| Mommy says it's a plow. | Мамочка сказала, что это плуг. |
| Well, give this plow to your settlers. | Ну, передай этот плуг своим поселенцам. |
| King Ecbert gave us a new plow, and always assured us of his protection. | Король Эгберт дал нам новый плуг, и заверил нас в своей защите. |
| Then, women's worst invention was the plow. | Потом худьшим женским изобретением стал плуг. |
| A plow, a harrow and seed. | И плуг, и борона и семена. |
| The cultivated ground and the plow symbolize the importance of agriculture in Minnesota. | Посевная земля и плуг символизируют важность сельского хозяйства в Миннесоте. |
| The plow and the shovel represent the dignity of labor and hard work through which the nation will prosper. | Плуг и лопата представляют собой достоинства труда и напряженной работы, с помощью которых нация будет процветать. |
| Then, women's worst invention was the plow. | Потом худшим женским изобретением стал плуг. |
| In 1837, Deere developed and manufactured the first commercially successful cast-steel plow. | В 1837 году Дир разработал свой первый коммерчески успешный плуг из литой стали. |
| Pamela, I will give you your own plow. | Памиля, я подарить тебе свой плуг. |
| I have to tweet this plow joke I just thought of And then I'm ready. | Сейчас твитну шутку про плуг, которую только что придумала и пойдём. |
| In medieval England, the same pattern of stars reminded people of a simple wooden plow. | В средневековой Англии то же сочетание звезд напоминало людям простой деревянный плуг. |
| And Big Macintosh could replace that saggy old plow. | Большой Макинтош смог бы заменить этот старый трухлявый плуг. |
| Rise now and drive your cart and plow... over the bones of the dead. | Поднимайся и тащи свой плуг на землю мёртвых костей. |
| It equalizes the weight when they're pulling a plow or any kind of heavy load. | Это уравнивает вес, когда они потянут плуг или какой-либо другой тяжелый груз. |
| There, everything is medieval, the plow, all... | Там все средневековое, плуг, да просто все... |
| You will leave us this plow? | И ты оставишь нам этот плуг? |
| Well, I'd like a plow and wheat seed, enough for 100 acres. | Что ж, я хотел бы плуг и пшеницы на 100 акров. |
| My senior year, I had a pretty crazy night myself involving a bottle of corn mash and an overturned plow. | Во время моего выпускного года у меня самого была довольно безумная ночка, в которой принимали участие бутылка кукурузной бормотухи и опрокинутый плуг. |
| "Leaving the plow and sickle during the harvest." | "Оставляя плуг и серп во время урожая." |
| Sickle, hoe, plow and scythe worker made, clothes he made you for all years and for all. | Серп, мотыгу, плуг и косу Делает рабочий, И одежду шьёт добротно Мне, тебе и прочим. |
| I need a plow and seed, enough for a hundred acres. | Мне нужен плуг и семена засеять сотню акров |
| The Indian's horse and spear and the Pioneer's ax, rifle, and plow represent tools that were used for hunting and labor. | Конь и копье индейца, а также топор пионера, винтовка и плуг представляют собой инструменты, которые использовались для охоты и труда. |
| Look, look, the plow hasn't even cut yet. | Глядите, плуг ещё даже в землю не вошёл. |
| I could barely walk when I milked a cow when I was three, I pushed a plow | я едва мог ходить, когда я доил корову когда мне было три года, я толкнул плуг |