Английский - русский
Перевод слова Picnic

Перевод picnic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пикник (примеров 495)
They said the picnic was over, and we had to go home. Нам сказали что пикник окончен и пришлось ехать домой.
Does it look like a picnic? А что, похоже на пикник?
Life with my dad wasn't ever a picnic Жизнь с ним не была похожа на пикник
Packing a picnic lunch for your next African safari? Готовишь ланч на пикник для своего очередного африканского сафари?
When is the next family picnic? Когда следующий семейный пикник?
Больше примеров...
Для пикников (примеров 20)
Now, down by the water you've got another picnic area. Теперь, внизу у воды находится Еще одно место для пикников.
If you're here for Phil's birthday party, they're gathering in the picnic area. Если вы ожидаете празднования Дня Рождения Фила, просим вас пройти на площадку для пикников.
That's our picnic tree. Это же наше дерево для пикников.
Flagler Monument Island remains an uninhabited picnic island, originally built in 1920 as a memorial to railroad pioneer Henry Flagler. Остров монумента Флаглера - необитаемый остров, используемый как место для пикников, был возведён в 1920 году и посвящён Генри Флаглеру, пионеру железнодорожной отрасли США.
Sky Land picnic area gives you a splendid opportunity of organizing your events in a separate territory having two comfortable pavilions, two shower rooms, and two lavatories. Территория для пикников "Sky Land" предоставляет прекрасную возможность организации Вашего мероприятия на отдельной территории, которая располагает двумя комфортабельными беседками, двумя душевыми и двумя санузлами.
Больше примеров...
Подарок (примеров 9)
Listen, arnett's no picnic, But this guy Duffy and Billy Mac - hee-hee - they're your real wild cards. Арнетт, конечно, не подарок, но Даффи и Билли Мак - вот они непредсказуемы и опасны.
And I'm sure she's no picnic, Уверена, она не подарок.
She's no picnic. она тоже не подарок.
Rose... you're no picnic. Роза, ты не подарок.
You know, I'm sure you were no picnic as a husband, but you're like apparently the world's greatest ex-husband. Уверена, как муж ты был не подарок, но ты самый классный бывший в мире.
Больше примеров...
Пикничок (примеров 10)
I thought we could have a little night picnic. Я подумал, можно устроить ночной пикничок.
I even packed that picnic for us. Я даже пикничок для нас устроила.
Okay, first, talking to you while you're on the toilet isn't exactly a picnic for me either, okay? Ну, во-первых, для меня говорить с тобой, пока ты сидишь на унитазе - тоже отнюдь не пикничок, понятно?
Well, we were having a picnic, sir. Ну, мы решили устроить пикничок, сэр.
We are going on a picnic tomorrow. Завтра хотим устроить пикничок.
Больше примеров...
Picnic (примеров 4)
In 2016 he provided concept arts for "The Roadside Picnic", at the same time creating artworks including audmented and virtual reality. В 2016 году работал в качестве концепт-художника над сериалом «The Roadside Picnic», также начал создавать произведения с использованием дополненной и виртуальной реальности.
In June 2000, Limp Bizkit performed at the WXRK Dysfunctional Family Picnic, but showed up an hour late for their set. В июне 2000 года Limp Bizkit принимали участие на Dysfunctional Family Picnic, однако их выступление в рамках фестиваля состоялось на час позже времени, указанного в сет-листе.
The house was occupied, and probably built, by Philip Meakins Hardwick, who was one of the founders of the Monmouth Picnic Club of local gentlemen responsible for developing the viewpoint and buildings on The Kymin around 1800. Само это здание было спроектировано и, вероятно, построено ФИлипом Микинсом Хардвиком (Philip Meakins Hardwick), одним из основателей Monmouth Picnic Club, местным джентельменским клубом, отвечавшим за разработку и внешний вид зданий на Кимин (Kymin) в районе 1800 года.
His second literary work, Midnight Picnic, was set to be published by Impetus Press, but the small publisher folded under financial pressure in the fall of 2008. Вторая литературная работа, «Полуночный пикник» (Midnight Picnic), должна была быть опубликована Impetus Press, но небольшой издатель закрылся под финансовым давлением осенью 2008 года.
Больше примеров...
Для пикника (примеров 77)
I brought a basket of the picnic fare. Я принесла корзинку с провизией для пикника.
Yes. Leaving the ladies to play bowls, we went off to buy food for a picnic. Оставив дам играть в боулз, мы пошли, чтобы купить еду для пикника.
Isn't it a nice day for a picnic on the mountain? Разве плохой день для пикника в горах?
As the player controls Shrek on collecting items for the picnic, they will have to go through minigames and challenges, in order to complete the level and receive items. Поскольку игрок контролирует Шрека при сборе предметов для пикника, ему придётся пройти мини-игры и испытания, чтобы пройти уровень и получить предметы.
Let's set up a time for the picnic. Давай назначим время для пикника.
Больше примеров...