Auggie, good news - you passed your polygraph. | Огги, хорошие новости... ты прошел полиграф. |
You know what we use the polygraph for? | Знаешь, для чего нам полиграф? |
[Polygraph machine beeps] | [Полиграф аппарат подает звуковой сигнал] |
I just got out of polygraph. | Меня прогнали через полиграф. |
Polygraph? - Standard procedure. | Полиграф? -Стандартная процедура. |
Listen, Beth, I'll take a polygraph. | Слушай, Бет, я пройду детектор лжи. |
I'll take a polygraph or whatever, just... keep her away from me. | Я пройду детектор лжи, что хотите, только... держите ее подальше от меня. |
I passed a polygraph at work. | Я прошёл их детектор лжи. |
This asinine polygraph machine isn't working right. | Детектор лжи не работает. |
What about asking her to take a polygraph? | Пусть она пройдет детектор лжи. |
Michael O'Kelly was an investigator that was hired by Len Kachinsky to give Brendan a polygraph exam. | Майкл О'Келли был следователем, нанятым Леном Качинским для тестирования Брендона на детекторе лжи. |
And the only time someone takes drugs... during a polygraph is so that Mr. Braxton here... can't get an accurate reading. | А принимают наркотики во время теста на детекторе лжи только для того,... чтобы мистер Бракстон не смог снять верные показания. |
You realize your refusing to take a polygraph makes you look highly suspicious. | Понимаете, ваш отказ пройти проверку на детекторе лжи, делает вас очень подозрительным. |
I'd like him to submit to a polygraph. | Я хочу, чтобы он прошел тест на детекторе лжи. |
Are you willing to take a polygraph to that effect? | Нет. Хотите пройти проверку на детекторе лжи? |
You want to hook me up to a polygraph, hook me up! | Хотите прицепить меня к "детектору лжи"? Давайте... я готов! |
Not to mention the fact that Agent Benford's already been thoroughly vetted, including submitting to a polygraph. | Не говоря о том, что агента Бенфорда уже допрашивали, прибегнув к детектору лжи. |
Look, give me a polygraph if you don't believe me. | Если не верите, подключите меня к детектору лжи. |
You know Susan Grady in polygraph, right? | Ты знаешь Сьюзан Грейди, с детектора лжи, да? |
So they had no reason to polygraph. | У них не было оснований для использования детектора лжи. |
As I understand it, you're trained to beat a polygraph. | Насколько известно, вас обучали приемам обмана детектора лжи. |
Sara, if you had any proof that could justify this polygraph... | Сара, если у тебя есть улики, оправдывающие использование детектора лжи... |
And I said to the polygraph examiner, | И я сказала эксперту с детектором: |
Brendan Harris aced his polygraph. | Брендан Харрис справился с детектором. |
It's about the polygraph test earlier... | Это насчет теста с детектором лжи... |
(b) The defendant was provided with false facts (e.g. that there was the result of a polygraph test which he failed) and was interrogated threateningly; | Ь) обвиняемому были сообщены ложные сведения (например, о том, что он не выдержал проверку детектором лжи), и в ходе допроса в его адрес звучали угрозы; |
Carrie proposes that a polygraph test be administered to everyone who came into contact with Hamid. | Кэрри предлагает провести проверку на полиграфе всех, кто входил в контакт с Хамидом. |
In June 2009, all members of the Unit underwent polygraph exams. | В июне 2009 года все сотрудники подразделения прошли проверку на полиграфе. |
Are you taking this polygraph at the request of the publisher? | Вы проходите проверку на полиграфе по просьбе издателя? |
Afterwards, Carrie finds Brody and tells him about the polygraph test he has to take; they schedule it for the following day. | Позднее, Кэрри находит Броуди и говорит ему про проверку на полиграфе, которую он должен пройти; они запланировали её на следующий день. |
He... he... you know, he just insisted on you taking a polygraph test. | Он... он... он просто настаивает на том, чтобы ты прошёл проверку на полиграфе. |
But first, you have to pass a polygraph. | Но сначала вы пройдёте проверку на детекторе лжи. |
To be cleared, you must all submit to a polygraph test. | Чтобы оправдать свое имя, вы все должны пройти проверку на детекторе лжи. |
Other allegations regarding independence of the judiciary raised the question of the firing of several prosecutors, some of whom had been forced to undergo a polygraph test. | Другие сообщения о независимости судей затрагивают вопрос об увольнении ряда прокуроров, некоторых из которых заставили пройти проверку на детекторе лжи. |
Said you refused to take a polygraph. | Сказали, что ты отказался проходить проверку на детекторе лжи. |
And he also told you at that time that he wanted to take a polygraph test - to prove that, correct? | Он также сказал вам в тот раз, что хочет пройти проверку на детекторе лжи, чтобы доказать это, верно? |
Yes, but it was the reason for the polygraph. | Да, но это была причина проверки на полиграфе. |
After questioning Took, police accompanied him home and to the police station again for a polygraph test. | После допроса полиция отвезла Чжо домой, а затем снова в полицейский участок для проверки на полиграфе. |
Estes (David Harewood) presents Saul with the results of the polygraph session. | Эстес (Дэвид Хэрвуд) предоставляет Солу результаты проверки на полиграфе. |
The results of your polygraph session. | Результаты твоей проверки на полиграфе. |
Alex scheduled that polygraph test. | Алекс назначил дату проверки на полиграфе. |
Would you be willing to take a polygraph? | Вы согласитесь пройти тест на полиграфе? |
He also offered to take a polygraph, so I'm inclined to believe him. | Он так же согласился пройти тест на полиграфе, так что я склонна ему верить. |
They say I failed my polygraph. | Говорят, я тест на полиграфе не прошла. |
He even passed a polygraph test. | Он даже прошел тест на полиграфе. |
So the polygraph will proceed. | Так что тест на полиграфе остается. |