Английский - русский
Перевод слова Percent

Перевод percent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Процент (примеров 408)
The New Zealand Crime and Safety Survey 2006 (NZCASS) showed that the lifetime prevalence of partner violence was higher for women (30 percent) than for men (21 percent). Проведенный в 2006 году Обзор преступности и безопасности в Новой Зеландии (ОПБНЗ) показал, что на протяжении всей жизни распространенность насилия со стороны партнера у женщин выше (30 процентов), чем у мужчин (21 процент).
Among trade unions, which should be strong advocates for enforcing women's rights and equity in the work force, women account for only 1 percent of the leaders but 40 percent of their membership. В профессиональных союзах, которые должны решительно бороться за соблюдение прав женщин и равноправие в рамках рабочей силы, они составляют лишь 1 процент руководящего состава, в то время как членский состав профсоюзов на 40 процентов состоит из женщин.
Forward aft, 30 degrees at 80 percent. Процент 80, глубина 30.
In October 2003, as before, there were more women than men among the professionals (67.4 percent), clerks (66.1 percent), and government officials, corporate executives, managers, proprietors and supervisors (55.7 percent; NSO 2003c). В октябре 2003 года, как и ранее, женщин насчитывалось больше среди профессиональных сотрудников (67,4 процента), конторских служащих (66,1 процент), государственных служащих, управляющих различных корпораций, менеджеров, владельцев и руководителей среднего звена (55,7 процента, НСБ 2003с).
It says that the competent authority after production of 100 units shall decide which percentage to be tested, and this might be one percent, but it could be any percentage. В нем говорится о том, что после изготовления 100 единиц компетентный орган решает, какую процентную долю транспортных средств подвергать испытанию; эта доля может составлять один процент, однако речь может идти о любой процентной доле.
Больше примеров...
Процентный (примеров 16)
There's been a 75 percent jump in the theft of medical supplies and food rations on DS9. Произошел 75-ти процентный скачок в кражах медикаментов и съестных припасов на ДС9.
Considerable work is carried out for prevention of mother-to-child HIV transmission (PMTCT) and 100 percent coverage of pregnant women by voluntary testing for HIV/AIDS has been achieved. Осуществляется большая работа по профилактике передачи ВИЧ-инфекции от матери ребёнку, обеспечивается 100 процентный охват добровольным тестированием беременных женщин на ВИЧ-инфекцию.
For example if you enter 2 and set the cell format to Percent, the number will then be 200%. Switching back to Generic cell format will bring it back to 2. Например, если вы введёте 2 и установите Процентный формат, то в ячейке будет находиться 200%. При переключении обратно на Общий формат, вернётся значение 2.
The index for Owners' equivalent rent rose 26.0 percent over the December 1997 to December 2005 period, so leaving that stratum out of the calculation reduced the HICP percentage growth. Индекс по эквиваленту аренды для собственников за период с декабря 1997 по декабрь 2005 года вырос на 26,0%, и тем самым исключение этой страты из расчетов уменьшает процентный рост ГИПЦ.
The law mandated a 0.5 percent tax on property values to be paid to the state and a 0.3 to 0.7 percent share to be paid to local governments. Закон предусматривал 0,5 процентный налог на стоимость недвижимости, который следовало выплатить государству, и от 0,3 до 0,7 процентов, которые следовало выплатить органам местного самоуправления.
Больше примеров...
Проц (примеров 13)
I don' remember seeing ten percent for the months at a time you were gone. Я не видел своих 10 проц в месяц за время твоего отсутствия.
From 19 August 2011 the controlling shareholding (99.4 percent) in AB Sanitas is held by Valeant Pharmaceuticals International. С 19 августа 2011 г. контрольный пакет акций АО Sanitas (99,4 проц.) принадлежит Valeant Pharmaceuticals International.
Small companies (having less than 9 employees) dominated (82 percent) in ICT sector. В 2007-м доходы сектора достигли 2205,17 млн. евро (4,5 проц.
Tier one capital, which represents paying capacity of banks in the difficult and unpredictable finantional conditions or in the crisis situation, increased to 6.8 percent and it accounts 4059 mln. leus. Капитал первого уровня, представляющий способность банков сохранять платежеспособность в трудных и непредсказуемых финансовых условиях или в ситуации кризиса, увеличился на 6,8 проц, составив 4,059 млрд леев.
As last year the main part of these expense are expense in higher education sector - 50,6 percent of all research and development expense, in business sector - 28,5 percent, and in governmental sector - 20,9 percent. больше, чем в 2007 году): в секторе высшего образования - 50,6 проц., в секторе бизнеса - 28,5 проц., в правительственном секторе - 20,9 проц.
Больше примеров...
Percent (примеров 7)
This is the default mode when no - field or - percent flags are given. Это режим по умолчанию, в котором нет флагов - field и - percent.
Many unreleased tracks were either attributed early incarnations of the band, such as My Backyard, The Noble Five, and One Percent. Долгое время коллектив существовал как обычная клубная команда, играя под названиями The Noble Five, My Backyard и One Percent.
"We Are the 99 Percent - We are the 99 Percent". Иногда ему приписывают авторство лозунга «Мы - 99 %» (англ. «We are the 99 percent»).
p key, - Display the given percent expansion key(s), - percent=key in the order listed. р кёу, - percent=key - Отражает клавиши данного процентного расширения в списочном порядке.
'' is not a valid Percent value for a KeyTime. The Percent value must be a number from 0.0 to 1.0. не является допустимым значением Percent для KeyTime. Значение Percent должно быть числом от 0,0 до 1,0.
Больше примеров...
Процентная доля (примеров 55)
Percent of Women of Total Students in Each Cell (Universities only) Процентная доля женщин в общем числе студентов каждой группы (исключительно университетов)
Percent of households at imminent risk of homelessness served that remain housed (through the crisis); процентная доля обслуженных семей, которым непосредственно угрожает бездомность, сохранивших за собой жилье (на протяжении кризиса);
According to Survey of Labour and Income Dynamics, the percentage of adults with disabilities with household after-tax incomes below the LICO decreased by 2.5 percent between 1999 and 2002. По данным Обзора динамики трудовых ресурсов и доходов, процентная доля совершеннолетних инвалидов, у которых доходы на семью после уплаты налогов находились бы ниже МПУД, в период 1999-2002 годов сократилась на 2,5%.
Percent of households with own toilet facility Процентная доля семей, имеющих индивидуальные санузлы
Singapore's 24.5 percent of women in Parliament currently exceeds IPU's world average of 18.2 percent (both Houses combined). Процентная доля женщин в парламенте Сингапура, составляющая 24,5 процента, в настоящее время превышает среднемировое значение данного показателя, которое, по данным МПС, составляет 18,2 процента (по обеим палатам парламента).
Больше примеров...
% скидку (примеров 7)
He'll give you 30 percent off. Тебе дадут там 30 % скидку.
It was 50 percent off suede boots. Давали 50% скидку на шведские сапоги.
I'm giving you fifty percent off a used car. Я даю вам 50% скидку на подержанную машину.
You're going to take the first estimate and you're going to reduce it by ten percent. Вы возьмете первую сумму и дадите на нее 10% скидку.
At the time that the article was published, Starbucks gave customers who brought in their own reusable cup a 10-cent discount, in addition to using corrugated cup sleeves made from 85 percent post-consumer recycled fiber, which is 34 percent less paper than the original. Ко времени публикации статьи Starbucks давала покупателям, приносившим свои многоразовые кружки, 10 % скидку и использовала гофрированные чашки, изготовленные на 85 % из переработанного вторичного волокна, в котором на 34 % меньше бумаги, чем в оригинале.
Больше примеров...
% территории (примеров 30)
Most of the population is settled on about 10 percent of the country's territory on a permanent basis. Подавляющая часть населения постоянно проживает на землях, которые занимают лишь около 10% территории страны.
As a result, these funds can be used only on around 20 percent of the territory under the de facto control of Northern Cyprus. В результате эти средства могут быть использованы только примерно на 20 % территории, находящейся под фактическим контролем ТРСК.
A 3G network covered 94 percent of the population, but only 14 percent of the territory. Сеть 3G охватывает 94 % населения страны, но при этом покрывает только 14 % территории КНДР.
With low emissions, 72.5 percent of the country forested, and a commitment to always maintain a minimum of 60 percent of our land under forests, Bhutan is already beyond being carbon neutral and has a net sequestration of greenhouse gases. С малыми выбросами, при том что 72,5% территории страны составляют леса, и будучи полон решимости всегда обеспечивать, чтобы не менее 60% его территории было покрыто лесами, Бутан уже стал более чем углеродонейтральной страной и является чистым секвестратором парниковых газов.
In 1981 some 33,000 km², or between 70 and 74 percent of the land, were forested, but in 1991 foreign estimates indicated a shrinking forest of only 60 to 64 percent of the land. В 1981 году около 33000 км², или 70-74 % территории, было покрыто лесами, но в 1991 году, по иностранным оценкам, этот показатель уменьшился до 60-64 %.
Больше примеров...
Полпроцента (примеров 10)
We're talking about less than half a percent of people who have a disease that you've been told you probably don't have. Мы говорим о количестве, меньшем чем полпроцента, тех людей, у которых есть то заболевание, которого, как вам сказали, у вас, вероятно, нет.
Half a percent of the catch profit. Полпроцента от стоимости улова.
July saw American industrial production jump by half a percent, while Intel, the big microprocessor maker, is reporting very strong growth in demand for its key products, suggesting that business investment spending is finally accelerating. В июле наблюдался скачок промышленного производства на полпроцента, и компания Intel, крупнейший производитель микропроцессоров, сообщила о сильном увеличении спроса на свои основные изделия, что позволяет сделать предположение о том, что наконец-то произошло ускорение роста расходов, связанных с инвестированием в производство.
With all the votes now tallied, Senator Bill O'Brien's lead over President Selina Meyer is now less than half a percent, which by Nevada state law would allow for a possible recount. После подсчёта всех голосов сенатор Билл О'Брайен обгоняет президента Селину Майер меньше, чем на полпроцента, что, согласно местным законам, делает возможным пересчёт голосов.
If you put your life savings in a bank, what is it nowadays, half a percent interest? Если вы кладёте свои сбережения в банк, сколько теперь, полпроцента дохода?
Больше примеров...
Половина (примеров 48)
FIFTY PERCENT OF THE AGENCY HAS FIVE YEARS' EXPERIENCE OR LESS. Половина сотрудников с опытом работы менее пяти лет.
In 2002 we had about 50 percent of the people jobless there. В 2002 г. половина местных жителей были безработными.
In the March 2002 year, just under half (49 percent) of all newborn babies had a mother aged 30 years or older, well up from 35 percent in 1992. За период с января по март 2002 года практически половина (49 процентов) всех рожениц были в возрасте 30 лет или старше, что значительно выше 35 процентов в 1992 году.
Less than one percent of our electricity is made from oil - although almost half is made from coal. Из нефти производится менее 1% электрической энергии - почти половина добывается из угля.
For instance, here in Atlanta, about half of households make between $20,000 and $50,000 a year, and they are spending 29 percent of their income on housing and 32 percent on transportation. Например, здесь, в Атланте, приблизительно половина семей зарабатывает от 20 до 50 тысяч долларов ежегодно, и они тратят 29% своего дохода на жильё и 32% на транспорт.
Больше примеров...