Philip II also greatly influenced Spanish gardening. | Кроме того Филипп II выдал ему патент испанского гранда. |
It's really very kind of you, Philip, but there's absolutely no need. | Это действительно очень любезно с вашей стороны, Филипп, но нет абсолютно никакой необходимости. |
The work remained in the Spanish royal collection until 1704 when King Philip V gave it to the French ambassador. | Картина оставалась в Испании до 1704 года, когда король Испании Филипп V подарил её французскому послу. |
Neither had any effective power during this period; Philip was mentally infirm and Alexander was under age. | Ни один из соправителей не имел никакого политического влияния: Филипп был умственно отсталым, а Александр младенцем. |
In response, King Philip V of Spain annulled the asiento and had all British ships in Spanish harbours confiscated. | Король Испании Филипп V отозвал у англичан «асьенто» и приказал конфисковать все британские корабли, стоявшие в тот момент в испанских гаванях. |
You didn't have a choice, Philip. | Филип, у тебя не было выбора. |
Philip, do you think we're... | Филип, думаешь, что мы... |
Philip - Open, Dad | Филип! - Открывай, папа! |
Bridges soon dropped out, and James Gandolfini and Philip Seymour Hoffman were soon attached to the project. | Бриджес вскоре покинул состав съёмочной группы, а Джеймс Гандольфини и Филип Сеймур Хоффман вели переговоры насчёт участия в фильме. |
The Philip Morris Dominicana Centre for Gender Studies and the Dominican Association of Journalists with a Gender Perspective have established a journalism competition entitled Gender Equality for a Life without Violence. | Центр гендерных исследований, Доминиканский фонд компании «Филип Моррис» и Доминиканская ассоциация журналистов, занимающихся гендерной проблематикой, учредили конкурс для работников средств массовой информации по теме «Гендерное равенство в интересах жизни без насилия». |
I guess I'll hug Philip for you. | Что ж, тогда я обниму Филипа за тебя. |
Well, because, if I may be so bold, I wish to return Kingsbridge to its days of glory - when Prior Philip ruled. | Ну, потому, что если бы я смог стать смелее, я хотел бы возвратить Кингсбриджу его былую славу, как во времена приора Филипа. |
I called that ambulancefor your guys - you know, Todd and philip. | Я ее вызвал для остальной твоей кодлы - ну там, Тодда и Филипа. |
If Son Hyuk killed Philip, it means that Son Hyuk might not be following Athena's orders now. | Если предположить, что он убил Филипа, значит, теперь Сон Хёк действует не по приказу "Афины", а на своё усмотрение. |
In 1859, in Lafayette Square, across the street from the White House, Sickles shot and killed Philip Barton Key II, the district attorney of the District of Columbia and the son of Francis Scott Key. | В 1859 на площади Лафайет, около Белого Дома, Сиклс встретил и выстрелом из пистолета убил Филипа Бартона Кея, адвоката округа Колумбия и сына Френсиса Скотта Кея. |
I'll pick Philip up from school today, and we'll be home early. | Я заеду за Филипом после школы, и мы пораньше приедем домой. |
What happened to me, Philip J. Fry, on the night of December 31, 1999? | Что случилось со мной, Филипом Джей Фраем вечером 31 декабря 1999 года? |
In the mid-1970s, he worked in London with ex-CIA officer Philip Agee and his associates "on their project of exposing CIA personnel and their misdeeds". | В середине 1970-х годов он работал в Лондоне с экс-сотрудником ЦРУ Филипом Эйджи и его соратниками «в своём проекте разоблачения персонала ЦРУ и их преступлений». |
Catherine sold you out the minute she didn't tell you she knew Philip. | Это она тебя предала, когда умолчала, что знакома с Филипом. |
In Isleworth, Middlesex, on 5 September 1733 she married Philip Stanhope, 4th Earl of Chesterfield, a leading Whig politician. | 5 сентября 1733 года в Ислворте (графство Мидлсекс) обручилась с Филипом Стэнхоупом, 4-м графом Честерфилдом, одним из лидеров вигской партии. |
There'll be no statue to Philip Carvel. | Не будет никакого памятника Филипу Карвелу. |
I was just helping Philip with his history test. | Ничего, я просто помогаю Филипу с тестом по истории. |
Anyway, we got to talking, and I told Philip that I'm looking to get back in the trenches. | Мы разговорились, и я сказала Филипу, что жажду вернуться обратно в окопы. |
And when he was told to give a pension fund loan to Philip Green... this check for $62,700,000... for the new Tangiers. | Когда ему сказали дать займ Филипу Грину... этот чек на 62700000 долларов... на новый Тэнжирс. |
To promote the newspaper, the new owners requested the leader of the United States Marine Band, John Philip Sousa, to compose a march for the newspaper's essay contest awards ceremony. | Девять лет спустя, в рамках кампании по продвижению подписки, владельцы предложили руководителю военного оркестра U. S. Marine Band композитору Джону Филипу Сузе (англ. John Philip Sousa) сочинить марш, который сопровождал бы церемонию награждения победителей конкурса коротких сочинений - очерков. |
One with real flavor like Sam Spade or Philip Marlowe. | Такое пикантное как Сэм Спэйд или Филлип Марлоу. |
If only you were here, Philip. | Если бы только ты был здесь, Филлип. |
Philip, will you come in here a moment, please? | Филлип, зайдите пожалуйста на минутку. |
David Cameron, then the Leader of the Opposition, spoke at ResPublica's launch in 2009 and at that time Philip Blond was said to be a major influence on him. | Дэвид Кэмерон, тогда еще Лидер оппозиции, выступил на церемонии открытия ResPublica в 2009 году, когда утверждалось, что Филлип Блонд оказывал сильное идеологическое влияние на будущего премьер-министра. |
Philip ALSTON (Australia) | Филлип ОЛСТОН (Австралия) |
Well, then, in the words of Philip II of Macedon... | Тогда, словами Филлипа второго Македонского... |
The one after Philip was a womanizer. | Следующий после Филлипа был дамским угодником. |
Birdie told me that Philip was swept off their yacht. | Бёрди сказала мне, что Филлипа выкинуло за борт яхты. |
The boat that won the 1963 Prince Philip Challenge Cup, bought in England for £300, is on display at the Auckland Rowing Club. | Их лодка, на которой они выиграли Кубок вызова принца Филлипа в 1963 году, была выкуплена в Англии за 300 фунтов стерлингов и ныне выставлена как музейный экспонат в Оклендском гребном клубе. |
It was named in 1788 by Lieutenant Philip Gidley King for Arthur Phillip, the first Governor of New South Wales. | Назван в 1788 году лейтенантом Филиппом Гидли Кингом в честь Артура Филлипа, первого губернатора Нового Южного Уэльса. |
I can't say why over the phone, but it involves Philip, so call me back. | Это не телефонный разговор, дело в Филипе, так что... перезвони мне. |
It's Philip and Elizabeth's too. | На Филипе и Элизабет тоже. |
You're investigating Philip Jones. | Вы наводите справки о Филипе Джонсе? |
Have you heard about Philip Parker? | Ты слышал о Филипе Паркере? |
He also wrote several novels under the pseudonym Oliver Bleeck about professional go-between Philip St. Ives. | Также он написал несколько детективных романов, среди которых можно выделить написанные под псевдонимом Оливер Блик о профессиональном посреднике Филипе Сент-Иве. |
Come on, you overgrown rat! Lead us to Philip. | Идем же, крыса-переросток, отведи наконец нас к Филлипу. |
Maybe he can lead us to Philip! | Может быть он сможет отвести нас к Филлипу! |
In October 1426, he became governor of the County of Holland and helped Philip the Good take control of the county during the Hook and Cod wars. | В октябре 1426 года он стал губернатором графства Голландия и помогал Филлипу Доброму во время «Войны крючков и трески». |
It was taken over in 1834 by his son-in-law, Philip Webley, who began producing percussion sporting guns. | Была основана в XIX веке Уильямом Дэвисом, в 1834 году была передана его сыну Филлипу Уэбли, который начал производить спортивное капсюльное оружие. |
Philip Neville, publisher and editor of privately-owned Standard Times, was twice charged with "seditious libel", once in February and again in June. | Издателю и редактору частного издания «Стэндард таймс» Филлипу Невиллу дважды (сначала в феврале, а затем ещё раз в июне) предъявляли обвинения в «распространении клеветнических слухов в подрывных целях». |
In 1985, the firm was bought by Philip Morris. | В США марка была приобретена компанией Philip Morris в 1954 году. |
The proceedings are so expensive that Uruguay has had to turn to Michael Bloomberg and other wealthy Americans committed to health to defend itself against Philip Morris. | Судебное разбирательство настолько дорого, что Уругвай должен был обратиться к Майклу Блумбергу и другим богатым американцам, приверженных здоровью, чтобы защитить себя от Philip Morris. |
Thatcher was hired by the tobacco company Philip Morris as a "geopolitical consultant" in July 1992, for $250,000 per year and an annual contribution of $250,000 to her foundation. | В июле 1992 года Маргарет была нанята табачной компанией «Philip Morris» в качестве «геополитического консультанта» с должностным окладом в $250000 и ежегодным взносом в $250000 в её фонд. |
"Dutchcharts.nl - Philip Bailey with Phil Collins - Easy Lover" (in Dutch). | Также, он записывает дуэт с Филипом Бейли (Philip Bailey) - «Easy Lover». |
Philip Alexander as Captain James Beal, British officer stationed in Egypt. | Филип Александер (англ. Philip Alexander) - капитан Джеймс Бил (англ. James Beal), дислоцированный в Египте Британский офицер. |