| How can a great cause surpass filial piety? | Почему великое дело важнее сыновней почтительности? |
| The skillful application of moxa is an act of filial piety. | Секрет правильного прижигания кроется в дочерней почтительности. |
| An imperial order in 1890 outlined the objectives of education: the Confucian concepts of loyalty, obedience, and filial piety were to be transferred from the family to the nation. | Указ императора от 1890 года определял цели образования: конфуцианские понятия лояльности, послушания и сыновней почтительности должны быть перенесены с семьи на нацию. |
| The Classic of Filial Piety (Xiaojing) held that "a person's body and hair, being gifts from one's parents, are not to be damaged". | Канон сыновней почтительности (Сяоцзин) утверждал, что «тело и волосы человека - дары от его родителей, которые не должны быть повреждены». |
| Originally awarded "to children, grandchildren, wives and servants for remarkable acts of piety; and to individuals who, through their diligence and perseverance while engaging in their professional activities, became public role models". | Исходно предназначалась для награждения «детей, внуков, жён и слуг за выдающиеся акты благочестия и почтительности, а также тем, кто усердием и упорством выполнения своих профессиональных обязанностей стал образцом для подражания». |