| His father King Philip was murdered, and Alexander 20 became the new ruler of Macedonia. | Его отец, царь Филипп, был убит, и 20-летний Александр стал новым правителем Македонии. |
| In 1702, Philip V was obliged to leave Spain to fight in Naples as part of the ongoing War of Spanish Succession. | В 1702 году Филипп был вынужден оставить супругу и отправиться воевать в Неаполь в рамках Войны за испанское наследство. |
| Don't be a drag, Philip! | Хватит глупить, Филипп... |
| They're waiting for you, Philip. | Они ждут тебя, Филипп... |
| Dr. Philip M. Tierno Jr., Director of Clinical Microbiology and Immunology at the NYU Langone Medical Center, helped determine that tampons were behind toxic shock syndrome (TSS) cases in the early 1980s. | Доктор Филипп Тиерно младший, директор отдела клинической микробиологии и иммунологии медицинского центра университета Нью-Йорка, помог определить ещё в начале 1980-х годов, что тампоны связаны со случаями проявления синдрома токсического шока. |
| We do not need a new car, Philip. | Нам не нужна новая машина, Филип. |
| Just give the order to the nurse, please, Sir Philip. | Пожалуйста, просто дайте указание сиделке, сэр Филип. |
| This prison is Port Philip Prison which, according to the authors, could be used and was supposed to be used for the purpose of segregating convicted and unconvicted persons, including the authors, but fails to do so for policy reasons. | Речь идет о тюрьме "Порт Филип", которая, как считают авторы, могла бы быть использована и была предназначена для использования в целях отдельного помещения осужденных и неосужденных лиц, в том числе авторов, однако этого не делается по причинам политики. |
| Philip, after everything... | Филип, после всего... это должен быть ты. |
| No, wait, Philip. | Филип, ты можешь остаться. |
| You draft Philip Rivers in the first round. | Ты выбрал Филипа Риверса на первый раунд. |
| He starred as Philip Brogan alongside Molly Ringwald and Heather O'Rourke. | Ривер сыграл Филипа Брогана вместе с Молли Рингуолд и Хезер О'Рурк. |
| I've cornered Philip and Malcolm in the gents. | Я загнал Филипа и Малкольма в угол в мужском туалете. |
| Each one of them was being investigated by an HPD homicide detective named Philip Lau. | Каждый из них попадал под расследования детектива из убойного отдела Филипа Лоу. |
| Well, because, if I may be so bold, I wish to return Kingsbridge to its days of glory - when Prior Philip ruled. | Ну, потому, что если бы я смог стать смелее, я хотел бы возвратить Кингсбриджу его былую славу, как во времена приора Филипа. |
| I think there may a be few things missing... to do with Philip. | Думаю, кое-что пропало, связанное с Филипом. |
| She currently lives with her husband Philip in Norfolk. | В настоящее время вместе с мужем Филипом живёт в Норфолке. |
| What happened to me, Philip J. Fry, on the night of December 31, 1999? | Что случилось со мной, Филипом Джей Фраем вечером 31 декабря 1999 года? |
| In the mid-1970s, he worked in London with ex-CIA officer Philip Agee and his associates "on their project of exposing CIA personnel and their misdeeds". | В середине 1970-х годов он работал в Лондоне с экс-сотрудником ЦРУ Филипом Эйджи и его соратниками «в своём проекте разоблачения персонала ЦРУ и их преступлений». |
| Me and Philip, we're tight. | Мы с Филипом очень близки. |
| We would also like to extend our appreciation to Mr. Danny Philip, Minister for Foreign Affairs of the Solomon Islands, for his comprehensive statement. | Мы также хотели бы выразить нашу признательность министру иностранных дел Соломоновых Островов г-ну Дэнни Филипу за его всеобъемлющее заявление. |
| Unleashing Olson, sending the video to Philip? | Освобожденный Олсон, посылающий Филипу видео? |
| We also welcome the report of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its fourth meeting, contained in document A/58/95, and we commend its Co-Chairmen, Ambassador Felipe Paolillo and Mr. Philip Burgess, for their leadership. | Мы также приветствуем доклад об Открытом процессе неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана и морского права на его четвертом совещании, который содержится в документе А/58/95, и мы воздаем должное его Сопредседателям послу Фелипе Паолильо и г-ну Филипу Берджессу, за их руководство. |
| The DNA from that was a hit with Philip. | ДНК из которого принадлежит Филипу. |
| To promote the newspaper, the new owners requested the leader of the United States Marine Band, John Philip Sousa, to compose a march for the newspaper's essay contest awards ceremony. | Девять лет спустя, в рамках кампании по продвижению подписки, владельцы предложили руководителю военного оркестра U. S. Marine Band композитору Джону Филипу Сузе (англ. John Philip Sousa) сочинить марш, который сопровождал бы церемонию награждения победителей конкурса коротких сочинений - очерков. |
| Thing is, Philip Karnowsky is an ex-SEAL. | Дело в том, что Филлип Карновски - бывший котик. |
| Philip had been dead for over a year. | Филлип был уже год как мертв. |
| Todd, Harry, Andrew, Philip. | Привет, Тодд, Гарри, Эндрю, Филлип. |
| Philip, will you come in here a moment, please? | Филлип, зайдите пожалуйста на минутку. |
| Philip, if Mr. Gates should ever lay a hand on my chair, you have my permission to shoot him where he stands. | И если мистер Гейтс позволит себе поднять на стул руку, вы Филлип, должны будете убить его на месте. |
| In November 1776, James was exchanged for Colonel Philip Skene. | В ноябре 1776 года Ловелля обменяли на полковника Филлипа Скина. |
| And now, the thrilling conclusion of Terrance and Philip: | И сегодня, волнующая развязка шоу Терренса и Филлипа |
| The boat that won the 1963 Prince Philip Challenge Cup, bought in England for £300, is on display at the Auckland Rowing Club. | Их лодка, на которой они выиграли Кубок вызова принца Филлипа в 1963 году, была выкуплена в Англии за 300 фунтов стерлингов и ныне выставлена как музейный экспонат в Оклендском гребном клубе. |
| Yes, now you can hear holophonor virtuoso Philip Fry... Playing 900 of these classic themes in your own home on this two-Record set. | Да, теперь, купив этот двойной альбом, вы сможете прослушать у себя дома... 900 классических произведений виртуоза-голофониста, Филлипа Фрая. |
| Contest winner Alex Grant also won a trip to Philip Glass' Looking Glass Studios on 24 May 1999 to watch Bowie record the final vocal during a live Webcast. | Победитель конкурса Алекс Грант также выиграли поездку в студию Филлипа Гласса «Looking Glass Studios» 24 мая 1999, чтобы наблюдать, что Боуи делает запись заключительного вокала, также эта запись транслировалась онлайн. |
| I want to ask some things about Mr. Philip Marshall. | Я хотел бы задать несколько вопросов о мистере Филипе Маршалле. |
| Are we talking about Mischa or Philip? | Мы о Паше говорим или о Филипе? |
| It's Philip and Elizabeth's too. | На Филипе и Элизабет тоже. |
| Any word on Philip? | Что слышно о Филипе? |
| You mean Philip Jessup? | Вы о Филипе Джессепе? |
| Come on, you overgrown rat! Lead us to Philip. | Идем же, крыса-переросток, отведи наконец нас к Филлипу. |
| Maybe he can lead us to Philip! | Может быть он сможет отвести нас к Филлипу! |
| In October 1426, he became governor of the County of Holland and helped Philip the Good take control of the county during the Hook and Cod wars. | В октябре 1426 года он стал губернатором графства Голландия и помогал Филлипу Доброму во время «Войны крючков и трески». |
| It was taken over in 1834 by his son-in-law, Philip Webley, who began producing percussion sporting guns. | Была основана в XIX веке Уильямом Дэвисом, в 1834 году была передана его сыну Филлипу Уэбли, который начал производить спортивное капсюльное оружие. |
| Philip Neville, publisher and editor of privately-owned Standard Times, was twice charged with "seditious libel", once in February and again in June. | Издателю и редактору частного издания «Стэндард таймс» Филлипу Невиллу дважды (сначала в феврале, а затем ещё раз в июне) предъявляли обвинения в «распространении клеветнических слухов в подрывных целях». |
| The project took first place in the 2011 Philip Meyer Journalism Award offered by the National Institute of Computer Assisted Reporting for outstanding journalism using social science techniques. | Проект занял первое место в 2011 году премии "Philip Meyer Journalism Award", предложенной Национальным Институтом компьютерной отчетности для выдающейся журналистики с использованием методов социальных наук. |
| Philip Morris is a company in the tobacco industry, which is characterised by extremely high requirements, met successfully by Pulako, which resulted in opening prospective co-operation. | Фирма Philip Morris относится к табачной отрасли и характеризуется исключительно высокими требованиями. Фирма Pulako оказалась на высоте этих требований, что принесло позитивные плоды в виде перспективного сотрудничества. |
| The group also has partnerships with some of the well-known multinational companies, such as Hilton Group, Bridgestone, Du Pont, Philip Morris, Bekaert, Heidelberg Cement, IBM, BNP Paribas, Dresdner Bank, Carrefour and International Paper. | «Сабанджи Груп» также имеет партнёрские отношения с некоторыми из самых известных транснациональных компаний, таких как Hilton Worldwide, Bridgestone, DuPont, Philip Morris International, Bekaert, HeidelbergCement, IBM, BNP Paribas, Dresdner Bank, Carrefour и International Paper. |
| Philip Bono at Douglas Aircraft decided to send in his own unsolicited proposals as well. | Philip Bono и Douglas Aircraft сделали свои собственные неподдержанные предложения. |
| A local story, according to Philip Briggs, is that Archangel Michael was attacked by a lion here, and "he repelled the lion with such force it left an outline in the rock." | Согласно местной легенде, пересказанной Филиппом Бриггсом (Philip Briggs), в этом месте на Архангела Михаила напал лев, и «он отразил льва с такой силой, что на камне остался отпечаток». |