In 1702 Edmund Dummer started a monthly services from Falmouth, changing to Plymouth in 1705. | В 1702 году Эдмунд Даммер открыл ежемесячный маршрут из Фалмута, перенеся его в Плимут в 1705 году. |
Values like this new Plymouth V'ger. | Такие ценности, как этот новенький Плимут! |
He'll have a Plymouth and tonic. | Он будет Плимут с тоником. |
At 17:00 the convoy received a signal from Commander-in-Chief Plymouth that five German torpedo boats were in the area. | В 17:00 конвой получил сообщение от командующего войсками округа Плимут о том, что недалеко от конвоя находятся пять немецких торпедных катеров. |
Plymouth was again evacuated. | Плимут был снова эвакуирован. |
Its upper portions have been re-erected in Plymouth as a monument. | Его верхняя часть была заново возведена в Плимуте в качестве памятника. |
Hannibal returned to Britain in early 1794, and underwent fitting at Plymouth from March to December. | Hannibal вернулся в Великобританию в начале 1794 года, послечего прошел ремонт в Плимуте с марта по декабрь. |
She was extensively refitted at Plymouth between September 1819 and June 1820 at a cost of £27,733, and then sailed to Sheerness Dockyard. | Он был переоборудован в Плимуте в период с сентября 1819 по июнь 1820 года за £ 27733, а затем отправился в верфь в Шеернессе. |
In 1788 he returned to an active, though not a seagoing command, when he took over the Plymouth guardship, the 74-gun HMS Cumberland. | В 1788 году вернулся к активной службе, хотя и не в море; принял брандвахтенный корабль в Плимуте, 74-пушечный HMS Cumberland. |
It will be Montserrat's first cultural centre since volcanic activities destroyed the one in Plymouth. | Этот объект станет первым в Монтсеррате культурным центром, построенным после того, как в результате вулканической деятельности был разрушен культурный центр в Плимуте. |
As for Jonathan Taylor, he graduated from Plymouth University with a first-class degree in Marine Biology. | Что касается Джонатана Тейлора, он окончил университет Плимута с высшим баллом в дипломе по морской биологии. |
So what did my husband do when the English attacked us at Plymouth? | А как поступил мой муж, когда англичане напали на нас у Плимута? |
The club formally exited administration on 31 October 2011 but only after Plymouth City Council agreed to re-purchase the stadium and other land belonging to the club was sold to local entrepreneur James Brent. | Формально клуб вышел из-под внешней администрации 31 октября 2011 года, после того, как городской совет Плимута выкупил стадион и строения клуба и перепродал их местному бизнесмену Джеймсу Бренту. |
In May 2008 former Plymouth Argyle and Exeter City striker Sean McCarthy was appointed the new Truro manager and the club appointed Dave Newton as his assistant. | В мае 2008 года бывший тренер «Плимута» и «Эксетер Сити» Шон Маккарти был назначен новым наставником «Труро Сити», а Дейв Ньютон стал работать в качестве его помощника. |
The initial composition of the council included representatives from each of the colonies the dominion absorbed, but because of the inconvenience of travel and the fact that travel costs were not reimbursed, the council's quorums were dominated by representatives from Massachusetts and Plymouth. | Предполагалось, что при нём будет Совет из представителей инкорпорированных в доминион колоний, однако трудности с транспортом и тот факт, что транспортные расходы не компенсировались, привёл к тому, что в Совете доминировали представители Массачусетса и Плимута. |
In 1832 he was attached to the Plymouth dockyards, where he worked to prevent the spread of cholera. | В 1832 году он был причислен к Плимутской верфи, где занимался профилактикой холеры. |
Bristol County was created by the Plymouth Colony on June 2, 1685, and named after its "shire town" (county seat), Bristol. | Округ Бристол был основан плимутской колонией 2 июня 1685 года и был назван в честь их «столицы», Бристола. |
Originally settled in 1607 by the Plymouth Company, the coastal area between the Merrimack and Kennebec rivers, as well as an irregular parcel of land between the headwaters of the two rivers, became the Province of Maine in a 1622 land patent. | Первые поселения на этой территории были основаны в 1607 году Плимутской компанией; прибрежная зона между реками Мерримак и Кеннебек, а также нерегулярный участок между верховьями двух рек, стала провинцией Мэн в 1622 году. |
In 1623, the Plymouth Council for New England (successor to the Plymouth Company) established a small fishing village at Cape Ann under the supervision of the Dorchester Company, with Thomas Gardner as its overseer. | В 1623 году Совет Плимутской колонии основал небольшую рыбацкую деревню на мысе Энн под наблюдением Дорчестерской компании, а Томас Гарднер стал ее управляющим. |
You know, I read that the pilgrims, when they landed at Plymouth Rock in Massachusetts in 1620, wrote that you could walk across Cape Cod Bay on the backs of right whales. | Вы знаете, я читал, что пилигримы, когда подошли к Плимутской скале на территории Массачусетса в 1620, писали, что можно было пройти через залив Кейп-Код по спинам гренладских китов. |
The county is the home of Dartmouth College and Plymouth State University. | В округе расположены Дартмутский колледж и Плимутский государственный университет. |
She joined the second Injustice Society of America and stole the Plymouth Rock. | Она присоединилась к второму составу Общества Несправедливости Америки и украла Плимутский камень. |
In the United Kingdom, Plymouth University has adopted a whole-institution approach so that all aspects of university life support learning for sustainability. | В Соединенном Королевстве Плимутский университет использует общеинституциональный подход, с тем чтобы все аспекты университетской жизни способствовали обучению принципам устойчивости. |
If Kyle Broflovski is right, then Plymouth rock is some kind of wormhole. | Если Кайл Брофловски прав, то Плимутский камень это что-то наподобие кротовой норы |
Project partners are UNU/INWEH, UNU Institute for Environment and Human Security (UNU/EHS), UNEP, UNESCO, the Scottish Association for Marine Science, the Land-Ocean Interactions in the Coastal Zone science network, and the University of Plymouth. | Партнерами в рамках проекта являются УООН/МСВЭЗ, Институт УООН по изучению окружающей среды и безопасности человека (УООН/ОСБЧ), ЮНЕП, ЮНЕСКО, Шотландская ассоциация морских наук, научная сеть «Взаимодействие океанов с сушей в прибрежной зоне» и Плимутский университет. |
Two things, one, there isn't a Plymouth University, that's made-up. | Две вещи, во-первых, не существует Плимутского Университета, это выдумано. |
The first landing at Plymouth Rock, and the same scenario will play out. | Первыми колонистами, высадившимися у Плимутского камня, и здесь все пойдет по тому же сценарию. |
Departing from Plymouth Dockyard in August 1768, the expedition crossed the Atlantic, rounded Cape Horn and reached Tahiti in time to observe the transit of Venus. | Отправившись из Плимутского дока (Девонпорт) в августе 1768 г., экспедиция пересекла Атлантику, обогнула мыс Горн и добралась до Таити, чтобы наблюдать прохождение Венеры. |
During this same period, he designed the Plymouth Rock Memorial, the U.S. Supreme Court Building, the New York Central Building, Manhattan office and apartment buildings and several state capitols. | Тогда же он разрабатывал дизайн памятника Плимутского камня, здания Верховного суда США, ещё нескольких офисных и жилых зданий в Нью-Йорке и капитолиев нескольких штатов. |
By the end of 2002 the open air market at Little Bay Festival Village replaced the former Plymouth Market, as had been scheduled. | К концу 2002 года вместо Плимутского рынка, как и планировалось, был открыт рынок под открытым небом в фестивальной деревне в Литл-Бее. |
Five pilgrim settlements with Plymouth rock here. | Это пять поселений пилигримов вместе с Плимутским камнем |
In 1628 he became an investor in the Massachusetts Bay Company, and was one of the signers of the land grant issued to it by the Plymouth Council for New England. | В 1628 году Беллингем стал инвестором компании Массачусетского залива и был одним из получивших грант на землю, выданный ему Плимутским советом в Новой Англии. |
For instance, the Satellite Network Telematics Training for Surgeons programme, developed by the University of Plymouth, broadcasts regular satellite live television sessions of specialists from teaching hospitals demonstrating surgical techniques for trainee surgeons around the country. | Так, например, благодаря разработанной Плимутским университетом спутниковой сетевой телематической программы повышения квалификации для хирургов, через спутник регулярно напрямую транслируются лекции специалистов из университетских клиник, в ходе которых демонстрируются хирургические методы для стажирующихся хирургов по всей стране. |
The unusual 1971 Plymouth Barracuda grille is known as a cheesegrater. | Необычную решётку на Plymouth Barracuda 1971 года называли тёркой для сыра (англ. cheesegrater). |
With its optional "Twin-H power", the Jet had more horsepower than any standard engine in the regular-sized Fords, Chevrolets, and Plymouth lines. | С двигателем «Twin-H power» Jet имел бо́льшую мощность, чем стандартные полноразмерные двигатели Ford, Chevrolet и Plymouth. |
By this time, Olds had displaced Pontiac and Plymouth as the third best-selling brand in the U.S. behind Chevrolet and Ford. | К этому времени Oldsmobile сместил с третьей позиции наиболее продаваемых марок Pontiac и Plymouth и прочно занял эту позицию вслед за Chevrolet и Ford. |
The Cobra was Ford's response to the successful Plymouth Road Runner, which was a high-performance car at low cost. | Этот автомобиль стал ответом Ford на Plymouth Road Runner, недорогой спортивный автомобиль. |
Plymouth's Road Runner sales were enough to have Dodge Division General Manager, Robert McCurry, request a similar model from the Dodge Styling office. | Хорошие продажи Plymouth Road Runner побудили генерального менеджера Dodge Division Роберта МакКарри дать указание подразделению Dodge Styling создать конкурента. |