Английский - русский
Перевод слова Polygraph

Перевод polygraph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полиграф (примеров 84)
Your polygraph is practically a straight line. Ваш полиграф - практически прямая линия.
After 65 hours of sitting in here, you want a polygraph? Проведя 65 часов здесь, ты хочешь полиграф?
Then why do we use a polygraph? Тогда почему мы используем полиграф?
Good evening, Polygraph Polygraphovich. Здравия желаю, Полиграф Полиграфович.
Put me on a polygraph. Я хочу пройти полиграф.
Больше примеров...
Детектор лжи (примеров 40)
I might even bring a portable polygraph next time. Я даже принесу детектор лжи в следующий раз.
I'll take a polygraph if you like. Могу пройти детектор лжи, если пожелаете.
I passed a polygraph at work. Я прошёл их детектор лжи.
I have to take another polygraph? Ещё один детектор лжи?
What about asking her to take a polygraph? Пусть она пройдет детектор лжи.
Больше примеров...
На детекторе лжи (примеров 70)
Boss, I'm scheduled to retake that polygraph at 9:00 a.m. Босс, у меня на 9 часов назначена повторная проверка на детекторе лжи.
These are your polygraph results. Вот результаты твоего теста на детекторе лжи.
Send me to a polygraph. Проверь на детекторе лжи.
The interview process requires a polygraph, and if you have anything you don't want to come out, maybe... Нужно пройти тест на детекторе лжи, и, если у тебя есть что скрывать, то наверное...
Are you willing to take a polygraph to that effect? Нет. Хотите пройти проверку на детекторе лжи?
Больше примеров...
Детектору лжи (примеров 3)
You want to hook me up to a polygraph, hook me up! Хотите прицепить меня к "детектору лжи"? Давайте... я готов!
Not to mention the fact that Agent Benford's already been thoroughly vetted, including submitting to a polygraph. Не говоря о том, что агента Бенфорда уже допрашивали, прибегнув к детектору лжи.
Look, give me a polygraph if you don't believe me. Если не верите, подключите меня к детектору лжи.
Больше примеров...
Детектора лжи (примеров 4)
You know Susan Grady in polygraph, right? Ты знаешь Сьюзан Грейди, с детектора лжи, да?
So they had no reason to polygraph. У них не было оснований для использования детектора лжи.
As I understand it, you're trained to beat a polygraph. Насколько известно, вас обучали приемам обмана детектора лжи.
Sara, if you had any proof that could justify this polygraph... Сара, если у тебя есть улики, оправдывающие использование детектора лжи...
Больше примеров...
Детектором (примеров 4)
And I said to the polygraph examiner, И я сказала эксперту с детектором:
Brendan Harris aced his polygraph. Брендан Харрис справился с детектором.
It's about the polygraph test earlier... Это насчет теста с детектором лжи...
(b) The defendant was provided with false facts (e.g. that there was the result of a polygraph test which he failed) and was interrogated threateningly; Ь) обвиняемому были сообщены ложные сведения (например, о том, что он не выдержал проверку детектором лжи), и в ходе допроса в его адрес звучали угрозы;
Больше примеров...
Проверку на полиграфе (примеров 11)
In June 2009, all members of the Unit underwent polygraph exams. В июне 2009 года все сотрудники подразделения прошли проверку на полиграфе.
Are you taking this polygraph at the request of the publisher? Вы проходите проверку на полиграфе по просьбе издателя?
Polygraph testing has been introduced for all police officers at entry level. При поступлении на службу все сотрудники полиции проходят проверку на полиграфе.
Will he take a polygraph? Не хочет ли он пройти проверку на полиграфе?
He... he... you know, he just insisted on you taking a polygraph test. Он... он... он просто настаивает на том, чтобы ты прошёл проверку на полиграфе.
Больше примеров...
Проверку на детекторе лжи (примеров 11)
But first, you have to pass a polygraph. Но сначала вы пройдёте проверку на детекторе лжи.
Other allegations regarding independence of the judiciary raised the question of the firing of several prosecutors, some of whom had been forced to undergo a polygraph test. Другие сообщения о независимости судей затрагивают вопрос об увольнении ряда прокуроров, некоторых из которых заставили пройти проверку на детекторе лжи.
Said you refused to take a polygraph. Сказали, что ты отказался проходить проверку на детекторе лжи.
You realize your refusing to take a polygraph makes you look highly suspicious. Понимаете, ваш отказ пройти проверку на детекторе лжи, делает вас очень подозрительным.
Are you willing to take a polygraph to that effect? Нет. Хотите пройти проверку на детекторе лжи?
Больше примеров...
Проверки на полиграфе (примеров 7)
Yes, but it was the reason for the polygraph. Да, но это была причина проверки на полиграфе.
I need to restore the expression I had from James's polygraph up here. Мне нужно увидеть выражение лица Джеймса во время проверки на полиграфе.
Time for your polygraph. Пришло время Вашей проверки на полиграфе.
The results of your polygraph session. Результаты твоей проверки на полиграфе.
Alex scheduled that polygraph test. Алекс назначил дату проверки на полиграфе.
Больше примеров...
Тест на полиграфе (примеров 11)
He also offered to take a polygraph, so I'm inclined to believe him. Он так же согласился пройти тест на полиграфе, так что я склонна ему верить.
I'm not sure if you're aware, but I did my annual polygraph two months ago. Не знаю в курсе ли вы, но я сдала свой ежегодный тест на полиграфе 2 месяца назад.
Would you take a polygraph test? Вы пройдете тест на полиграфе?
They say I failed my polygraph. Говорят, я тест на полиграфе не прошла.
He even passed a polygraph test. Он даже прошел тест на полиграфе.
Больше примеров...