When it grows one percent per annum, it takes three generations to double the standard of living. | Когда оно растёт на один процент в год, понадобится три поколения, чтобы удвоить жизненные стандарты. |
That one percent you were promised when we sold the paper? | Тот процент, обещанный тебе, после продажи газеты? |
As a result, the percentage of persons with disabilities with employment income increased from 11 percent in 20022003 to 12.1 percent in 2003-2004. | В результате процент инвалидов, получавших доход в результате занятости, увеличился с 11% в 2002/2003 году до 12,1% в 2003/2004 году. |
For instance, during winter a 180-seat 737-800 can only utilize 71 percent of its permitted take-off weight; this would hinder fully loaded aircraft flying further than Oslo. | Например, в зимний период 180-местный 737-800 может использовать только 71 процент от своего разрешенного взлётного веса; это препятствует полной загрузке самолёта, летящего в Осло. |
The studies performed on a functional state of embryonic nerve tissue fragments (ENT) following hypothermic storage and transplantation showed a high percent of a transplant engraftment (> 90%) and recovery of lost functions. | Проведенные исследования функционального состояния фрагментов эмбриональной нервной ткани (ЭНТ) после гипотермического хранения и трансплантации показали высокий процент приживления трансплантата (свыше 90%) и восстановление утраченных функций. |
And I want to ask the question - and we'll give them that two percent hike in income, in salary each year as well, because we believe in growth. | И я хочу задать вопрос - и мы так же дадим им ежегодный двух процентный скачок в прибыли, рост доходов, потому что мы верим в рост. |
You can also use the Percent icon in the Format Toolbar: | Также вы можете использовать пиктограмму Процентный формат на панели инструментов формат: |
It's a 100 percent failure rate. | Это 100 процентный провал. |
When you have a number in the current cell and you switch the cell format from Generic to Percent, the current cell number will be multiplied by 100%. | Если в текущей ячейке находится число и вы переключите формат ячейки с Общего на Процентный, текущее значение будет умножено на 100%. |
For example if you enter 2 and set the cell format to Percent, the number will then be 200%. Switching back to Generic cell format will bring it back to 2. | Например, если вы введёте 2 и установите Процентный формат, то в ячейке будет находиться 200%. При переключении обратно на Общий формат, вернётся значение 2. |
Small companies (having less than 9 employees) dominated (82 percent) in ICT sector. | В 2007-м доходы сектора достигли 2205,17 млн. евро (4,5 проц. |
According to the idea of "Passive house" such dwelling as compared to simple house saves up to 70 to 80 percent of thermoelectricity. | Дом, построенный в соответствии с идеей "Пассивного дома", по сравнению с обычным экономит от 70 до 80 проц. |
Share of foreign investments to the bank capital reached 64 precent that is 1.3 percent more than at the beginning of the year. It is a result of increasing the registered capital on account of sareholders-non-residents. | Доля иностранных инвестиций в банковский капитал достигла, по состоянию на 31 марта, 64 проц или на 1,3 проц пункта больше, по сравнению с началом года, как результат повышения уставного капитала за счет инвестиций акционеров-нерезидентов. |
In comparison with 2007 in 2008 this number increased 7,1 percent and made 2,7 percent of the total number of employees (in 2007 - 3 percent). | На средних и крупных предприятиях (5 проц.), насчитывавших до 50 специалистов и более - соответственно 64 проц. |
In 2008 the number of the companies of ICT sector increased 9 % in comparison with 2007 and made 2,8 percent of all nonfinancial companies (in 2007 - 2,7 percent). | В 2008 г. в этом секторе работало 1777 предприятий (на 9 проц. больше, чем в 2007 году), что составило 2,8 проц. |
FXDD offers both lot allocation and percent allocation facilities available to money managers. | FXDD предлагает управляющим счетами оба типа совершения торговых сделок, lot allocation и percent allocation facilities. |
Many unreleased tracks were either attributed early incarnations of the band, such as My Backyard, The Noble Five, and One Percent. | Долгое время коллектив существовал как обычная клубная команда, играя под названиями The Noble Five, My Backyard и One Percent. |
"We Are the 99 Percent - We are the 99 Percent". | Иногда ему приписывают авторство лозунга «Мы - 99 %» (англ. «We are the 99 percent»). |
p key, - Display the given percent expansion key(s), - percent=key in the order listed. | р кёу, - percent=key - Отражает клавиши данного процентного расширения в списочном порядке. |
'' is not a valid Percent value for a KeyTime. The Percent value must be a number from 0.0 to 1.0. | не является допустимым значением Percent для KeyTime. Значение Percent должно быть числом от 0,0 до 1,0. |
Percent of households having accessed to piped water | Процентная доля домашних хозяйств, имеющих доступ к водопроводу |
Discipline Percent female to total | Процентная доля женщин в общей численности учащихся |
Percent who have heard about AIDS | Процентная доля лиц, которые слышали |
In all of these countries, the percentage of female Internet users as a percentage of total Internet users is 45 percent or more. | Во всех этих странах процентная доля женщин - пользователей Интернетом от общего числа пользователей Интернетом составляет 45 и более процентов. |
Furthermore, the report shows that the share of marriages with foreign spouses within the group of immigrants and descendants from non-western countries living in Denmark has dropped from 62.7 percent in 2001 to 37.8 percent in 2006. | Кроме того, сводка свидетельствует о том, что процентная доля браков с иностранными супругами в группе иммигрантов и выходцев из незападных стран, проживающих в Дании, снизилась с 62,7 % в 2001 году до 37,8 % в 2006 году. |
He'll give you 30 percent off. | Тебе дадут там 30 % скидку. |
It was 50 percent off suede boots. | Давали 50% скидку на шведские сапоги. |
I'm giving you fifty percent off a used car. | Я даю вам 50% скидку на подержанную машину. |
You're going to take the first estimate and you're going to reduce it by ten percent. | Вы возьмете первую сумму и дадите на нее 10% скидку. |
At the time that the article was published, Starbucks gave customers who brought in their own reusable cup a 10-cent discount, in addition to using corrugated cup sleeves made from 85 percent post-consumer recycled fiber, which is 34 percent less paper than the original. | Ко времени публикации статьи Starbucks давала покупателям, приносившим свои многоразовые кружки, 10 % скидку и использовала гофрированные чашки, изготовленные на 85 % из переработанного вторичного волокна, в котором на 34 % меньше бумаги, чем в оригинале. |
These treaties cover approximately 40 percent of Canada (mostly in northern Quebec, Labrador and the Territories). | Эти договоры касаются примерно 40% территории Канады (главным образом в северной части Квебека, в Лабрадоре и в территориях). |
It encompasses about 15 percent of the forest's area. | Он занимает почти 15% территории Беловежской пущи. |
The Government, with the support of AMISOM peacekeepers, took control of 95 percent of Mogadishu in early August 2011. | В начале августа 2011 года при поддержке миротворцев АМИСОМ правительство взяло под свой контроль 95% территории Могадишо. |
As a result, these funds can be used only on around 20 percent of the territory under the de facto control of Northern Cyprus. | В результате эти средства могут быть использованы только примерно на 20 % территории, находящейся под фактическим контролем ТРСК. |
To power the entire world with 50 percent wind, you would need about one percent of world land. | Для обеспечения всего мира на 50% ветряной энергией, потребуется примерно 1% территории суши. |
Roughly half a percent of Americans feel that they save too much. | Примерно полпроцента американцев считает, что сберегает слишком много. |
We're talking about less than half a percent of people who have a disease that you've been told you probably don't have. | Мы говорим о количестве, меньшем чем полпроцента, тех людей, у которых есть то заболевание, которого, как вам сказали, у вас, вероятно, нет. |
Half a percent of the catch profit. | Полпроцента от стоимости улова. |
July saw American industrial production jump by half a percent, while Intel, the big microprocessor maker, is reporting very strong growth in demand for its key products, suggesting that business investment spending is finally accelerating. | В июле наблюдался скачок промышленного производства на полпроцента, и компания Intel, крупнейший производитель микропроцессоров, сообщила о сильном увеличении спроса на свои основные изделия, что позволяет сделать предположение о том, что наконец-то произошло ускорение роста расходов, связанных с инвестированием в производство. |
Roughly half a percent of Americans feel that they save too much. | Примерно полпроцента американцев считает, что сберегает слишком много. |
The width and shape of every step shall be such that a rectangle as indicated in the table below can be placed on that step with not more that 5 percent of the area of the appropriate rectangle overhanging the step. | В случае сдвоенного входа этим предписаниям должна соответствовать каждая половина входа. 7.7.7.6 Все ступеньки должны иметь препятствующую скольжению поверхность. |
Less than one percent of our electricity is made from oil - although almost half is made from coal. | Из нефти производится менее 1% электрической энергии - почти половина добывается из угля. |
When a country has 5 percent of the world's does 50 percent of its military spending... then the persuasive powers of that country are on the decline. | Если население страны составляет 5 процентов от населения мира... а на военные расходы уходит половина бюджета... значит, влияние этой страны пошло на убыль. |
Fifty percent of the world's computers end up in China to be recycled. | Половина компьютеров со всего мира перерабатывается в Китае как вторсырьё. |
Recently, an article came out of Stanford saying that if 50 percent of the world's aquaculture industry would stop using fish meal, our oceans would be saved. | Недавно в Стэнфорде была опубликована статья о том, что если половина рыбоводческой индустрии откажется от рыбной муки, то океаны будут спасены. |