Английский - русский
Перевод слова Polygraph

Перевод polygraph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полиграф (примеров 84)
She passed the polygraph test and somebody planted a very sophisticated device in her bag. Она прошла полиграф, но кто-то подсунул очень сложное устройство в ее сумку.
Auggie, good news - you passed your polygraph. Огги, хорошие новости... ты прошел полиграф.
Well, then let's bust out the polygraph. Что ж, тогда достанем полиграф.
A polygraph is an inexact science. Полиграф - неточная наука.
Just started the polygraph. Только что начали проходить полиграф.
Больше примеров...
Детектор лжи (примеров 40)
I'll take a polygraph in front of him. Я пройду детектор лжи перед ним.
I might even bring a portable polygraph next time. Я даже принесу детектор лжи в следующий раз.
Then I'm sure you'll agree to take a polygraph to prove it. В таком случае, Вы не откажетесь пройти детектор лжи, что бы это доказать.
I'll take a polygraph right now... right now. Я могу пройти детектор лжи, даже прямо сейчас.
I kind of want to take the polygraph. Я просто хочу пройти детектор лжи.
Больше примеров...
На детекторе лжи (примеров 70)
Polygraph for debrief of former operative ben mercer. Проверка на детекторе лжи агента Бена Мерсера.
Send me to a polygraph. Проверь на детекторе лжи.
Powers passed the polygraph test. Пауэрс выдержал тест на детекторе лжи.
On your polygraph... an abnormal answer... causes the needle... to jump as high as here. На детекторе лжи у вас был странный ответ вызвавший большие всплески на графике.
He also highlighted blatant cases of the police wrongfully referring to consent given by suspects (e.g. to polygraph testing). (See p. 124 of the 1996 annual report.) Он также отметил вопиющие случаи противозаконных действий полиции, когда полицейские неправомерно ссылались на согласие подозреваемых (например, на проведение проверки на детекторе лжи). (См. стр. 124 ежегодного доклада за 1996 год.)
Больше примеров...
Детектору лжи (примеров 3)
You want to hook me up to a polygraph, hook me up! Хотите прицепить меня к "детектору лжи"? Давайте... я готов!
Not to mention the fact that Agent Benford's already been thoroughly vetted, including submitting to a polygraph. Не говоря о том, что агента Бенфорда уже допрашивали, прибегнув к детектору лжи.
Look, give me a polygraph if you don't believe me. Если не верите, подключите меня к детектору лжи.
Больше примеров...
Детектора лжи (примеров 4)
You know Susan Grady in polygraph, right? Ты знаешь Сьюзан Грейди, с детектора лжи, да?
So they had no reason to polygraph. У них не было оснований для использования детектора лжи.
As I understand it, you're trained to beat a polygraph. Насколько известно, вас обучали приемам обмана детектора лжи.
Sara, if you had any proof that could justify this polygraph... Сара, если у тебя есть улики, оправдывающие использование детектора лжи...
Больше примеров...
Детектором (примеров 4)
And I said to the polygraph examiner, И я сказала эксперту с детектором:
Brendan Harris aced his polygraph. Брендан Харрис справился с детектором.
It's about the polygraph test earlier... Это насчет теста с детектором лжи...
(b) The defendant was provided with false facts (e.g. that there was the result of a polygraph test which he failed) and was interrogated threateningly; Ь) обвиняемому были сообщены ложные сведения (например, о том, что он не выдержал проверку детектором лжи), и в ходе допроса в его адрес звучали угрозы;
Больше примеров...
Проверку на полиграфе (примеров 11)
Carrie proposes that a polygraph test be administered to everyone who came into contact with Hamid. Кэрри предлагает провести проверку на полиграфе всех, кто входил в контакт с Хамидом.
In June 2009, all members of the Unit underwent polygraph exams. В июне 2009 года все сотрудники подразделения прошли проверку на полиграфе.
Thanks to you, I'm probably going to fail my next polygraph. Из-за тебя я, скорее всего, завалю следующую проверку на полиграфе.
Are you taking this polygraph at the request of the publisher? Вы проходите проверку на полиграфе по просьбе издателя?
Afterwards, Carrie finds Brody and tells him about the polygraph test he has to take; they schedule it for the following day. Позднее, Кэрри находит Броуди и говорит ему про проверку на полиграфе, которую он должен пройти; они запланировали её на следующий день.
Больше примеров...
Проверку на детекторе лжи (примеров 11)
But first, you have to pass a polygraph. Но сначала вы пройдёте проверку на детекторе лжи.
Other allegations regarding independence of the judiciary raised the question of the firing of several prosecutors, some of whom had been forced to undergo a polygraph test. Другие сообщения о независимости судей затрагивают вопрос об увольнении ряда прокуроров, некоторых из которых заставили пройти проверку на детекторе лжи.
I want to take the polygraph. Я хочу пройти проверку на детекторе лжи.
I always wanted to try a polygraph. Всегда хотел пройти проверку на детекторе лжи.
Are you willing to take a polygraph to that effect? Нет. Хотите пройти проверку на детекторе лжи?
Больше примеров...
Проверки на полиграфе (примеров 7)
Yes, but it was the reason for the polygraph. Да, но это была причина проверки на полиграфе.
After questioning Took, police accompanied him home and to the police station again for a polygraph test. После допроса полиция отвезла Чжо домой, а затем снова в полицейский участок для проверки на полиграфе.
I need to restore the expression I had from James's polygraph up here. Мне нужно увидеть выражение лица Джеймса во время проверки на полиграфе.
The results of your polygraph session. Результаты твоей проверки на полиграфе.
Alex scheduled that polygraph test. Алекс назначил дату проверки на полиграфе.
Больше примеров...
Тест на полиграфе (примеров 11)
Would you take a polygraph test? Вы пройдете тест на полиграфе?
Before Miss Balko starts work again, she'll need to submit to a polygraph. Прежде чем вновь приступить к работе, мисс Балко необходимо будет пройти тест на полиграфе.
And that agreement gives them the right to terminate you if you refuse to submit to a polygraph. Этот договор дает им право прекратить сотрудничество в случае вашего отказа пройти тест на полиграфе.
He told me he had no problem taking a polygraph exam and that I could search his vehicle if I wanted. Он сказал, что готов пройти тест на полиграфе, и я могу обыскать его машину, если необходимо.
So the polygraph will proceed. Так что тест на полиграфе остается.
Больше примеров...