Английский - русский
Перевод слова Picnic

Перевод picnic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пикник (примеров 495)
You might think of these as just slightly annoying creatures that can ruin a picnic. Можно думать о них именно как о слегка надоедливых созданиях, которые могут испортить пикник.
Tell them that it's an indoor picnic, you know? Скажите, что у вас домашний пикник.
We'll have a picnic. У нас будет пикник.
No, this is a... this is an ambassadorial, diplomatic picnic outing. О. Нет, это... это посольско-дипломатический пикник.
Lunch is a choice of a Beach Picnic or a mouth-watering Creole Buffet. Вы можете выбрать сами, какой обед вы предпочтете -: пикник на берегу или аппетитный шведский стол по-креольски.
Больше примеров...
Для пикников (примеров 20)
You will partake of luncheon at the picnic grounds near the rock. Около скалы на поляне для пикников вы позавтракаете.
The next time I saw her, she was lying on the picnic table in the backyard after Dad had gone and found her. В следующий раз, когда я ее увидел она лежала на заднем дворе на столе для пикников после того, как папа нашел ее.
Public parks exist along most of the shore line, with free electric barbecue facilities, fenced-in swimming areas, picnic tables and toilets. Вдоль большей части береговой линии разбиты общедоступные парки, оборудованные электрическими приспособлениями для барбекю, огороженными зонами для купания, столами для пикников и туалетами.
Sky Land picnic area gives you a splendid opportunity of organizing your events in a separate territory having two comfortable pavilions, two shower rooms, and two lavatories. Территория для пикников "Sky Land" предоставляет прекрасную возможность организации Вашего мероприятия на отдельной территории, которая располагает двумя комфортабельными беседками, двумя душевыми и двумя санузлами.
We could have wicker picnic baskets... And I could make picnic hats out of wicker. Корзинки для пикников из прутьев, и я могла бы плести шляпы из прутьев.
Больше примеров...
Подарок (примеров 9)
Teddy was no picnic, and I was working for him Before you were born. Тедди был не подарок и я работала на него до того как вы родились.
Well, my mother is no picnic either. Ну, моя мама тоже не подарок.
Listen, arnett's no picnic, But this guy Duffy and Billy Mac - hee-hee - they're your real wild cards. Арнетт, конечно, не подарок, но Даффи и Билли Мак - вот они непредсказуемы и опасны.
And I'm sure she's no picnic, Уверена, она не подарок.
You know, I'm sure you were no picnic as a husband, but you're like apparently the world's greatest ex-husband. Уверена, как муж ты был не подарок, но ты самый классный бывший в мире.
Больше примеров...
Пикничок (примеров 10)
I thought we could have a little night picnic. Я подумал, можно устроить ночной пикничок.
I even packed that picnic for us. Я даже пикничок для нас устроила.
I know we just met, but I was wondering if the two of us could meet for a picnic or a soirée? Элен, простите, может, соберемся как-нибудь вчетвером на пикничок или вечеринку?
Well, we were having a picnic, sir. Ну, мы решили устроить пикничок, сэр.
'Cause tonight we thought, you know, we'd have a beautiful picnic out here on the beach. Ведь мы подумали, будет здорово устроить пикничок, здесь, на пляже.
Больше примеров...
Picnic (примеров 4)
In 2016 he provided concept arts for "The Roadside Picnic", at the same time creating artworks including audmented and virtual reality. В 2016 году работал в качестве концепт-художника над сериалом «The Roadside Picnic», также начал создавать произведения с использованием дополненной и виртуальной реальности.
In June 2000, Limp Bizkit performed at the WXRK Dysfunctional Family Picnic, but showed up an hour late for their set. В июне 2000 года Limp Bizkit принимали участие на Dysfunctional Family Picnic, однако их выступление в рамках фестиваля состоялось на час позже времени, указанного в сет-листе.
The house was occupied, and probably built, by Philip Meakins Hardwick, who was one of the founders of the Monmouth Picnic Club of local gentlemen responsible for developing the viewpoint and buildings on The Kymin around 1800. Само это здание было спроектировано и, вероятно, построено ФИлипом Микинсом Хардвиком (Philip Meakins Hardwick), одним из основателей Monmouth Picnic Club, местным джентельменским клубом, отвечавшим за разработку и внешний вид зданий на Кимин (Kymin) в районе 1800 года.
His second literary work, Midnight Picnic, was set to be published by Impetus Press, but the small publisher folded under financial pressure in the fall of 2008. Вторая литературная работа, «Полуночный пикник» (Midnight Picnic), должна была быть опубликована Impetus Press, но небольшой издатель закрылся под финансовым давлением осенью 2008 года.
Больше примеров...
Для пикника (примеров 77)
Queimadas Forest Park is on the west coast of Santana; a park surrounded by the Laurissilva forest with great paths and picnic areas. Лесной Парк Кеймадас (Queimadas Forest Park) на западном побережье Сантана; парк находится в окружении Лауриссильвского леса с великолепными тропами и зонами для пикника.
'Eventually we arrived at exactly 'the sort of picnic spot elderly people love.' В конце концов мы прибыли именно на такое место для пикника, которое любят пожилые люди.
Nice spot for a picnic, sir. Хорошее местечко для пикника, сэр.
I'm not sure this is a good day for a picnic. Не уверена, что это хороший день для пикника.
Well, young ladies, we are indeed fortunate in the weather for our picnic to Hanging Rock. Итак, юные леди, право нам повезло с погодой для пикника на Висячей Скале.
Больше примеров...