Английский - русский
Перевод слова Picnic

Перевод picnic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пикник (примеров 495)
Anyway, what we have got here is a picnic. Ну ладно, здесь у нас пикник.
He went on a picnic with this self-obsessed prodigy? Он ходил на пикник с этим самовлюбленным чудовищем!
They're just having a picnic. У них просто пикник.
You can't have a picnic without ants. Устраиваете пикник, ждите муравьев.
During summer you and you children will be able to enjoy the pool, go for a picnic, or have lunch on a terrace. Летом можно поплавать в бассейне, устроить пикник, или пообедать на террасе.
Больше примеров...
Для пикников (примеров 20)
If you're here for Phil's birthday party, they're gathering in the picnic area. Если вы ожидаете празднования Дня Рождения Фила, просим вас пройти на площадку для пикников.
The next time I saw her, she was lying on the picnic table in the backyard after Dad had gone and found her. В следующий раз, когда я ее увидел она лежала на заднем дворе на столе для пикников после того, как папа нашел ее.
At the picnic grounds. На площадке для пикников.
Public parks exist along most of the shore line, with free electric barbecue facilities, fenced-in swimming areas, picnic tables and toilets. Вдоль большей части береговой линии разбиты общедоступные парки, оборудованные электрическими приспособлениями для барбекю, огороженными зонами для купания, столами для пикников и туалетами.
We could have wicker picnic baskets... And I could make picnic hats out of wicker. Корзинки для пикников из прутьев, и я могла бы плести шляпы из прутьев.
Больше примеров...
Подарок (примеров 9)
Well, my mother is no picnic either. Ну, моя мама тоже не подарок.
Listen, arnett's no picnic, But this guy Duffy and Billy Mac - hee-hee - they're your real wild cards. Арнетт, конечно, не подарок, но Даффи и Билли Мак - вот они непредсказуемы и опасны.
And I'm sure she's no picnic, Уверена, она не подарок.
She's no picnic. она тоже не подарок.
Rose... you're no picnic. Роза, ты не подарок.
Больше примеров...
Пикничок (примеров 10)
Bill, on a good day, is no picnic. Билл, даже в хороший день, не пикничок.
I thought we could have a little night picnic. Я подумал, можно устроить ночной пикничок.
I even packed that picnic for us. Я даже пикничок для нас устроила.
Well, we were having a picnic, sir. Ну, мы решили устроить пикничок, сэр.
We could spread out a blanket in the break room, have a little picnic, order some 'za. Можно в комнате для отдыха на покрывале устроить пикничок, закажем пиццу.
Больше примеров...
Picnic (примеров 4)
In 2016 he provided concept arts for "The Roadside Picnic", at the same time creating artworks including audmented and virtual reality. В 2016 году работал в качестве концепт-художника над сериалом «The Roadside Picnic», также начал создавать произведения с использованием дополненной и виртуальной реальности.
In June 2000, Limp Bizkit performed at the WXRK Dysfunctional Family Picnic, but showed up an hour late for their set. В июне 2000 года Limp Bizkit принимали участие на Dysfunctional Family Picnic, однако их выступление в рамках фестиваля состоялось на час позже времени, указанного в сет-листе.
The house was occupied, and probably built, by Philip Meakins Hardwick, who was one of the founders of the Monmouth Picnic Club of local gentlemen responsible for developing the viewpoint and buildings on The Kymin around 1800. Само это здание было спроектировано и, вероятно, построено ФИлипом Микинсом Хардвиком (Philip Meakins Hardwick), одним из основателей Monmouth Picnic Club, местным джентельменским клубом, отвечавшим за разработку и внешний вид зданий на Кимин (Kymin) в районе 1800 года.
His second literary work, Midnight Picnic, was set to be published by Impetus Press, but the small publisher folded under financial pressure in the fall of 2008. Вторая литературная работа, «Полуночный пикник» (Midnight Picnic), должна была быть опубликована Impetus Press, но небольшой издатель закрылся под финансовым давлением осенью 2008 года.
Больше примеров...
Для пикника (примеров 77)
Maybe I'll bring a picnic lunch. Я бы принес ланч для пикника.
She packed a picnic. Собрали корзину для пикника.
Got those Mexicans down there building long picnic tables. Приказал мексиканцам сделать стол для пикника.
But, if we ever do get our hands on some food, I found a lovely spot for a picnic. Но если мы все-таки доберемся до еды, я нашел прекрасное место для пикника.
"Milikini Polyani" (Milika glades) is a wonderful place for picnic, horse-riding, hunting and trout fishing organized upon request. "Миликины поляны" чудесное место для пикника, для езды верхом. По предварительной заявке для вас могут быть организованы горная охота и рыбалка на форель.
Больше примеров...