Well, that means if-if the polygraph was wrong, what else was it wrong about? | Это значит, что если полиграф ошибался насчет этого, то в чем ещё он мог быть неправ? |
And now I have to take a polygraph. | И теперь мне светит полиграф. |
Well, there's nothing sacred about a polygraph. | Ну, полиграф не панацея. |
You want me to take a polygraph? | Хотите, я пройду полиграф? |
Lots of people defy a polygraph. | Многим удавалось обмануть полиграф. |
more portable than a polygraph, and I don't have to hire an analyst. | Более компактная, чем детектор лжи, и мне не приходится нанимать аналитика. |
I'll take a polygraph right now... right now. | Я могу пройти детектор лжи, даже прямо сейчас. |
The polygraph, Tom. | Детектор лжи, Том. |
She skated through the polygraph. | Она прошла детектор лжи. |
How did she beat the polygraph? | Как она провела детектор лжи? |
G-give me a-a-a polygraph or take my DNA - whatever it is you people do - but I didn't kill Claudia. | Проверьте меня на детекторе лжи или возьмите мою ДНК - или что вы там ещё делаете - но я не убивал Клаудию. |
Memory loss you knew Lisbon would conceal, which made her fail the polygraph. | Потеря памяти, которую, как тебе известно, скрывала Тереза, привела к тому, что она провалилась на детекторе лжи. |
He also highlighted blatant cases of the police wrongfully referring to consent given by suspects (e.g. to polygraph testing). (See p. 124 of the 1996 annual report.) | Он также отметил вопиющие случаи противозаконных действий полиции, когда полицейские неправомерно ссылались на согласие подозреваемых (например, на проведение проверки на детекторе лжи). (См. стр. 124 ежегодного доклада за 1996 год.) |
The polygraph's inconclusive. | Результаты теста на детекторе лжи были расплывчатые. |
Or questions such as - actually, during the polygraph, which was how it finally ended after nine consecutive of them - one of the polygraph questions was... | Или такие вопросы - при тестировании на детекторе лжи, чем это в итоге закончилось после девяти тестирований подряд - один из вопросов на детекторе был... |
You want to hook me up to a polygraph, hook me up! | Хотите прицепить меня к "детектору лжи"? Давайте... я готов! |
Not to mention the fact that Agent Benford's already been thoroughly vetted, including submitting to a polygraph. | Не говоря о том, что агента Бенфорда уже допрашивали, прибегнув к детектору лжи. |
Look, give me a polygraph if you don't believe me. | Если не верите, подключите меня к детектору лжи. |
You know Susan Grady in polygraph, right? | Ты знаешь Сьюзан Грейди, с детектора лжи, да? |
So they had no reason to polygraph. | У них не было оснований для использования детектора лжи. |
As I understand it, you're trained to beat a polygraph. | Насколько известно, вас обучали приемам обмана детектора лжи. |
Sara, if you had any proof that could justify this polygraph... | Сара, если у тебя есть улики, оправдывающие использование детектора лжи... |
And I said to the polygraph examiner, | И я сказала эксперту с детектором: |
Brendan Harris aced his polygraph. | Брендан Харрис справился с детектором. |
It's about the polygraph test earlier... | Это насчет теста с детектором лжи... |
(b) The defendant was provided with false facts (e.g. that there was the result of a polygraph test which he failed) and was interrogated threateningly; | Ь) обвиняемому были сообщены ложные сведения (например, о том, что он не выдержал проверку детектором лжи), и в ходе допроса в его адрес звучали угрозы; |
He'll never pass the polygraph test. | Он никогда не проходил проверку на полиграфе. |
Carrie proposes that a polygraph test be administered to everyone who came into contact with Hamid. | Кэрри предлагает провести проверку на полиграфе всех, кто входил в контакт с Хамидом. |
Thanks to you, I'm probably going to fail my next polygraph. | Из-за тебя я, скорее всего, завалю следующую проверку на полиграфе. |
Afterwards, Carrie finds Brody and tells him about the polygraph test he has to take; they schedule it for the following day. | Позднее, Кэрри находит Броуди и говорит ему про проверку на полиграфе, которую он должен пройти; они запланировали её на следующий день. |
Will he take a polygraph? | Не хочет ли он пройти проверку на полиграфе? |
Said you refused to take a polygraph. | Сказали, что ты отказался проходить проверку на детекторе лжи. |
I want to take the polygraph. | Я хочу пройти проверку на детекторе лжи. |
I always wanted to try a polygraph. | Всегда хотел пройти проверку на детекторе лжи. |
You realize your refusing to take a polygraph makes you look highly suspicious. | Понимаете, ваш отказ пройти проверку на детекторе лжи, делает вас очень подозрительным. |
And he also told you at that time that he wanted to take a polygraph test - to prove that, correct? | Он также сказал вам в тот раз, что хочет пройти проверку на детекторе лжи, чтобы доказать это, верно? |
After questioning Took, police accompanied him home and to the police station again for a polygraph test. | После допроса полиция отвезла Чжо домой, а затем снова в полицейский участок для проверки на полиграфе. |
Estes (David Harewood) presents Saul with the results of the polygraph session. | Эстес (Дэвид Хэрвуд) предоставляет Солу результаты проверки на полиграфе. |
I need to restore the expression I had from James's polygraph up here. | Мне нужно увидеть выражение лица Джеймса во время проверки на полиграфе. |
Time for your polygraph. | Пришло время Вашей проверки на полиграфе. |
Alex scheduled that polygraph test. | Алекс назначил дату проверки на полиграфе. |
He also offered to take a polygraph, so I'm inclined to believe him. | Он так же согласился пройти тест на полиграфе, так что я склонна ему верить. |
Would you take a polygraph test? | Вы пройдете тест на полиграфе? |
They say I failed my polygraph. | Говорят, я тест на полиграфе не прошла. |
He even passed a polygraph test. | Он даже прошел тест на полиграфе. |
So the polygraph will proceed. | Так что тест на полиграфе остается. |