Английский - русский
Перевод слова Pipe

Перевод pipe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Труба (примеров 190)
I called my landlord when the pipe started leaking, and he recommended you. Я позвонила домовладельцу, когда потекла труба, и он порекомендовал вас.
Titanium tube concealed inside stainless steel pipe Титановая труба, спрятанная внутри трубы из нержавеющей стали
METAL-CONTAINING POLYMERIC REINFORCED PIPE, METHOD FOR MANUFACTURING SAME AND PIPELINE PRODUCED USING SAID PIPE МЕТАЛЛОПОЛИМЕРНАЯ АРМИРОВАННАЯ ТРУБА, СПОСОБ ЕЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ И ТРУБОПРОВОД, ПОЛУЧЕННЫЙ С ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Well, now that there is a pipe. ак, тут есть труба.
The dowser would place ten to one hundred pegs in the ground along the path he or she traces as the path of the active pipe. Лозоходец должен был разместить от десяти до ста колышков вдоль пути, по которому он прошёл, отмечая тем самым трассу, по которой пролегает активная труба.
Больше примеров...
Трубка (примеров 78)
Saving in material - the pipe is already fixed on the wire and does not require additional fixators. Экономия материалов - трубка уже закреплена на проволоке и не требует креплений.
AZUD TRELLDRIP is a unique irrigation system for the espalier grown crops, uniting three components: pipe + drip + wire. AZUD TRELLDRIP является уникальной системой орошения для культур, выращиваемых на шпалере - объединяя в себе три компонента: трубка + капельница + проволока в одном изделии.
2004 - Grandpa and His Pipe 2004 год - «Дедушка и его трубка»
I found this street pipe, foil burner in his backpack. Я нашел вот это - самодельная трубка, фольга в его рюкзаке.
They call him "The Pipe", because he smokes this pipe ridiculous. Его прозвали "Трубка", потому что он курит эту нелепую трубку.
Больше примеров...
Трубопровод (примеров 48)
A pipe burst in one of burt's medical supply plants. Лопнул трубопровод на одном из заводов медицинских товаров.
Venting piping (on board) means a pipe of the vessel's installation connecting one or more cargo tanks to the vapour return piping during loading or unloading. "Газоотводный трубопровод (судовой)" означает трубопровод судовой установки, соединяющий один или более грузовых танков с газовозвратным трубопроводом во время загрузки или разгрузки.
3-4.2.1.5 If the drainage pipes of the forepeak tank pass through the collision bulkhead, each pipe shall be fitted with a valve which is controlled from a point situated above the freeboard deck and which is fitted to the collision bulkhead inside the forepeak. 3-4.2.1.5 Если трубопроводы осушения форпика проходят через таранную переборку, то каждый трубопровод должен оборудоваться клапаном, управляемым из точки, расположенной выше палубы надводного борта, и прикрепленным к таранной переборке со стороны форпика.
Capital Injection Into NG Pipe (million US$) Капитальные затраты на закачку в трубопровод (млн. долл. США)
The filters are mounted in the filtering chamber so as to ensure the passage therethrough of an air flow from the sixth pipe into the third pipe and the deposition thereon of particles of the material being transported. Фильтры установлены в фильтровальной камере с обеспечением прохождения через них воздушного потока из шестого трубопровода в третий трубопровод и осаждения на них частиц транспортируемого материала.
Больше примеров...
Патрубок (примеров 29)
An inlet pipe for material which is to be ground is arranged in the central part of an upper chamber cover. Входной патрубок для измельчаемого материала расположен в центральной части крышки верхней камеры.
Furthermore, the storage tank (2) comprises a bubble tube (7), an outlet pipe for moist air (8) and a drainage tube (9). При этом накопительная емкость (2) содержит барботажную трубу (7), выходной патрубок влажного воздуха (8) и дренажную трубу (9).
The concentrator comprises a rotor (1), mounted on a rotational shaft, a feed pipe (2), a light fraction receiver (3) and a heavy fraction collector (4). Концентратор содержит ротор 1, установленный на валу вращения, патрубок подачи питания 2, приемник легкой фракции 3 и сборник тяжелой фракции 4.
Raw exhaust gas is transferred from the exhaust pipe EP to the dilution tunnel DT through the transfer tube TT by the isokinetic sampling probe ISP. Первичные выхлопные газы подаются из выхлопной трубы ЕР в смесительный канал DT через подводящий патрубок ТТ с помощью изокинетического пробоотборника ISP.
The drainage pipe is disposed at a right angle to the aforesaid pipes and communicates with the cavity of the inlet pipe. Отводной патрубок расположен под прямым углом к патрубкам и сообщается с полостью входного патрубка.
Больше примеров...
Канал (примеров 28)
The pipe cannot be written to because it is already in the process of shutting down. Невозможно выполнить запись в канал, так как он уже находится в процессе отключения.
The channel (8) is made coaxially with a pipe string (1) and is coupled thereto. Канал 8 выполнен соосно колонне труб 1 и сообщен с ней.
With the fractional sampling system as shown in figure 13, raw exhaust gas is transferred from the exhaust pipe EP to the dilution tunnel DT through the sampling probe and the transfer tube. При использовании системы с частичным отбором проб, показанной на рис. 13, первичные выхлопные газы подаются из выхлопной трубы EP в смесительный канал DT через пробоотборник и передаточную трубу.
Effluent channel, outbound to ocean, Pipe 6, Chamber 19-A. Стоковый канал, идущий в океан, труба 6, камера 19-А
Cannot listen on pipe' ' because the pipe name could not be reserved: Не удается прослушать канал, так как имя канала не было зарезервировано:
Больше примеров...
Водопровода (примеров 14)
The water intake structures of this water pipe were quite far from the city. Водозаборные сооружения этого водопровода находились довольно далеко от города.
A lever on the sink allows you to switch from a water pipe to another, so you can alternate between water or tap water that has passed through a carbon filter under the sink. Рычаг на раковине позволяет переключаться из водопровода к другому, так что вы можете чередовать воду или водопроводной воды, которая прошла через угольный фильтр под раковиной.
Supply of water pipe: pool, hydrant in the vicinity, connected to water supply system, other sources (e.g. river). Источник воды для водопровода: бассейн, гидрант вблизи туннеля, подключенный к системе водоснабжения, прочие источники (например, река).
In Keköldi there is no water pipe and families get their water through hoses from streams. В Кекольди водопровода не имеется, и семьи запасаются водой, забирая воду из ручьев с помощью ручных насосов.
The importance of the city water pipeline is underlined by the opening in it of a bronze monument to the city water pipe installed in the Pokrovsky Square of Rostov-on-Don in commemoration of the 140th anniversary of the Vodokanal. Важность городского водопровода подчёркнута открытием в нём бронзового памятника городскому водопроводу, установленного в Покровском сквере Ростова-на-Дону в ознаменование 140-летия Водоканала.
Больше примеров...
Флейту (примеров 10)
The Pipe now answers to no master. Ныне ни у кого нет права на флейту.
First let us get The Pipe! Но сперва найдём флейту!
Please guard The Pipe Master Hwadam. Пожалуйста, сберегите флейту у себя, учитель Хвадам.
I have known when there was no music with him but the drum and the fife, and now would he rather hear the tabor and the pipe. Помню я время, когда он не признавал другой музыки, кроме труб и барабанов, - а теперь он охотнее слушает тамбурин и флейту.
Once you do so please guard The Pipe as we had planned long ago. Вот и славно! А после сего... храните флейту, как мы некогда и задумывали.
Больше примеров...
Дудочке (примеров 6)
All time played a pipe and dreamt to see once again this beauty. Все время играл на дудочке и мечтал увидеть ещё раз эту красавицу.
And if playing on Geddon pipe, we must dance. И если Геддон играет на дудочке, мы обязаны танцевать.
You used to play the pipe so nice. Ты так чудесно играл на дудочке.
And I can play the reed pipe. а я умею играть на дудочке.
You were playing your pipe. Ты так чудесно играл на дудочке.
Больше примеров...
Несбыточные (примеров 6)
These are Frank Winter's contributions to science... pipe dreams. Весь этот вклад Фрэнка Уинтера в науку... это же несбыточные мечты.
She's filling people's heads with these ridiculous pipe dreams. Она вбивает людям в башку какие-то несбыточные мечты.
But the new Dennis says that it's not my place to kill your pipe dreams. Но новый Дэннис говорит, что не моё это дело - убивать твои несбыточные мечты.
We all have our romantic pipe dreams. У всех у нас есть несбыточные романтические мечты.
These people don't need pipe dreams Им не нужны несбыточные мечты.
Больше примеров...
Курительная трубка (примеров 1)
Больше примеров...
Трубочный (примеров 2)
You'll have a hard time getting pipe tobacco here. Вам будет трудно доставать здесь трубочный табак.
Pipe tobacco, the import brand. Трубочный табак. Импортный.
Больше примеров...
Pipe (примеров 15)
Both programs require the user to enter names in the \\.\pipe ame form. Обе программы требуют от пользователя указания имён канала в виде «\\.\pipe\имя».
Long after its initial release, the Pipe Mania concept re-emerged as a minigame representing hacking or security system bypassing in larger video games. Спустя продолжительное время после своего первого релиза принцип Pipe Mania нашёл применение в мини-играх, представляющих взлом или обход систем безопасности в более крупных компьютерных играх.
A LNS has been used in the Gravity Pipe (GRAPE-5) special-purpose supercomputer that won the Gordon Bell Prize in 1999. LNS была использована в Gravity Pipe (GRAPE) - специальном суперкомпьютере, который выиграл Премию Гордона Белла в 1999 году.
In 1966, Williams bought the then-largest petroleum products pipeline in America, known as the Great Lakes Pipe Line Company, for about $287 million. В 1966 году компания приобретает Great Lakes Pipe Line Company за $287 млн., владеющую крупнейшим на тот момент в США нефтепроводом в районе Великих озёр.
pipe() creates a pipe, a unidirectional data channel that can be used for interprocess array pipefd is used to return two file descriptors referring to the ends of the pipe. pipe создаёт пару файловых дескрипторов, указывающих на индексный дескриптор (inode) канала и помещает их в массив filedes.
Больше примеров...
Поскн (примеров 26)
PIPE Looks Back to the Future. Оглядываясь на прошлое, ПОСКН смотрит в будущее.
PIPE on 10 December 2007, launched a preliminary Programme of Action designed to bring all interested parties to the table in the future to iron out differences. 10 декабря 2007 года ПОСКН объявило о предварительной программе действий с целью посадить в будущем за стол переговоров все заинтересованные стороны, для того чтобы они могли устранить существующие между ними разногласия.
During the period covered by this report, Partnership for Indigenous Peoples Environment (PIPE) continued to promote dialogue as a tool for studies, knowledge-sharing and proper understanding of indigenous issues and conflict situations. В течение охватываемого настоящим докладом периода Партнерство по защите окружающей среды коренных народов (ПОСКН) продолжало поощрять использование диалога в качестве инструмента исследования, обмена знаниями и надлежащего понимания вопросов коренных народов и конфликтных ситуаций.
The Day has since been taken over by the Global Village Congress (GVC), which was originally set up and supported by PIPE as part of its effort to encourage direct funding of village initiatives. Впоследствии этот день перешел под эгиду Глобального деревенского конгресса (ГДК), который первоначально был создан и поддерживался ПОСКН в рамках его усилий по привлечению прямого финансирования для осуществления инициатив по развитию деревень.
The 60th Annual DPI/NGO Conference on Climate Change: How it Impacts Us All held on 5 -7 September 2007, which PIPE representatives utilized to draw attention to environmental concerns of indigenous peoples. На каждой сессии Постоянного форума по вопросам коренных народов ПОСКН представляло письменные заявления и организовывало участие своих представителей в работе всех конференций ДОИ/НПО и сессий Постоянного форума. iv.
Больше примеров...
Трубный (примеров 8)
As part of UMC, CMW is operating in close collaboration with such leaders of the pipe-rolling industry as the Vyksa Steel Works and the Almetiyevsk Pipe Plant. В составе ОМК ЧМЗ работает в тесном сотрудничестве с такими лидерами трубопрокатной отрасли, как Выксунский металлургический и Альметьевский трубный заводы.
In 2002, Almetyevsk Pipe Plant integrated into OMK. В 2002 году в состав ОМК вошел Альметьевский трубный завод.
Dnieprovskiy Pipe Works' Board assumes rigorous liability to control production process and supplying the client with the premium quality products only. В ООО "Днепровский трубный завод" на основе стандарта ISO 9001:2000 разработана и внедрена Система управления качеством по организации поставок продукции черной металлургии. Система управления качеством компании сертифицирована по методикам TUV CERT сертификационно - аудиторской организацией "TUV Rheinland InterCert".
He's got the pipe wrench on the other end. Он устанавливает трубный ключ на другой конец.
Built in 1966 in the mid-Volga region, Almetyevsk Pipe Plant is regarded as a major producer of medium-diameter pipes for the local oil industry. ВМЗ - крупнейший трубный завод России, основан в 1757 году, является одним из исторических центров российской металлургии. Потенциальная мощность предприятия - более 2 млн.т труб в год.
Больше примеров...
Самодельные (примеров 6)
He's blowing up pipe bombs and threatening people in his school. Он взрывает самодельные бомбы и угрожает детям в своей школе.
So, who here knows how to make pipe bombs? Итак, кто знает, как делать самодельные бомбы?
KFOR reported that in the ensuing melee, the protestors hurled "pipe bombs" at the soldiers and, when a protester attempted to seize a KFOR soldier's weapon, a second soldier used live ammunition and shot the assailant in the leg. СДК сообщили, что в последовавшей затем стычке протестующие бросали в солдат «самодельные бомбы», а когда один из протестующих попытался захватить оружие одного из солдат СДК, другой солдат применил боевые патроны, выстрелив нападавшему в ногу.
Pipe bombs on the rest of them. Самодельные бомбы на остальных.
Improvised explosive devices vary in sophistication from simple pipe bombs to large vehicle bombs with complex electronic triggering devices and built-in anti-handling features designed to defeat any attempt to defuse the bomb by disposal personnel. Самодельные взрывные устройства могут быть самыми различными по своей сложности: от простых труб, наполненных взрывчаткой, до начиненных взрывчатыми веществами крупных автомобилей со сложными электронными подрывными устройствами и встроенными элементами неизвлекаемости, призванными не допустить возможности обезвреживания такой бомбы саперами.
Больше примеров...