Английский - русский
Перевод слова Polygraph

Перевод polygraph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полиграф (примеров 84)
Well unfortunately, I don't think a polygraph would work in this case. К сожалению, думаю, полиграф не сработал бы в этом случае.
Bell says our guy wants a polygraph. Белл говорит, что наш парень хочет полиграф.
Can you pass a polygraph if you're lying? Разве можно пройти полиграф, если ты врешь?
A polygraph is an inexact science. Полиграф - неточная наука.
New policy, every candidate has to take a polygraph. Новая полиция, каждый кандидат должен пройти полиграф.
Больше примеров...
Детектор лжи (примеров 40)
If you pass your polygraph, you can tell your wife you're moving to Moscow. Если пройдешь детектор лжи, можешь сказать жене, что вы переезжаете в Москву.
I passed a polygraph at work. Я прошёл их детектор лжи.
You're like a portable polygraph. Ты как портативный детектор лжи.
It's an antique polygraph machine. Это старинный детектор лжи.
No. Passed a polygraph, no conviction. Он прошёл детектор лжи. Обвинений не предъявлено.
Больше примеров...
На детекторе лжи (примеров 70)
Boss, I'm scheduled to retake that polygraph at 9:00 a.m. Босс, у меня на 9 часов назначена повторная проверка на детекторе лжи.
Were you present for his polygraph in 2007? Вы присутствовали на его допросе на детекторе лжи в 2007?
And the only time someone takes drugs... during a polygraph is so that Mr. Braxton here... can't get an accurate reading. А принимают наркотики во время теста на детекторе лжи только для того,... чтобы мистер Бракстон не смог снять верные показания.
During a heated argument, Adal accuses Saul of being in league with the Israelis, and proclaims that Saul will be subjected to a polygraph test. Во время жаркого спора, Адал обвиняет Сола в том, что он в союзе с Израилем, и возглашает, что Сол будет подвергнут испытанию на детекторе лжи.
These are your polygraph results. Вот результаты твоего теста на детекторе лжи.
Больше примеров...
Детектору лжи (примеров 3)
You want to hook me up to a polygraph, hook me up! Хотите прицепить меня к "детектору лжи"? Давайте... я готов!
Not to mention the fact that Agent Benford's already been thoroughly vetted, including submitting to a polygraph. Не говоря о том, что агента Бенфорда уже допрашивали, прибегнув к детектору лжи.
Look, give me a polygraph if you don't believe me. Если не верите, подключите меня к детектору лжи.
Больше примеров...
Детектора лжи (примеров 4)
You know Susan Grady in polygraph, right? Ты знаешь Сьюзан Грейди, с детектора лжи, да?
So they had no reason to polygraph. У них не было оснований для использования детектора лжи.
As I understand it, you're trained to beat a polygraph. Насколько известно, вас обучали приемам обмана детектора лжи.
Sara, if you had any proof that could justify this polygraph... Сара, если у тебя есть улики, оправдывающие использование детектора лжи...
Больше примеров...
Детектором (примеров 4)
And I said to the polygraph examiner, И я сказала эксперту с детектором:
Brendan Harris aced his polygraph. Брендан Харрис справился с детектором.
It's about the polygraph test earlier... Это насчет теста с детектором лжи...
(b) The defendant was provided with false facts (e.g. that there was the result of a polygraph test which he failed) and was interrogated threateningly; Ь) обвиняемому были сообщены ложные сведения (например, о том, что он не выдержал проверку детектором лжи), и в ходе допроса в его адрес звучали угрозы;
Больше примеров...
Проверку на полиграфе (примеров 11)
In June 2009, all members of the Unit underwent polygraph exams. В июне 2009 года все сотрудники подразделения прошли проверку на полиграфе.
Thanks to you, I'm probably going to fail my next polygraph. Из-за тебя я, скорее всего, завалю следующую проверку на полиграфе.
Polygraph testing has been introduced for all police officers at entry level. При поступлении на службу все сотрудники полиции проходят проверку на полиграфе.
Will he take a polygraph? Не хочет ли он пройти проверку на полиграфе?
He... he... you know, he just insisted on you taking a polygraph test. Он... он... он просто настаивает на том, чтобы ты прошёл проверку на полиграфе.
Больше примеров...
Проверку на детекторе лжи (примеров 11)
Said you refused to take a polygraph. Сказали, что ты отказался проходить проверку на детекторе лжи.
I want to take the polygraph. Я хочу пройти проверку на детекторе лжи.
I always wanted to try a polygraph. Всегда хотел пройти проверку на детекторе лжи.
You realize your refusing to take a polygraph makes you look highly suspicious. Понимаете, ваш отказ пройти проверку на детекторе лжи, делает вас очень подозрительным.
And he also told you at that time that he wanted to take a polygraph test - to prove that, correct? Он также сказал вам в тот раз, что хочет пройти проверку на детекторе лжи, чтобы доказать это, верно?
Больше примеров...
Проверки на полиграфе (примеров 7)
Yes, but it was the reason for the polygraph. Да, но это была причина проверки на полиграфе.
After questioning Took, police accompanied him home and to the police station again for a polygraph test. После допроса полиция отвезла Чжо домой, а затем снова в полицейский участок для проверки на полиграфе.
Time for your polygraph. Пришло время Вашей проверки на полиграфе.
The results of your polygraph session. Результаты твоей проверки на полиграфе.
Alex scheduled that polygraph test. Алекс назначил дату проверки на полиграфе.
Больше примеров...
Тест на полиграфе (примеров 11)
He also offered to take a polygraph, so I'm inclined to believe him. Он так же согласился пройти тест на полиграфе, так что я склонна ему верить.
I'm not sure if you're aware, but I did my annual polygraph two months ago. Не знаю в курсе ли вы, но я сдала свой ежегодный тест на полиграфе 2 месяца назад.
They say I failed my polygraph. Говорят, я тест на полиграфе не прошла.
He even passed a polygraph test. Он даже прошел тест на полиграфе.
He told me he had no problem taking a polygraph exam and that I could search his vehicle if I wanted. Он сказал, что готов пройти тест на полиграфе, и я могу обыскать его машину, если необходимо.
Больше примеров...