| Smoochy pie, I have got news. | Пирожочек, у меня есть новости. |
| Munch, I don't care what people say, you are as sweet as chess pie. | Манч, мне все равно, что говорят люди, но ты мил, как пирожочек. |
| If I told you that, cutie pie, what would I do to fill the rest of my day? | Если я тебе это скажу, пирожочек, чем я буду заниматься остаток дня? |
| I should clarify that statement by explaining that she calls me Moon Pie. | Я должен уточнить это заявление, объяснив, что она называет меня Пирожочек. |
| And as Moon Pie explained, Leonard's work is more of a hobby. | И как мой пирожочек уже объяснил, работа Леонарда это скорее хобби. |
| You're a cutie pie! | Ты же сладкий пирожочек! |
| Schmoopy pie, I'm begging you, please | Пирожочек, умоляю, пожалуйста |
| Game over, Moon Pie. | Игра окончена, Пирожочек. |
| You forgot lunch, baby pie! | Ты забыла свой ланч, пирожочек ты мой! |