Английский - русский
Перевод слова Photo

Перевод photo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фото (примеров 2947)
I could call him, at least get the photo down off the wire. Могу позвонить, фото хотя бы не попадёт в прессу.
You know you don't have to post every photo, right? Ты ведь в курсе, что не обязательно постить каждое фото?
Well, I'm just saying, is it possible that this is a photo of the pope, taken only eight days ago, Я лишь допускаю, но возможно ли, что это фото сделанное 8 дней назад,
I need a recent photo. Мне нужно его последнее фото.
[Dale] You look good for the photo. Будешь отлично выглядеть на фото.
Больше примеров...
Фотография (примеров 645)
Not until I know whether the photo's real. Нет, пока не узнаю, настоящая ли фотография.
Moving, the young Dad, what's a photo? Пап, а что такое фотография?
Here's a photo from Grini. Вот фотография из Грини.
Have you seen a photo? У тебя есть его фотография?
Before you start colouring the photo, call the command Auto Levels by selecting the menu item Adjustment - Auto Levels from the menu Image of Adobe Photoshop. Эта фотография сделана в начале 50-х годов XX века в Англии на лугу Раннимид. Девушка расположилась на траве, на заднем фоне кто-то лежит и наслаждается солнцем, кто-то просто прогуливается, а вдалеке видны здания в окружении деревьев.
Больше примеров...
Снимок (примеров 236)
When he was killed, one of the detectives was in the process of uploading a photo to NSY London. Когда убили одного из детективов, тот пересылал снимок в Скотленд-Ярд.
Now, when we showed you a photo of Brendan Haleford, - you denied ever having seen him before. Когда мы показывали тебе снимок Брендона Хэйлфорда, ты сказал, что никогда его не видел.
What's this photo? Откуда у вас этот снимок, пан директор?
She sold me the photo herself. Она сама продала мне снимок.
Got a hit on this aged-up Boetker photo. Получил снимок этого Боэткера с видеонаблюдения.
Больше примеров...
Фотка (примеров 42)
One group photo of The Garden. Одна групповая фотка "Гарден".
Long after humanity's reign has ended, the only traces of our civilization found by Earth's new ape masters will be the top of the Statue of Liberty and this photo of me pretending to be a judge with a banana gavel. Нескоро после того, как человеческая раса окончит царствование, единственными следами нашей цивилизации, найденными новыми хозяевами Земли - обезьянами будут верхушка от Статуи Свободы и эта фотка, где я притворяюсь судьей с молотком-бананом.
Is it photo's tomorrow? Это фотка завтрашнего дня?
Isn't this the coolest photo? По-моему, отменная фотка.
The top photo will be "photo of the week" on the main page. Фотка, получившая наибольшее число голосов, будет размещена на заглавной странице сайта как "Фотография недели" (обновляется каждый понедельник в соответствии с результатами голосования).
Больше примеров...
Изображение (примеров 74)
Press Edit->Free Transform to adjust the position of the photo. Теперь нам нужно преобразовать вставленное изображение. Для этого в основном меню выберем пункт Редактирование->Свободная Трансформация/Edit->Free Transform.
The final image will "appear" as a 6x4 inch photo on many monitors. Конечное изображение будет «выглядеть» как фотография 4 на 6.
The following photo shows ancient ruins. In the lower part of the image there are two foundations of destroyed columns and we will place there a third foundation, presuming that it once existed. В следующем примере показано, как на изображение было добавлено основание третьей (ранее не существующей) колонны.
There is a problem, however, if you try to scale this image. The ratio of width to length of the original does not match the ratio of the photo. Однако, если попробовать масштабировать изображение в примере, возникает проблема из-за того, что пропорции изображения не соответствуют пропорциям фотографии.
For each product selected on the website, a summary page will be automatically displayed, showing the photo of the item, its colours and references, the quantity chosen, its unit price and the total price of your order. Для каждого продукта выбранного на сайте, сводная страница отображается автоматически, включая изображение модели, с его цветовой гаммой и номером артикула, заказываемым количеством, ценой единицы продукции и итоговой стоимостью вашего заказа.
Больше примеров...
Фото- (примеров 39)
As a basis for its reporting activities (not for public use), TIPH may use necessary equipment, including photo and video equipment. Для подготовки своих докладов (не для широкого распространения) ВМПХ может использовать необходимое оборудование, включая фото- и видеоаппаратуру.
Thereafter, his Ukrainian SIM cards and telephone memory cards were confiscated, and the photo and video materials and telephone book in his phone were destroyed. После этого у него были изъяты украинские сим-карты для телефонов, карта памяти для телефона, уничтожены фото- и видеоматериалы и адресная книга в телефоне.
In that context, his delegation noted with satisfaction the Department's work to inventory and digitize the archives of the Organization, including photo and video materials. В связи с этим делегация Российской Федерации с удовлетворением отмечает работу Департамента по инвентаризации и переводу в цифровую форму архивов Организации, в том числе фото- и видеоматериалов.
PKN ORLEN in its media campaign "quality of the eagle" have chosen a semitrailer of our production for a photo and film session. Фирма PKN ORLEN для своей кампании в средствах массовой информации выбрала полупри-цеп нашего производства, использовав его в сессии фото- и видеосъёмок.
There will be made photo and video materials, advertisement booklets about historical places of this routes and the campaign for their promotion will start. Будут сняты фото- и видеоматериалы, затем изданы рекламные буклеты об исторических местах этих маршрутов, начнется кампания по их продвижению», - отметил начальник управления координирования и маркетинга министерства культуры и туризма РМ Станислав Руссу.
Больше примеров...
Фотоматериалов (примеров 32)
The complete collection of United Nations photo records (200,000 historic photographs in slides and negative formats) was digitized and ingested into NICA. Вся коллекция фотоматериалов Организации Объединенных Наций (200000 исторических фотографий в виде слайдов и негативов) была преобразована в цифровую форму и помещена в систему НИКА.
The Department's many news services provide constant coverage in print, radio, television, photo and on the web site of the General Assembly throughout its session. Многочисленные службы новостей в составе Департамента на протяжении всей сессии Генеральной Ассамблеи освещают ход ее работы с помощью печатных изданий, радио, телевидения, фотоматериалов и на веб-сайте.
(c) The Media Division is responsible for the production and distribution of information materials, including press releases, electronic news bulletins, magazines and features, and photo and video coverage, for media accreditation and for the added functions of news and documents distribution; с) Отдел средств массовой информации отвечает за производство и распространение информационных материалов, включая пресс-релизы, электронные бюллетени новостей, журналы и статьи, подготовку фотоматериалов и видеозаписей, за аккредитацию представителей средств массовой информации, а также выполняет дополнительные функции по распространению новостей и документов;
The Video and Photo Unit will be staffed by one Video Producer (P-3) and one Photographer (P-2). В штат группы видео- и фотоматериалов будут входить один видеорежиссер (С-3) и один фотограф (С-2).
is one of the largest collection of film-, video-, audio and photo materials in Europe. крупнейшее в Европе собрание киновидеоматериалов, звукозаписей и фотоматериалов.
Больше примеров...
Фота (примеров 1)
Больше примеров...
Photo (примеров 63)
All captions and other pertinent information will be entered using Photo Mechanic. все заголовки и дополнительная информация будет вводится с помощью Photo Mechanic.
Contemporary Russian Photography: From Mystery to Poetry and Back, 5th Seoul PHOTO 2013, Seoul, Korea, 2013. «Contemporary Russian Photography: From Mystery to Poetry and Back», (Современная русская фотография: от тайны к поэзии и обратно) 5 фестиваль Seoul PHOTO 2013, Сеул, Корея, 2013.
You can rename all your images automatically in Photo Mechanic by selecting them and choosing Rename Photos from the File menu. Вы автоматически можете переименовать свои снимки в Photo Mechanic, выбрав снимок из меню и нажав на Rename Photos (переименовать фото).
Similarly, you may see the information you enter for your Best of Photojournalism entries appear in cataloging or image editing programs other than Photo Mechanic. так же и в «Лучшее из фотожурналистики», вы будете видеть информацию, которая появится как и в каталоговых та и редакторских программах, например Photo Mechanic.
If you're working with destructive broadcast-quality formats such as ProRes, HDCamSR, DigiBeta, Photo JPEG, and Motion JPEG, upgrading your workflow to perfect-quality SheerVideo format at a comparable data rate will speed up your work with a reduced processor load and eliminate image degradation. Если Вы работаете с разрушающими форматами вещательного качества как например ProRes, HDCamSR, DigiBeta, Photo JPEG, и Motion JPEG, то повышение Вашего делопроизводства на формат совершенного качества SheerVideo на сопоставимой скорости передачи данных ускорит Вашу работу с пониженной нагрузкой процессора и устраняет деградацию изображения.
Больше примеров...
Фотослужбы (примеров 17)
Over 65,000 high-resolution photographs were distributed to clients through the Library or the Photo website. Через Фототеку и веб-сайт Фотослужбы среди клиентов было распространено свыше 65000 фотографий высокого разрешения.
The United Nations Photo website continued to expand its gallery of images of all aspects of the Organization's work, and the Department had organized two exhibitions relating to peacekeeping operations. Веб-сайт фотослужбы Организации Объединенных Наций продолжает расширять свою галерею снимков по всем аспектам работы Организации, и Департамент организовал две выставки по операциям по поддержанию мира.
You're the whole photo department. Ты целый отдел фотослужбы.
The presence of United Nations Photo on social media continued to grow in popularity. Число загрузок фотоснимков высокой разрешимости с веб-сайта фотослужбы Организации Объединенных Наций,
With some 5,000 new photographs added to its database, the United Nations Photo web page served as a key access point for users from all walks of life, from journalists and photo editors to the public at large and representatives of Governments and NGOs. Веб-страница фотослужбы Организации Объединенных Наций, в базу данных которой добавлено порядка 5000 новых фотографий, служит основным местом доступа для самых разных пользователей, начиная от журналистов и бильд-редакторов до широкой общественности и представителей правительств и НПО.
Больше примеров...
Фотослужба (примеров 12)
United Nations Photo has been actively seeking creative ways to increase field coverage within existing resources. Фотослужба Организации Объединенных Наций принимает активные меры, изыскивая творческие пути для расширения сферы своего охвата в рамках имеющихся ресурсов.
United Nations Photo covered the full range of meetings and events at Headquarters, with more than 321 photos on United Nations activities on disarmament and non-proliferation accessioned, captioned and posted on the United Nations website. Фотослужба Организации Объединенных Наций освещала весь спектр заседаний и мероприятий в Центральных учреждениях и скомпоновала, озаглавила и разместила на веб-сайте Организации Объединенных Наций 321 фотографию, иллюстрирующие деятельность Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения и нераспространения.
Between March and June, United Nations Photo covered close to 900 events at Headquarters, as well as the official travel of the Secretary-General. В период с марта по июнь Фотослужба Организации Объединенных Наций обеспечила освещение 900 мероприятий в Центральных учреждений, а также официальных поездок Генерального секретаря.
United Nations Photo covered nearly 650 events, including the visits of the Secretary-General to 33 countries, resulting in about 3,000 images being selected and made available to the public, in high resolution, on the United Nations Photo website. Фотослужба обеспечила освещение почти 650 мероприятий, в том числе поездок Генерального секретаря в 33 страны, в результате чего было отобрано и предоставлено в открытое пользование около 3000 изображений с высоким разрешением на веб-сайте Фотослужбы Организации Объединенных Наций.
In addition to current coverage, United Nations Photo is working with the Photo Library to make available to the public more legacy photos documenting the accomplishments of the Organization over the years. Помимо расширения нынешнего охвата, Фотослужба Организации Объединенных Наций сотрудничает с фотобиблиотекой в деле предоставления общественности доступа к большему количеству архивных фотографий, на которых отражены достижения Организации за многие годы.
Больше примеров...
Фотосессии (примеров 47)
The exposition included portraits of the last photo session of the poet. Экспозицию составили портреты последней фотосессии поэта.
The magazine published photo shoots of Russian and international photographers - Serge Golovach, Seva Galkin, Olga Fomina and others. В журнале публиковались фотосессии известных российских фотографов - Сержа Головача, Севы Галкина, Ольги Фоминой и других.
The photo for the cover was taken by Robin and shows Farmer sitting on the roof of a building near the Gare du Nord in Paris. Для оформления обложки было использовано фото из фотосессии от Robin, на которой изображена Фармер, сидящая на крыше здания рядом с Северным вокзалом в Париже.
She was often hours late for interviews, photo shoots and rehearsals, she canceled concerts and talk-show appearances, and there were reports of erratic behavior. Она часто опаздывала на интервью, фотосессии, репетиции и отменяла концерты и появления на ток-шоу.
However, the results of photo sessions are not always pleasing to the eye - photos can turn out to be too dark, too bright, blurred, etc. Но не всегда результаты "фотосессии" радуют глаз: фотографии могут получиться слишком темными или слишком светлыми, нечеткими, размытыми и т. д. и т.п.
Больше примеров...
Фотосессию (примеров 22)
She made a Halloween photo session for Harper's Bazaar with photographer Tim Walker and film director Tim Burton. Она сделала фотосессию на Хэллоуин для Harper's Bazaar с фотографом Тимом Уолкером и режиссером Тимом Бертоном.
We get a photo op with you standing at your podium facing no one. Устроим фотосессию, где вы стоите на трибуне, а оппонента нет.
You're late for the photo op. Ты опаздываешь на фотосессию.
Kirchherr asked the Beatles if they would mind letting her take photographs of them in a photo session, which impressed them, as other groups only had snapshots that were taken by friends. Кирхгерр спросила The Beatles, не возражают ли они, если она проведёт с ними фотосессию, что произвело на музыкантов большое впечатление, поскольку у других групп были только снимки (англ.)русск., сделанные их друзьями.
You can order a studio photo session, a photo session on location or inerior photoshoot by contacting me in any way:) We will discuss with you all the details, how & when and so on. Вы можете заказать как студийную фотосессию, так и фотосессию на природе, на улицах города или в интерьере, связавшись со мной любым способом:) Мы с Вами обсудим все детали, придумаем, что и как, и договоримся.
Больше примеров...
Фотосессия (примеров 22)
There's more between you and Solly than a photo assignment. Очевидно, вас с Солли связывала не только фотосессия.
The photo took half an hour to complete while the participants sat facing the bright morning sun. Фотосессия заняла полчаса, в течение которых участники сидели лицом к яркому утреннему солнцу.
It's just a quick meet and greet and photo op. Это всего лишь быстрая встреча и фотосессия.
Ministerial photo (4 p.m.) (CICG) Фотосессия министров (16 ч. 00 м.) (ЦМКЖ)
Her modeling career started at age 13 when Takis Diamandopoulos, a well-known fashion photographer in Greece, saw her potential and started to use Daniela in his photo shoots for children's clothing. Ее модельная карьера началась в возрасте 13 лет, когда Такис Diamandopoulos, известного модного фотографа в Греции, увидели ее потенциал и стали использовать в своих Даниэла фотосессия для детской одежды.
Больше примеров...
Сфотографировать (примеров 46)
Holy Father, the press is begging for a photo of you. Святой Отец, пресса умоляет сфотографировать вас.
Would have been nice to have Heidi for the photo op. Неплохо бы и Хайди сфотографировать.
I'll take a photo. Я должна это сфотографировать.
I was wondering if one might take a photo. Зачем? Хотел сфотографировать.
And all you had to do was snap a ransom photo, И всё, что тебе пришлось сделать - сфотографировать девушку.
Больше примеров...