A plow, a harrow and seed. | И плуг, и борона и семена. |
You will leave us this plow? | И ты оставишь нам этот плуг? |
The Indian's horse and spear and the Pioneer's ax, rifle, and plow represent tools that were used for hunting and labor. | Конь и копье индейца, а также топор пионера, винтовка и плуг представляют собой инструменты, которые использовались для охоты и труда. |
Yoke the oxen to the plow. | Запряги волов в плуг. |
You need a heavier plow than this. | Вам нужен плуг потяжелее этого. |
Hedgerows around the hill and hidden Flak 88 batteries provide a formidable defensive position against the Allies, but Able Company breaks through by employing bulldozer-equipped Crocodile Sherman tanks to plow through the hedgerows and flank the Germans. | Живые изгороди вокруг холма и скрытые зенитные батареи 88 обеспечивают грозную оборонительную позицию против союзников, но рота «Эйбл» прорывается, используя оборудованные бульдозерами танки «Шерман-Крокодил», чтобы пахать через живые изгороди и фланги немцев. |
She says there's fields to plow, weekend or no. | Она говорит, поля нужно пахать, неважно, выходной день или нет. |
Now, I'm going to teach you how to plow. | Слушай, я буду учить тебя пахать, и ты научишься, понимаешь? |
I'm ready to plow. | И готов "пахать". |
From the old ox, the young one learns to plow. | У старшего вола учится пахать младший. |
And plow her like a cornfield. | И вспахать её, как кукурузное поле. |
The Juchart was a measurement of the amount of farm land that a man could plow in one day. | Прим: Обеж - пахатная площадь, которую мог вспахать крестьянин на лошади за один день. |
And so, Marshall, to honor Lily, you must find that busty delivery girl from that one time and plow her like a cornfield. | Итак, Маршалл, чтобы почтить память Лили, ты должен найти ту грудастую курьершу и вспахать её, как кукурузное поле. |
Then, plow the big field over at the maison neuve. | Затем вспахать большое поле Мезоннев. |
I think they're going to plow. | Думаю, они собираются немного "вспахать поле". |
Chief, is that a yes on the baby plow? | Шериф, соглашаться на маленький очиститель? |
I brought my plow in for a tune-up and found it loaded with foreign parts. | Я разобрал очиститель, там одни иностранные детали. |
And he had this plow horse that he used to work with every day. | У него была лошадь для пахоты, с которой он работал каждый день. |
You were supposed to buy a plow horse! | Ты должен был купить коня для пахоты! |
You were supposed to buy a plow horse! | Нам нужен был конь для пахоты! |
A graceful, gorgeous plow... was pushing the snowy white out of the street, right behind me. | Грациозный, великолепный снегоочиститель сгребал снежную белизну с проезжей части прямо передо мной, это было восхитительно. |
The city snow plow piled all this here in front of the door, so the owner's paying us to move it by Saturday. | Снегоочиститель завалил входную дверь, и хозяин платит, если разгребем ее к субботе. |
Seriously, do you understand what's going to happen if that plow comes by? | Серьезно, ты понимаешь, что произойдет, если подъедет снегоочиститель? |
Can you plow land and farm? | Как вы сможете вспахивать землю и вести хозяйство? |
Well, then how could you plow under your major crop? | Хорошо. Как надо вспахивать кукурузу? |
I'll start breaking sod, soon as I get that plow. | И начну вспахивать землю, как только заполучу плуг. |
And Jeb can't work the plow. | Джеб не может вспахивать плуг. |
Lois, you may not be the young filly you were when I met you, but you're still my reliable old plow horse who's there each day to pull the plow, to help around the barn, | Лоис, может ты уже не юная кобылка, какой была когда я встретил тебя. однако ты по прежнему моя надёжная пахотная лошадь которая каждый день со мной тащит плуг, помогает вспахивать землю, и даёт мужу отвесить ей порцию шлепков сейчас и потом. |