| It's really very kind of you, Philip, but there's absolutely no need. | Это действительно очень любезно с вашей стороны, Филипп, но нет абсолютно никакой необходимости. |
| I'm sorry about that, Philip. | Прощу прощения за это, Филипп. |
| Pull. Philip, they're here. | Филипп, уже приехали. |
| Decius easily won the battle and Philip was killed sometime in September 249, either in the fighting or assassinated by his own soldiers who were eager to please the new ruler. | Деций выиграл битву, и Филипп был убит либо во время сражения, либо его убили собственные солдаты в угоду новому правителю. |
| Dr. Philip M. Tierno Jr., Director of Clinical Microbiology and Immunology at the NYU Langone Medical Center, helped determine that tampons were behind toxic shock syndrome (TSS) cases in the early 1980s. | Доктор Филипп Тиерно младший, директор отдела клинической микробиологии и иммунологии медицинского центра университета Нью-Йорка, помог определить ещё в начале 1980-х годов, что тампоны связаны со случаями проявления синдрома токсического шока. |
| But, Philip, you don't even want that. | Но, Филип, ты даже этого не хотел. |
| I'm Philip Stuckey, Edward Lewis's lawyer. | Привет. Я - Филип Стаки, адвокат Эдварда Льюиса. |
| Prior Philip rescued it from the fire, didn't you, Prior? | Приор Филип спас его из огня, да, приор? |
| Philip Zimbardo prescribes a healthy take on time | Филип Зимбардо прописывает здоровую дозу приемавремени. |
| In this regard, the Special Rapporteur for extrajudicial, arbitrary and summary executions, Philip Alston, had visited Albania from 14 to 23 February 2010. | В этой связи Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства и произвольных казнях Филип Алстон посетил Албанию 14-23 февраля 2010 года. |
| Philip Pullman's novel Northern Lights. | «Северное сияние» - роман Филипа Пулмана. |
| It wasn't Philip that you were following all those years. | Все эти годы вы преследовали не Филипа. |
| Philip Johnson's landscaping masterpiece: the Fort Worth Water Gardens. | Шедевр Филипа Джонсона: Водные сады Форт-Уэрт. |
| I don't mean to insult Sir Philip, but Dr Clarkson knows Sybil. | Я не хочу задеть сэра Филипа, но доктор Кларксон знает Сибил. |
| We took his money to find Philip, and now we have, in town and wanting to kill everyone. | Мы взяли его деньги, чтобы найти Филипа, и нашли, он в городе и хочет всех убить. |
| On August 18, 2018, she married entrepreneur Philip Schneider after two years of dating. | В августе 2018 года Суонк сочеталась браком с предпринимателем Филипом Шнайдером после двух лет отношений. |
| The form L = λW was first published by Philip M. Morse where he challenged readers to find a situation where the relationship did not hold. | Формула L = λW впервые опубликована Филипом М. Морсом, который предложил читателям найти ситуацию, в которой отношение бы не выполнялось. |
| Let me stay on Philip, see what he does... | Я займусь Филипом, присмотрю... |
| Miller turned down several offers of film projects, until he was able to get support to make the film Capote with Philip Seymour Hoffman, who played Truman Capote. | Миллер отклонил несколько предложений, пока он занимался фильмом «Капоте» с Филипом Сеймуром Хоффманом, который и сыграл Трумэна Капоте. |
| He has also written music for some of his films, including two tracks that he wrote and performed for Crossing Over, and he collaborated with director Philip Ridley on three tracks that appeared in the film Heartless. | Стерджесс также сочиняет музыку для некоторых своих фильмов, включая два трека, которые он написал и исполнил в фильме «Переправа» и в сотрудничестве с режиссёром Филипом Ридли для фильма «Бессердечный». |
| Tyson sold Philip my gun hoping he'd use it in the future. | Тайсон продал Филипу мой пистолет, надеясь, что он использует его в будущем. |
| Rice turned the writing over to her old colleague, University of Virginia Professor Philip Zelikow. | Райс передала документ для переписки своему старому коллеге, профессору университета Вирджинии Филипу Зеликову.» |
| Philip likes to play the mad genius at his little farm in Warren, but I mean, all he cares about... all any author cares about... | Филипу нравится притворяться безумным гением, живущем на ферме в Уоррене, но всё, что его волнует... всё, что волнует всех авторов... |
| It decided that members of the Committee should forward any additional comments they might have to Mr. Philip Alston so that he might reflect them, together with the issues discussed in the Committee's deliberations to date, in a revised version of his report. | Он постановил, что члены Комитета должны направлять любые могущие у них быть дополнительные замечания г-ну Филипу Алстону, чтобы он мог отразить эти замечания наряду с вопросами, обсужденными Комитетом на данный момент, в пересмотренном варианте своего доклада. |
| Your brother-in-law, King Philip of Spain. | Зятю, Королю Филипу Испанскому. |
| Philip could never sit long enough to sit in the park. | А Филлип в парках никогда не мог сидеть подолгу. |
| Philip had been dead for over a year. | Филлип был уже год как мертв. |
| "I Love You, Philip Morris". | Я люблю тебя, Филлип Моррис. |
| Folks, I'm Philip Romero. | [Рита: Ты нужен нам здесь.] Я Филлип Ромеро. |
| Philip "Phil" Rupert Diffy (Raviv Ullman, credited as Ricky Ullman) - Phil Diffy (born 2107) is the main character in the series. | Филлип «Фил» Руперт Диффи (Рики Уллман) (родился в июле 2107 года) - главный протагонист сериала. |
| Birdie told me that Philip was swept off their yacht. | Бёрди сказала мне, что Филлипа выкинуло за борт яхты. |
| And now, the thrilling conclusion of Terrance and Philip: | И сегодня, волнующая развязка шоу Терренса и Филлипа |
| I know I promised I'd never publicly reveal that little video secret of yours, but unfortunately, I left Philip in charge. | Знаю, я обещала никогда публично не разоблачать твой маленький видео-секрет, но, увы, я оставила Филлипа за главного. |
| Yes, now you can hear holophonor virtuoso Philip Fry... Playing 900 of these classic themes in your own home on this two-Record set. | Да, теперь, купив этот двойной альбом, вы сможете прослушать у себя дома... 900 классических произведений виртуоза-голофониста, Филлипа Фрая. |
| Contest winner Alex Grant also won a trip to Philip Glass' Looking Glass Studios on 24 May 1999 to watch Bowie record the final vocal during a live Webcast. | Победитель конкурса Алекс Грант также выиграли поездку в студию Филлипа Гласса «Looking Glass Studios» 24 мая 1999, чтобы наблюдать, что Боуи делает запись заключительного вокала, также эта запись транслировалась онлайн. |
| I can't say why over the phone, but it involves Philip, so call me back. | Это не телефонный разговор, дело в Филипе, так что... перезвони мне. |
| The police won't tell us anything about Philip, - if they know where he is. | Полиция не скажет нам о Филипе, если они знают, где он. |
| Are we talking about Mischa or Philip? | Мы о Паше говорим или о Филипе? |
| Any word on Philip? | Что слышно о Филипе? |
| The series chronicles the cases of private detective Philip Marlowe. | Первый роман о частном сыщике Филипе Марлоу. |
| Come on, you overgrown rat! Lead us to Philip. | Идем же, крыса-переросток, отведи наконец нас к Филлипу. |
| Maybe he can lead us to Philip! | Может быть он сможет отвести нас к Филлипу! |
| In October 1426, he became governor of the County of Holland and helped Philip the Good take control of the county during the Hook and Cod wars. | В октябре 1426 года он стал губернатором графства Голландия и помогал Филлипу Доброму во время «Войны крючков и трески». |
| It was taken over in 1834 by his son-in-law, Philip Webley, who began producing percussion sporting guns. | Была основана в XIX веке Уильямом Дэвисом, в 1834 году была передана его сыну Филлипу Уэбли, который начал производить спортивное капсюльное оружие. |
| Philip Neville, publisher and editor of privately-owned Standard Times, was twice charged with "seditious libel", once in February and again in June. | Издателю и редактору частного издания «Стэндард таймс» Филлипу Невиллу дважды (сначала в феврале, а затем ещё раз в июне) предъявляли обвинения в «распространении клеветнических слухов в подрывных целях». |
| In 1959, he co-published A California Flora with Philip A. Munz. | В 1959 году он в соавторстве с Филиппом Манцем (англ. Philip A. Munz) опубликовал работу "A California Flora". |
| During the time of McLaren's anti-smoking activism, Philip Morris denied that McLaren ever appeared in a Marlboro ad. | Во время деятельности Макларена по борьбы с курением, Philip Morris International отрицала, что Макларен когда-либо появлялся в рекламе «Мальборо». |
| Philip G. Altbach is an American author, researcher and former professor at Boston College, and the founding director of the Boston College Center for International Higher Education. | Альтбах (англ. Philip G. Altbach) - американский ученый и профессор Бостонского колледжа Бостонский колледж, а также учредитель Центра по изучению международного высшего образования при Бостонском колледже. |
| Thatcher was hired by the tobacco company Philip Morris as a "geopolitical consultant" in July 1992, for $250,000 per year and an annual contribution of $250,000 to her foundation. | В июле 1992 года Маргарет была нанята табачной компанией «Philip Morris» в качестве «геополитического консультанта» с должностным окладом в $250000 и ежегодным взносом в $250000 в её фонд. |
| Air Marshal Philip Colin Osborn, CBE is a senior Royal Air Force officer who has served as Chief of Defence Intelligence since January 2015. | Филипп Колин Осборн (англ. Philip Colin Osborn) - британский военный деятель, маршал авиации, начальник военной разведки Великобритании с 2015 года. |