| About 4 percent of women and 6 percent of men had attended some schooling at the lower secondary level and 1 percent of women and 2 percent of men had received some upper secondary level education. | Около 4 процентов женщин и 6 процентов мужчин окончили несколько классов младшей ступени средней школы, и 1 процент женщин и 2 процента мужчин учились какое-то время на старшей ступени средней школы. |
| Net ODA received from OECD/DAC donors by Lao PDR as percent of its GDP | Чистый объем ОПР, полученной Лаосской Народно-Демократической Республикой от доноров ОЭСР/КСР как процент от ее ВВП |
| Consequently, 50 percentbirths were attended by a nurse or midwife, 6 percent by a doctor or clinical officer and only 1 percent by a patient attendant. | Соответственно, 50 процентов родов принимались сестрой или акушеркой, 6 процентов врачом или фельдшером и только один процент - сиделкой. |
| His investment of more than ten billion dollars in IBM boosted the veteran company's share price by almost one percent against the trend during the course of trading. | Его инвестиции в IBM объемом более десяти миллиардов долларов подняли в ходе торгов цену акций этой старейшей компании почти на один процент против тренда. |
| The studies performed on a functional state of embryonic nerve tissue fragments (ENT) following hypothermic storage and transplantation showed a high percent of a transplant engraftment (> 90%) and recovery of lost functions. | Проведенные исследования функционального состояния фрагментов эмбриональной нервной ткани (ЭНТ) после гипотермического хранения и трансплантации показали высокий процент приживления трансплантата (свыше 90%) и восстановление утраченных функций. |
| "Strimon" Ritual 100 - percent natural soap massage exfoliates the skin and makes it tender as silk. | Ритуал "Стримон" 100 - процентный натуральный мыльный массаж эксфолирует кожу и делает ее нежной как шелк. |
| For example if you enter 2 and set the cell format to Percent, the number will then be 200%. Switching back to Generic cell format will bring it back to 2. | Например, если вы введёте 2 и установите Процентный формат, то в ячейке будет находиться 200%. При переключении обратно на Общий формат, вернётся значение 2. |
| Western province had the highest percentage of female-headed households (34 percent) and Lusaka and Northern provinces had the lowest (19 percent). | В Западной провинции наблюдался самый высокий процентный показатель возглавляемых женщинами домашних хозяйств (34 процента), а в провинции Лусака и в Северной провинции этот показатель был самым низким (19 процентов). |
| The law mandated a 0.5 percent tax on property values to be paid to the state and a 0.3 to 0.7 percent share to be paid to local governments. | Закон предусматривал 0,5 процентный налог на стоимость недвижимости, который следовало выплатить государству, и от 0,3 до 0,7 процентов, которые следовало выплатить органам местного самоуправления. |
| And I want to ask the question - and we'll give them that two percent hike in income, in salary each year as well, because we believe in growth. | И я хочу задать вопрос - и мы так же дадим им ежегодный двух процентный скачок в прибыли, рост доходов, потому что мы верим в рост. |
| From 19 August 2011 the controlling shareholding (99.4 percent) in AB Sanitas is held by Valeant Pharmaceuticals International. | С 19 августа 2011 г. контрольный пакет акций АО Sanitas (99,4 проц.) принадлежит Valeant Pharmaceuticals International. |
| Tier one capital, which represents paying capacity of banks in the difficult and unpredictable finantional conditions or in the crisis situation, increased to 6.8 percent and it accounts 4059 mln. leus. | Капитал первого уровня, представляющий способность банков сохранять платежеспособность в трудных и непредсказуемых финансовых условиях или в ситуации кризиса, увеличился на 6,8 проц, составив 4,059 млрд леев. |
| According to the idea of "Passive house" such dwelling as compared to simple house saves up to 70 to 80 percent of thermoelectricity. | Дом, построенный в соответствии с идеей "Пассивного дома", по сравнению с обычным экономит от 70 до 80 проц. |
| In 2008 the expense for researches and development amounted 232,59 million EUR (22,1 percent more than in 2007). | В 2008 г. затраты на исследования и развитие составили 232,59 млн. евро (на 22,1 проц. |
| As last year the main part of these expense are expense in higher education sector - 50,6 percent of all research and development expense, in business sector - 28,5 percent, and in governmental sector - 20,9 percent. | больше, чем в 2007 году): в секторе высшего образования - 50,6 проц., в секторе бизнеса - 28,5 проц., в правительственном секторе - 20,9 проц. |
| This is the default mode when no - field or - percent flags are given. | Это режим по умолчанию, в котором нет флагов - field и - percent. |
| FXDD offers both lot allocation and percent allocation facilities available to money managers. | FXDD предлагает управляющим счетами оба типа совершения торговых сделок, lot allocation и percent allocation facilities. |
| Many unreleased tracks were either attributed early incarnations of the band, such as My Backyard, The Noble Five, and One Percent. | Долгое время коллектив существовал как обычная клубная команда, играя под названиями The Noble Five, My Backyard и One Percent. |
| "We Are the 99 Percent - We are the 99 Percent". | Иногда ему приписывают авторство лозунга «Мы - 99 %» (англ. «We are the 99 percent»). |
| '' is not a valid Percent value for a KeyTime. The Percent value must be a number from 0.0 to 1.0. | не является допустимым значением Percent для KeyTime. Значение Percent должно быть числом от 0,0 до 1,0. |
| Percent of households served that moved from the street to temporary accommodation; | процентная доля обслуженных семей, которые были переведены с улицы во временные жилища; |
| In 19941995, the completion rate, which is the percentage of students who were in Grade 8 five years earlier who were expected to graduate "on time," was 69 percent in the regular secondary school system. | В 1994-1995 году процентная доля выпускников средних школ - показатель, отражающий процент детей, учившихся в восьмом классе пять лет тому назад, которые, как предполагается, закончили школу "своевременно", - составлял 60%. |
| (Percentage of duty stations compliant with the country minimum operating security standards or compliant with limitations (i.e. at least 80 percent of the standards are met)) | (Процентная доля мест службы, в которых минимальные оперативные стандарты безопасности для данной страны соблюдаются полностью или с ограничениями (т.е., соблюдается не менее 80 процентов этих стандартов)) |
| Since the implementation of the Commission's recommendations the percentage of the overall dollar value of government contracts issued to Yukon businesses has increased from 59 percent in 19951996 to 89 percent in 19981999. | В период осуществления рекомендаций Комиссии процентная доля государственных заказов, размещенных среди предприятий Юкона, в долларовом выражении увеличилась с 59% в 1995-1996 годах до 89% в 19981999 годах |
| Percent of electricity generation by fuel type | Ь) Процентная доля каждого вида топлива в производстве электроэнергии |
| He'll give you 30 percent off. | Тебе дадут там 30 % скидку. |
| It was 50 percent off suede boots. | Давали 50% скидку на шведские сапоги. |
| I'm giving you fifty percent off a used car. | Я даю вам 50% скидку на подержанную машину. |
| I give you ten percent off, friends and family discount. | Я сделаю вам 10% скидку, для друзей и семьи скидка. |
| I give you ten percent off, you want it? | Я дам вам 10% скидку, вы его хотите? |
| We know what the wind resources are. You can cover 15 percent. | Объём ресурсов известен. Можно покрывать 15% территории. |
| At this point, Serbian forces controlled 70 percent of Bosnia and Herzegovina. | На тот момент под контролем сербов находилось уже 70 % территории Боснии и Герцеговины. |
| 70 percent of Bangladesh is at less than five feet above sea level. | 70% территории Бангладеш расположено на высоте 1,5 метра над уровнем моря. |
| It encompasses about 15 percent of the forest's area. | Он занимает почти 15% территории Беловежской пущи. |
| The county has over 53 percent of Yellowstone National Park's land area. | Около 53 % территории округа занимает часть Йеллоустонского национального парка. |
| Roughly half a percent of Americans feel that they save too much. | Примерно полпроцента американцев считает, что сберегает слишком много. |
| Less than half a percent. | Меньше, чем полпроцента. |
| With all the votes now tallied, Senator Bill O'Brien's lead over President Selina Meyer is now less than half a percent, which by Nevada state law would allow for a possible recount. | После подсчёта всех голосов сенатор Билл О'Брайен обгоняет президента Селину Майер меньше, чем на полпроцента, что, согласно местным законам, делает возможным пересчёт голосов. |
| If you put your life savings in a bank, what is it nowadays, half a percent interest? | Если вы кладёте свои сбережения в банк, сколько теперь, полпроцента дохода? |
| Roughly half a percent of Americans feel that they save too much. | Примерно полпроцента американцев считает, что сберегает слишком много. |
| Fifty percent of his assets were confiscated. | Половина его имущества была конфискована. |
| The width and shape of every step shall be such that a rectangle as indicated in the table below can be placed on that step with not more that 5 percent of the area of the appropriate rectangle overhanging the step. | В случае сдвоенного входа этим предписаниям должна соответствовать каждая половина входа. 7.7.7.6 Все ступеньки должны иметь препятствующую скольжению поверхность. |
| For instance, here in Atlanta, about half of households make between $20,000 and $50,000 a year, and they are spending 29 percent of their income on housing and 32 percent on transportation. | Например, здесь, в Атланте, приблизительно половина семей зарабатывает от 20 до 50 тысяч долларов ежегодно, и они тратят 29% своего дохода на жильё и 32% на транспорт. |
| Fifty percent of the world's computers end up in China to be recycled. | Половина компьютеров со всего мира перерабатывается в Китае как вторсырьё. |
| In 2002 we had about 50 percent of the people jobless there. | В 2002 г. половина местных жителей были безработными. |