
Pond (примеров 13)
This continues to an observation station, where there is also a Dew Pond, formed by the collection of water on top of the mountain. Далее она продолжается до наблюдательной станции, где есть также пруд Росы (Dew Pond), образовавшийся из-за накопления воды на вершине горы.
BACTOSAN POND is a preparation for the elimination of biological cloudiness of water caused by poor filtration or overfeeding of fish. BACTOSAN POND является препаратом предназначенным для осветления воды, помутневшей из-за недостаточной фильтрации или в результате перекармливания рыб.
East Carry Pond, Middle Carry Pond, and West Carry Pond are all on the route of the portage at the Great Carrying Place, which is in the Carrying Place Town Township of Maine. East Carry Pond, Middle Carry Pond и West Carry Pond находятся на пути волока к Большому Перевалу, который находится в пункте пропуска Town T штата Мэн.
The Pond was released in Phase 1.5. Пруд (англ. Pond) появился в Фазе 1.5.
In the early years of settlement, European-Americans named this town Gum Pond, supposedly due to its numerous tupelo trees, known locally as blackgum. Первоначально, европейские поселенцы называли этот город «Гам Понд» (англ. Gum Pond), дословно - Жвачный Пруд, якобы из-за его многочисленных деревьев тупело, известных, как черное тупело.
Больше примеров...
Океана (примеров 7)
We just don't make cars like this on our side of the pond. Мы просто не можем делать такие автомобиле на этой стороне океана.
Frankly, my presence here is just to ensure thorough communication, That we help each other on both sides of the pond Откровенно говоря, моё присутствие здесь только чтобы удостовериться в полном взаимодействии, что мы помогаем друг другу по обе стороны океана.
Just visiting with friends from over the pond. Встречаюсь с друзьями из-за океана.
We have some multicultural fare for you today for our friend who crossed the pond. Сегодня у нас для тебя мультикультурная еда, для нашего друга из-за океана.
On Earth, a body of water is considered a lake when it is inland, not part of the ocean, is larger and deeper than a pond, and is fed by a river. На Земле водоём считается озером в том случае, когда он не является частью Мирового океана, при этом он больше и глубже, чем пруд, а также питается водами рек.
Больше примеров...
Воде (примеров 16)
You sent the e-mail to Chris Barnes that lured him out to the pond that night. Вы отправили письмо Крису Барнсу, чтобы выманить его к воде той ночью. Видите?
Ripples in the pond. Это лишь круги на воде.
One could sit on the arbour and enjoy the magic moments with fiddling grasshoppers and the fish playing in the pond. В беседке можно наслаждаться прекрасными мгновениями под звуки свирели кузнечиков или слушать как булькают рыбы в воде.
Drop a stone in a pond, then it will main rippled. Бросьте камень в лужу - и по воде пойдут круги.
The water in the pond contains the same algae he found in her system. В воде те же водоросли, что и в ее организме.
Больше примеров...
Водохранилище (примеров 15)
So, after some work we were able to georeference it, which allows us to put the modern streets on the city, and the buildings, and the open spaces, so that we can zoom in to where the Collect Pond is. Немного поработав, мы смогли сделать географическую привязку, которая позволила нам нанести современные улицы города, здания и открытые пространства, чтобы можно было детализировать место, где находиться водохранилище.
So when you're watching "Law and Order," and the lawyers walk up the steps they could have walked back down those steps of the New York Court House, right into the Collect Pond, 400 years ago. Когда вы смотрите эпизод из сериала "Закон и порядок", где адвокаты поднимаются по лестнице, они могли бы спускаться вниз по лестнице здания суда Нью Йорка, прямо в водохранилище, существовавшее 400 лет назад.
We can digitize the Collect Pond and the streams, and see where they actually are in the geography of the city today. Немного поработав, мы смогли сделать географическую привязку, которая позволила нам нанести современные улицы города, здания и открытые пространства, чтобы можно было детализировать место, где находиться водохранилище.
This is the Collect Pond, which was the fresh water source for New York City for its first 200 years, and for the Native Americans for thousands of years before that. Это водохранилище, которое было источником пресной воды для Нью-Йорка в течение 200 лет а так же для индейцев тысячелетиями ранее.
So when you're watching "Law and Order," and the lawyers walk up the steps they could have walked back down those steps of the New York Court House, right into the Collect Pond, 400 years ago. Когда вы смотрите эпизод из сериала "Закон и порядок", где адвокаты поднимаются по лестнице, они могли бы спускаться вниз по лестнице здания суда Нью Йорка, прямо в водохранилище, существовавшее 400 лет назад.
Больше примеров...