She received her PhD at 74 years of age. | Докторскую степень она получила в возрасте 74 лет. |
Now that I've finally completed my PhD, I've applied for a job as lead forensic anthropologist at the NFL. | Сейчас, когда я наконец получила докторскую степень, я подала заявление на работу старшего судебного антрополога в НФЛ. |
Hall returned to the University of Utah in 1946, where he was Henry Eyring's first graduate student, and was awarded his PhD in physical chemistry in 1948. | Холл вернулся в Университет штата Юта в 1946 году, где он был первым аспирантом Генри Айринга и в 1948 году получил докторскую степень по физической химии. |
Born in Freiburg, Wetterich studied physics in Paris, Cologne and Freiburg, where he received his PhD in 1979. | Родился в 1952 году во Фрайбурге, изучал физику в Париже, Кельне и Фрайбурге, где получил докторскую степень в 1979 году. |
At Harvard, Hoggan was awarded a PhD in 1948 for a dissertation on relations between Germany and Poland in the years 1938-1939. | В Гарварде в 1948 г. Хогган получил докторскую степень за диссертацию об отношениях между Германией и Польшей в период 1938-1939 гг. |
She holds a PhD in sociology from the University of Bielefeld, Germany. | Она получила степень доктора философии по социологии в Университете Билефельда в Германии. |
LLM; PhD from the University of Wisconsin-Madison, United States of America. | Диплом магистра юридических наук; степень доктора философии Университета штата Висконсин, Мэдисон, Соединенные Штаты Америки. |
In 1927 moved to the United States to study sociology and political science at the University of Detroit and then New York University, where he was awarded a PhD in 1935. | В 1927 году переехал в США, где изучал социологию и политологию в Детройтском, а затем и Нью-Йоркском университете, получив там степень доктора философии в 1935 году. |
After earning a PhD in Languages and Modern Literatures from Open University (Lisbon) and a master's degree from University of Porto, she dedicated to theater. | Получив магистерскую степень в Университете Порту и степень доктора философии в области языков и современной литературы в Открытом университете (Лиссабон), она посвятила себя театру. |
In 1979 he obtained a Doctor of Philosophy (PhD) degree in Public Administration from Syracuse University in Syracuse, New York. | В 1979 он получил ученую степень доктора философии в области государственного управления от Сиракузского университета в городе Сиракьюс. |
PhD in Development Sociology, Cornell University, Ithaca, New York, 1980. | Доктор философии в области социологии развития, Корнеллский университет, Итака, штат Нью-Йорк, 1980 год. |
PhD Structural Geology and Tectonics | Доктор философии, структурная геология и тектоника |
PhD awarded, Liverpool University. | Доктор философии, Ливерпульский университет. |
Educated: Oxford University (MA) and London School of Economics (PhD) | Образование: магистр гуманитарных наук, Оксфордский университет доктор философии, и Лондонская школа экономических наук |
Dolby left Ampex to seek a PhD in physics in England, which is where Dolby Labs was later founded, before Dolby moved back to San Francisco. | Долби уволился из Амрёх для соискания ученой степени доктор философии по физике (аналог степени кандидата физико-математических наук) в Великобритании, где позже была зарегистрирована Dolby Laboratories, до переезда Долби назад в Сан-Франциско. |
Children: Alexander Valentinovich (03.10.1948 - 3 September 1998), PhD in physics, senior research fellow of the Academy of Sciences of Moldova; Tatiana Valentinovna Kravchenko (born 16 February 1952), a doctor neurologist. | Дети: Александр Валентинович (10.03.1948 - 3.09.1998), кандидат наук по физике, старший научный сотрудник Академии Наук Молдовы; Татьяна Валентиновна Кравченко (род. 16.02.1952), врач. |
I'm a PhD candidate in software engineering. | Я кандидат наук в программировании. |
I'm - I'm a PhD candidate. | Я... я кандидат наук. |
Lou has a PhD. | Лу - кандидат наук. |
They're brothers, and Vitali is a PhD, and plays chess very well. | Они братья, и Виталий Кандидат наук в области физического воспитания и спорта и очень хорошо играет в шахматы, |
PhD from MIT at age 13. | Доктор философии Масачессетского Технологического Университета в 13 лет. |
PhD in Educational Administration and Economy, Hacettepe University | Доктор наук в сфере управления образованием и экономикой, Хасетепский университет |
Education: PhD in biochemistry, Istanbul and Ludwig Maximillian Universities, Faculty of Medicine; master of science in biochemistry, Istanbul University, Faculty of Medicine; bachelor of science, Istanbul University. | Образование: доктор наук, университеты Стамбула и Людвига Максимилиана, медицинский факультет; магистр наук, университет Стамбула, медицинский факультет; бакалавр наук, университет Стамбула. |
PhD Literature, Makerere University, 1986; M.Litt. English Literature, Edinburgh University, 1971; B.A. English and French, University of East Africa, 1968. | доктор философии со специализацией по литературе, Макерерский университет, 1986 год; - магистр литературы со специализацией в английской литературе, Эдинбургский университет, 1971 год; - бакалавр гуманитарных наук со специализацией по английскому и французскому языкам, Восточноафриканский университет, 1968 год. |
Dolby left Ampex to seek a PhD in physics in England, which is where Dolby Labs was later founded, before Dolby moved back to San Francisco. | Долби уволился из Амрёх для соискания ученой степени доктор философии по физике (аналог степени кандидата физико-математических наук) в Великобритании, где позже была зарегистрирована Dolby Laboratories, до переезда Долби назад в Сан-Франциско. |
He has a PHD in applied physics, and he practices yoga. | У него докторская степень по прикладной физике, и он практикует йогу. |
I have a PhD in chemistry from MIT. | У меня докторская степень по химии Массачусетского технического института |
This girl has got a PhD in-in-in... | У девушки докторская степень в... |
Her PhD in geography was from the University of Washington in 1965 and concerned conceptual and methodological foundations for social geography. | Её докторская степень в области географии была защищена в Вашингтонском университете в 1965 году и касалась концептуальных и методологических основ социальной географии. |
So, as of tonight, I am in the evil league of evil if all goes according to plan, which it will, 'cause I hold a PhD in horribleness. | Так вот, с сегодняшнего дня я уже в Злой Лиге Зла, если все пойдет по плану, а так и будет, ибо у меня докторская степень по ужасности. |
You know, I used to read all of her writing, all through her Master's and PhD. | Я читал всё, что она писала, её магистрскую и кандидатскую... |
Okay, but first I should mention that I also have a PhD in clinical psychology. | Ладно. Но сначала, я должен упомянуть о том, что я также защитил кандидатскую по клинической психологии |
I spent seven years getting my phd. | Я потратил семь лет, чтобы получить кандидатскую. |
22 and already doing a PhD at Cambridge. | 22, а уже пишет кандидатскую в Кембридже. |
He defended his PhD (Kandidat nauk) thesis titled "Systematic Structural Analysis of Scientific and Technological Progress" in 1976. | В 1976 г. защитил кандидатскую диссертацию на тему «Системно-структурный анализ научно-технического прогресса». |
Holder of a PhD in Geographical Science. | Обладатель докторской степени в области географических наук. |
John Money was awarded a PhD by Harvard University, entitled Hermaphroditism: An Inquiry into the Nature of a Human Paradox. | 1952 - Джон Мани был удостоен докторской степени в Гарвардском университете за работу под названием «Гермафродитизм: исследование природы парадокса человека». |
The University of Southampton has secured ESA funding for a one-year feasibility study into a technique for debris protection, which was recently developed as part of a PhD programme. | Саутгемптонский университет добился от ЕКА финансирования рассчитанной на один год работы над технико - экономическим обоснованием метода защиты от космического мусора, который был недавно разработан в рамках программы на соискание докторской степени. |
(c) The UNU-WIDER PhD research internship programme and sabbatical and visiting scholars programme; | с) осуществление УООН-МНИИЭР программы стажировок и исследований для соискателей докторской степени и программы научных отпусков и приглашений на работу ученых; |
After two years out of school, they accepted me into the program, and I found myself again on the path to the PhD. | С моим двухлетним перерывом в образовании они приняли меня в эту программу, и я вновь встала на путь получения докторской степени. |
Got his PhD from M.I.T. | Защитил докторскую в Массачусетском технологическом. |
Born in Ipswich, England, he graduated with a PhD from the University of Edinburgh in 1947 with a thesis entitled A Unitary Quantum Electrodynamics. | Родился в Ипсвиче, Англия, в 1947 защитил докторскую диссертацию в Эдинбургском университете на тему Единая квантовая электродинамика (A Unitary Quantum Electrodynamics). |
In 1975, Cech completed his PhD in Chemistry at the University of California, Berkeley and in the same year, he entered the Massachusetts Institute of Technology where he engaged in postdoctoral research. | В 1975 году Чек защитил докторскую диссертацию по химии в Калифорнийском университете в Беркли и в том же году поступил в Массачусетский Технологический институт, где занимался докторскими исследованиями. |
He earned his doctorate on 26 November 1979 after successfully defending his dissertation (doctoral thesis) titled The Political Essence of Militarism and Fascism, which made him the youngest PhD holder in Yugoslavia at 25 years of age. | В возрасте 25 лет защитил докторскую диссертацию по теме «Политическая сущность милитаризма и фашизма», став самым молодым доктором наук в Югославии. |
2018 defended PhD (doctoral) thesis at the Institute of Oriental Studies of the Armenian National Academy of Sciences and got PhD in history (doctor of historical science). | 2018 - защитил докторскую диссертацию в Институте востоковедения Национальной Академии Наук Республики Армения и получил ученую степень доктора исторических наук. |
He was awarded a PhD in biogeography from the Australian National University. | Степень PhD биогеографии получил в Австралийском национальном университете. |
Leng received his PhD in computer science at the Darmstadt University of Technology. | Ленг получил степень PhD в области компьютерных наук в Дармштадтском техническом университете. |
His second brother Wilson likewise attended Wooster, earned his PhD in economics from Princeton in 1916 and was president of the State College of Washington, later Washington State University from 1944 to 1951. | Уилсон в 1916 получил в Принстоне степень PhD по экономике, а с 1944 по 1951 годы был президентом Вашингтонского государственного колледжа (позднее - Вашингтонского государственного университета). |
Christine Ladd-Franklin was the first woman to earn a PhD at Hopkins, in mathematics in 1882. | Кристина Ладд-Франклин стала первой женщиной в университете Джонса Хопкинса, претендующей на степень PhD по математике (1882 год). |
He then earned a PhD at Stanford University under the supervision of Vinton Cerf. | Затем получил степень PhD в Стэнфордском университете под руководством Винтона Серфа. |
After obtaining her PhD degree, worked in the Creative Union Centre of Europe. | После окончания аспирантуры работала в творческом объединении «Центр Европы». |
Doctors Mahboobeh Mahdavinia and Faraz Bishehsari worked in a scientific project in Italy and were enrolled in the PhD program in Oncology. | Доктора Махбубех Махдавиниа и Фараз Бишехсари работали в рамках научно-исследовательского проекта в Италии и были зачислены на курс аспирантуры по онкологии. |
During his second year as a PhD student, however, he was awarded the Carey Foster Research Prize, a great honour. | Однако на втором курсе аспирантуры его наградили почетной научной премией Кэри Фостер (Сагёу Foster Research Prize). |
The main objective of the PhD courses is to achieve abilities in establishing and managing cancer registries and pathology laboratories and in training in new methodologies, in particular molecular diagnostic and genomics. | Главная цель аспирантуры заключается в том, чтобы ознакомить учащихся с методами создания и управления регистратурами онкологических больных и лабораториями патологической анатомии раковых образований, а также в изучении новых методологий, в частности молекулярной диагностики и геномики. |
Its PhD programme builds partnerships with recognized universities and/or research institutions stimulating rigorous theoretical and empirical research studies that meet the requirements for PhD dissertations in the field of industrial development. | Его программа аспирантуры выстраивает партнерские отношения с признанными университетами и/или научно-исследовательскими институтами, стимулируя глубокие теоретические и эмпирические исследования, которые отвечают требованиям для докторских диссертаций по тематике промышленного развития. |
He's working on his PhD in Thermo. | Он работает над своей кандидатской. |
Like, more or less 20 years ago I was already working on a computer making simulations of lamprey and salamander locomotion during my PhD. | Около 20 лет назад я уже работал на компьютере и моделировал движения миноги и саламандры, занимаясь своей кандидатской. |
Chernyaha's scientific career began after defending his PhD (Candidate of Sciences) dissertation, Determining Satellite Refraction Considering the State of the Atmosphere, and earning in 1978 the Candidate of Sciences degree. | Научный путь П. Г Черняги начался после защиты кандидатской диссертации «Определение спутниковой рефракции с учетом состояния атмосферы» и получения в 1978 г. ученой степени кандидата технических наук. |
When I finished at Syracuse, that's - that's when I decided to come out here to go to Berkeley to get my PhD. | Когда я закончил Сиракьюсский университет, вот тогда я решил перебраться сюда, чтобы поступить в Беркли и работать над кандидатской диссертацией. |
Reports on high levels of maternal mortality appeared in response to a publication as part of a PhD study of risk factors conducted between 1 August 2004 and 1 August 2006. | Сообщения о высоких коэффициентах материнской смертности появились в ответ на публикацию исследования о факторах риска, проведенного в рамках подготовки соответствующей кандидатской диссертации в период с 1 августа 2004 года по 1 августа 2006 года. |
He received his PhD for work with Josef Redtenbacher in 1858. | Учёную степень доктора наук он получил за свою работу совместно с Йозефом Редтенбахером в 1858 году. |
In 1904 he was awarded a PhD in physics for his thesis Recherches sur l'effet magnétique des corps electrisés en mouvement (Research on the magnetic effect of electrified bodies in motion). | В 1904 году он получил степень доктора наук за работу «Исследование магнетических эффектов наэлектризованных тел, которые движутся» (Recherches sur l'effet magnétique des corps electrisés en mouvement). |
Radziwill graduated from McGill University in Montreal in 2009, and in 2013 took a PhD under Kannan Soundararajan at Stanford University in California. | Радзивилл окончил Университет МакГилла в Монреалье в 2009 году, а в 2013 получил степень доктора наук и защитил диссертацию под руководством Кэннэна Сундарарджана в Стэнфордском Университете Калифорнии. |
He obtained PhD degree in the theme of "Stone sculptures of Eastern Mongolia", and ScD degree in the theme of "Human Statues in Mongolian territory". | Со временем получил степень доктора философии по теме «Каменные скульптуры восточной Монголии» и степень доктора наук, защитив диссертацию на тему «Человеческие статуи на монгольской территории». |
The training programme at IFORD has two levels - the first one leads to an MA degree in demography, and the second one leads to a PhD degree in demography. | Учебная программа в УНИДИ имеет два уровня: на первом уровне присуждается диплом магистра по демографии, на втором - степень доктора наук в области демографии. |
Integrate education programs with credit schemes and establish a mechanism to support education for pre-Bachelor, Bachelor, Master and PhD. | объединить программы обучения со схемами кредитования и создать механизм поддержки получения образования для студентов, бакалавров, магистров и кандидатов наук; |
Kirsten, we run a strict code of conduct here in the PhD program. | Кирстен, у нас очень строгие правила В программе для кандидатов наук. |
There were 1,390 postgraduate students, including 741 women; a total of 777 people holding a PhD, including 321 women; 220 Doctors of Science, including 22 women. | Всего аспирантов 1390, из них - 741 женщина; кандидатов наук -всего 777, из них 321 женщина; докторов наук 220, из них 22 женщины. |
In all types of institutions of higher education, the share of women among persons holding a PhD degree was significantly higher than among those awarded a habilitated doctor degree - by 17 percentage points. | Во всех типах высших учебных заведений доля женщин среди кандидатов наук была существенно выше, чем среди докторов наук - на 17%. |
On the two sites of Sauverny and Ecogia, a group of approximately 143 people are employed, including scientists, PhD candidates, students, technical staff (computer and electronics specialists, mechanics), as well as administrative staff. | На двух площадках в Соверни (англ. Sauverny) и Экозии работают около 143 человек, включая ученых, кандидатов наук, студентов, технический персонал (специалисты по компьютерам и электронике, механике), а также административный персонал. |
In recent years, more and more universities in Romania have introduced the initial training of BA, MA and PhD in Intercultural education. | В последние годы все больше университетов обеспечивают начальную подготовку бакалавров, магистров и докторов наук в области межкультурного образования. |
In all types of institutions of higher education, the share of women among persons holding a PhD degree was significantly higher than among those awarded a habilitated doctor degree - by 17 percentage points. | Во всех типах высших учебных заведений доля женщин среди кандидатов наук была существенно выше, чем среди докторов наук - на 17%. |
They employ more than 5000 people of whom there are more than 2,3 thousand researchers including 450 doctors of sciences and about 1000 scientists with PhD. | человек, из них более 2,3 тыс. научных сотрудников, в том числе 450 докторов наук и около 1000 кандидатов наук. |
In 2014, the company announced the launch of clinical trials of the drug "Relatoks" (botulinum toxin type A - haemagglutinin complex) in paediatric neurology The research projects of the company involve over 130 PhD Candidates and more than 30 Doctors of Science. | В 2014 году компания объявила о начале клинических исследований препарата "Релатокс" (ботулотоксин типа А - гемагглютинин комплекс) в детской неврологии В исследовательских проектах компании в общей сложности задействовано более 130 кандидатов наук и более 30 докторов наук. |
(b) The MERIT/UNU-INTECH PhD programme and UNU-INTECH PhD internship programme; | Ь) программа МЕРИТ/УООН-ИНТЕК по подготовке докторов наук и программы стажировок УООН-ИНТЕК для докторов наук; |