Mommy says it's a plow. |
Мамочка сказала, что это плуг. |
Well, give this plow to your settlers. |
Ну, передай этот плуг своим поселенцам. |
King Ecbert gave us a new plow, and always assured us of his protection. |
Король Эгберт дал нам новый плуг, и заверил нас в своей защите. |
Then, women's worst invention was the plow. |
Потом худьшим женским изобретением стал плуг. |
A plow, a harrow and seed. |
И плуг, и борона и семена. |
The cultivated ground and the plow symbolize the importance of agriculture in Minnesota. |
Посевная земля и плуг символизируют важность сельского хозяйства в Миннесоте. |
The plow and the shovel represent the dignity of labor and hard work through which the nation will prosper. |
Плуг и лопата представляют собой достоинства труда и напряженной работы, с помощью которых нация будет процветать. |
Then, women's worst invention was the plow. |
Потом худшим женским изобретением стал плуг. |
In 1837, Deere developed and manufactured the first commercially successful cast-steel plow. |
В 1837 году Дир разработал свой первый коммерчески успешный плуг из литой стали. |
Pamela, I will give you your own plow. |
Памиля, я подарить тебе свой плуг. |
I have to tweet this plow joke I just thought of And then I'm ready. |
Сейчас твитну шутку про плуг, которую только что придумала и пойдём. |
In medieval England, the same pattern of stars reminded people of a simple wooden plow. |
В средневековой Англии то же сочетание звезд напоминало людям простой деревянный плуг. |
And Big Macintosh could replace that saggy old plow. |
Большой Макинтош смог бы заменить этот старый трухлявый плуг. |
Rise now and drive your cart and plow... over the bones of the dead. |
Поднимайся и тащи свой плуг на землю мёртвых костей. |
It equalizes the weight when they're pulling a plow or any kind of heavy load. |
Это уравнивает вес, когда они потянут плуг или какой-либо другой тяжелый груз. |
There, everything is medieval, the plow, all... |
Там все средневековое, плуг, да просто все... |
You will leave us this plow? |
И ты оставишь нам этот плуг? |
Well, I'd like a plow and wheat seed, enough for 100 acres. |
Что ж, я хотел бы плуг и пшеницы на 100 акров. |
My senior year, I had a pretty crazy night myself involving a bottle of corn mash and an overturned plow. |
Во время моего выпускного года у меня самого была довольно безумная ночка, в которой принимали участие бутылка кукурузной бормотухи и опрокинутый плуг. |
"Leaving the plow and sickle during the harvest." |
"Оставляя плуг и серп во время урожая." |
Sickle, hoe, plow and scythe worker made, clothes he made you for all years and for all. |
Серп, мотыгу, плуг и косу Делает рабочий, И одежду шьёт добротно Мне, тебе и прочим. |
I need a plow and seed, enough for a hundred acres. |
Мне нужен плуг и семена засеять сотню акров |
The Indian's horse and spear and the Pioneer's ax, rifle, and plow represent tools that were used for hunting and labor. |
Конь и копье индейца, а также топор пионера, винтовка и плуг представляют собой инструменты, которые использовались для охоты и труда. |
Look, look, the plow hasn't even cut yet. |
Глядите, плуг ещё даже в землю не вошёл. |
I could barely walk when I milked a cow when I was three, I pushed a plow |
я едва мог ходить, когда я доил корову когда мне было три года, я толкнул плуг |