Your polygraph is practically a straight line. | Ваш полиграф - практически прямая линия. |
After 65 hours of sitting in here, you want a polygraph? | Проведя 65 часов здесь, ты хочешь полиграф? |
Then why do we use a polygraph? | Тогда почему мы используем полиграф? |
Good evening, Polygraph Polygraphovich. | Здравия желаю, Полиграф Полиграфович. |
Put me on a polygraph. | Я хочу пройти полиграф. |
I might even bring a portable polygraph next time. | Я даже принесу детектор лжи в следующий раз. |
I'll take a polygraph if you like. | Могу пройти детектор лжи, если пожелаете. |
I passed a polygraph at work. | Я прошёл их детектор лжи. |
I have to take another polygraph? | Ещё один детектор лжи? |
What about asking her to take a polygraph? | Пусть она пройдет детектор лжи. |
Boss, I'm scheduled to retake that polygraph at 9:00 a.m. | Босс, у меня на 9 часов назначена повторная проверка на детекторе лжи. |
These are your polygraph results. | Вот результаты твоего теста на детекторе лжи. |
Send me to a polygraph. | Проверь на детекторе лжи. |
The interview process requires a polygraph, and if you have anything you don't want to come out, maybe... | Нужно пройти тест на детекторе лжи, и, если у тебя есть что скрывать, то наверное... |
Are you willing to take a polygraph to that effect? | Нет. Хотите пройти проверку на детекторе лжи? |
You want to hook me up to a polygraph, hook me up! | Хотите прицепить меня к "детектору лжи"? Давайте... я готов! |
Not to mention the fact that Agent Benford's already been thoroughly vetted, including submitting to a polygraph. | Не говоря о том, что агента Бенфорда уже допрашивали, прибегнув к детектору лжи. |
Look, give me a polygraph if you don't believe me. | Если не верите, подключите меня к детектору лжи. |
You know Susan Grady in polygraph, right? | Ты знаешь Сьюзан Грейди, с детектора лжи, да? |
So they had no reason to polygraph. | У них не было оснований для использования детектора лжи. |
As I understand it, you're trained to beat a polygraph. | Насколько известно, вас обучали приемам обмана детектора лжи. |
Sara, if you had any proof that could justify this polygraph... | Сара, если у тебя есть улики, оправдывающие использование детектора лжи... |
And I said to the polygraph examiner, | И я сказала эксперту с детектором: |
Brendan Harris aced his polygraph. | Брендан Харрис справился с детектором. |
It's about the polygraph test earlier... | Это насчет теста с детектором лжи... |
(b) The defendant was provided with false facts (e.g. that there was the result of a polygraph test which he failed) and was interrogated threateningly; | Ь) обвиняемому были сообщены ложные сведения (например, о том, что он не выдержал проверку детектором лжи), и в ходе допроса в его адрес звучали угрозы; |
In June 2009, all members of the Unit underwent polygraph exams. | В июне 2009 года все сотрудники подразделения прошли проверку на полиграфе. |
Are you taking this polygraph at the request of the publisher? | Вы проходите проверку на полиграфе по просьбе издателя? |
Polygraph testing has been introduced for all police officers at entry level. | При поступлении на службу все сотрудники полиции проходят проверку на полиграфе. |
Will he take a polygraph? | Не хочет ли он пройти проверку на полиграфе? |
He... he... you know, he just insisted on you taking a polygraph test. | Он... он... он просто настаивает на том, чтобы ты прошёл проверку на полиграфе. |
But first, you have to pass a polygraph. | Но сначала вы пройдёте проверку на детекторе лжи. |
Other allegations regarding independence of the judiciary raised the question of the firing of several prosecutors, some of whom had been forced to undergo a polygraph test. | Другие сообщения о независимости судей затрагивают вопрос об увольнении ряда прокуроров, некоторых из которых заставили пройти проверку на детекторе лжи. |
Said you refused to take a polygraph. | Сказали, что ты отказался проходить проверку на детекторе лжи. |
You realize your refusing to take a polygraph makes you look highly suspicious. | Понимаете, ваш отказ пройти проверку на детекторе лжи, делает вас очень подозрительным. |
Are you willing to take a polygraph to that effect? | Нет. Хотите пройти проверку на детекторе лжи? |
Yes, but it was the reason for the polygraph. | Да, но это была причина проверки на полиграфе. |
I need to restore the expression I had from James's polygraph up here. | Мне нужно увидеть выражение лица Джеймса во время проверки на полиграфе. |
Time for your polygraph. | Пришло время Вашей проверки на полиграфе. |
The results of your polygraph session. | Результаты твоей проверки на полиграфе. |
Alex scheduled that polygraph test. | Алекс назначил дату проверки на полиграфе. |
He also offered to take a polygraph, so I'm inclined to believe him. | Он так же согласился пройти тест на полиграфе, так что я склонна ему верить. |
I'm not sure if you're aware, but I did my annual polygraph two months ago. | Не знаю в курсе ли вы, но я сдала свой ежегодный тест на полиграфе 2 месяца назад. |
Would you take a polygraph test? | Вы пройдете тест на полиграфе? |
They say I failed my polygraph. | Говорят, я тест на полиграфе не прошла. |
He even passed a polygraph test. | Он даже прошел тест на полиграфе. |