Yes, and I confessed, sought penance and was granted absolution. | Да, я признаю, я искала покаяние и была прощена. |
We must fix everything or the captain, will send us to do penance. | Нужно исправить это, не то капитан устроит мне покаяние. |
The work I'm doing with Malcolm, with the list, it's my penance, Moira. | Работа, которую я делаю с Малькольмом, со списком, это мое покаяние, Мойра. |
And you will do your penance. | И вам предстоит покаяние. |
Well, my penance, it's going well, and I thought it was time to turn it back on. | Моё покаяние проходит успешно, я подумал, что пора его включить. |
I was foolish and I returned to this country as penance. | Я сглупила и в наказание вернулась в эту страну. |
In penance for their uprising, each district shall offer up a male and female between the ages of 12 and 18 at a public 'reaping'. | В наказание за своё восстание каждый дистрикт должен дать юношу и девушку в возрасте от 12 до 18 лет для участия в публичном состязании "Жатва". |
So I'm your penance. | Так я ваше наказание. |
Choose your penance, Argos. | Выбирай свое наказание, Аргос. |
I serve a penance to restore the honor of my clone batch. | Я отбываю наказание во искупление чести моей партии клонов. |
For me, it's more penance than a passion. | Для меня это скорее епитимья, чем страсть. |
For having contraband in your room, you will both do penance by writing scripture for the next four days! | За контрабанду в вашей комнате, вам обоим епитимья, переписыванием Писания в течение следующих четырёх дней! |
I'll say what I will say before my last judge - that the Eucharist is only bread, we have no need of penance and Purgatory is an invention ungrounded in scripture. | Я скажу как и перед своим последним судьей, что причастие - это всего лишь хлеб, епитимья - это бред, а чистилище - это выдумка, о которой ничего не сказано в Писании. |
Rub your tongue with nettles, as penance. | Это будет твоя епитимья. |
'For every sweet hour stolen, 'there was penance paid. | За каждый потерянный сладкий час молитвы была своя епитимья. |
Keep seeing this one over and over... "penance." | Смотрю и смотрю на эту надпись..."кара". |
This is my penance. | И это моя кара. |
It was my penance. | Это была моя кара. |
Is this your penance too? | Для тебя это тоже кара? |
Then comes the fasting and the penance. | А потом приходит пост и кара небесная. |
dedicated only to prayer, meditation, and penance. | только чтоб молиться, медитировать и каяться. |
They'd make us take our clothes off, sit on their laps... you know, penance for our sins. | Они заставляли нас раздеваться, сидеть у них на коленях, каяться в наших грехах. |
Who gives penance when the priest tells a lie? | Как же нам каяться, если сам священник лжёт? |
though evil men pray louder, seek penance, and think themselves closer to heaven than I am. | хотя злые люди могут молиться громче, каяться, и считать себя стоящими ближе к раю, чем я. |
But the penance they do real quick. | А когда надо каяться - спешат. |
There must be some public penance to heal the nation's wounds. | Публичная расплата поможет нации залечить раны. |
This is... this is my penance. | Это... это моя расплата. |
The money is my penance. | И деньги - это моя расплата. |
No, like it was my penance. | Ну, это как расплата. |
I think your penance is paid. | Я думаю, твое раскаяние и есть расплата. |
I think your penance is paid. | Я думаю, твое раскаяние и есть расплата. |
I'm afraid your penance has come due, Timbo, it's time to account for your crimes. | Боюсь твоё раскаяние запоздало, Тимбо, пора расплачиваться за свои преступления. |
"For beyond the last limits of life, there is no time to do penance." | ибо, когда завершается жизнь, ... нет больше времени на раскаяние. |
"Repentance is the penance." | "Раскаяние - истинное покаяние" |
It seems as though my penance ought to be a simple one. | Однако, мое искупление выглядит простым. |
As part of my penance I have been sent to warn you. | В своё искупление... я прибыл сюда, дабы возвестить тебе, что для тебя еще не все потеряно. |
Give them time to tell their sins and due penance. | Дайте им время исповедь грехов и должноей искупление. |
Seems to me your thing is serving penance. | Кажется, тебе больше по душе искупление. |
I take on the penance of silence | Я приму искупление обетом молчания. |
On March 27, the band had premiered the song "Penance" exclusively on Billboard's website. | 27 марта, группа представила песню «Penance» исключительно на вебсайте Billboard. |
He would also feature in his own limited series Penance: Relentless, also written by Jenkins, which examines the background to these changes. | Он также представлен в своей ограниченной серии Penance: Relentless, также написанную Дженкинсоном, в которой анализируется предыстория этих изменений. |
Until 2010, current Fleshgod Apocalypse drummer Francesco Paoli was simultaneously in his former band Hour of Penance doing vocals, as well as drumming in Fleshgod Apocalypse. | До 2010 года текущий барабанщик Fleshgod Apocalypse - Франческо Паоли ушёл из группы Hour of Penance, в коей был вокалистом и сосредоточился на Fleshgod Apocalypse. |
The band also released a number of songs on the internet for streaming prior to the album's release, including "You Think You Know" on March 25, "Penance" on March 28, and "Close My Eyes Forever" on March 30. | Группа также выпустила несколько песен в интернете: "You Think You Know", "Penance" и "Close My Eyes Forever". |
Penance can achieve a variety of effects with his newfound powers. | Мученик может достичь разнообразных эффектов с его новообретенными силами. |
Penance then helps the Avengers Resistance escape Osborn's forces by rupturing a gas main. | Затем Мученик помогает Мстителям спастись от сил Осборна, разорвав газовую магистраль. |
With this knowledge, Penance is able to talk Trauma into freeing himself from his father's control. | Используя это знание, Мученик способен поговорить с Траумой и освободиться от контроля отца. |
Through Trauma's "pet therapy" method, Penance is unknowingly reunited with his cat Niels. | Благодаря методу «домашней терапии» Травмы, Мученик бессознательно воссоединяется с его кошкой Нильсом. |
During the team's mission to capture the Steel Spider, Penance suffers a mental breakdown and slams his head into a brick wall while remarking that he is "not good enough". | Во время миссии команды, чтобы захватить Алого Паука, Мученик переносит умственный срыв и ударяет головой в кирпичную стену, замечая, что он «недостаточно хорош». |
Not wanting them to ruin the memorial of the dead, Speedball quickly defeats them using his enhanced Penance powers. | Не желая, чтобы они разрушили мемориал мертвых, Спидбол быстро побеждает их, используя свои усиленные способности Мученика. |
Speedball later admits he cuts himself to store up the energy he uses as Penance because this power is more useful in a fight. | Позднее Спидбол признает, что он режет себя, чтобы сохранить энергию, которую использует в качестве Мученика, потому что эта сила более полезна в бою. |
After secretly donating Stromm's fortune to charity, for the rebuilding of Stamford, Baldwin arranges for a new Penance suit (with the same appearance albeit fewer spikes than the previous one) built after locking Nitro in the previous one. | После секретного пожертвования состояния Стромма на благотворительность, для восстановления Стэмфорда, Болдуин создаёт новый костюм Мученика (с таким же внешним видом, хотя и меньшим количеством шипов, чем предыдущий), построенный после блокировки Нитро в предыдущем. |
Somehow, her strange psychic powers show her Speedball's mental image of himself as clad in the Penance suit instead of his normal appearance - indicating he still struggles internally with his guilt while keeping a carefree facade to everyone else. | Каким-то образом ее странные психические силы показывают ее мысленный образ самого Скотболла, одетого в костюм Мученика, а не его обычный вид - что он все еще изо всех сил пытается справиться со своей виной, сохраняя беззаботный фасад для всех остальных. |
The Penance revamp of the character is satirized in Deadpool/Great Lakes Avengers Summer Fun Spectacular, in which Squirrel Girl (who has a crush on Speedball and her first kiss) confronts Robbie after learning of his transformation into Penance. | Реформация Мученика персонажа сатиризована в Deadpool/Great Lakes Summer Spectacular, где Девушка-белка (которая влюблена в Спидбола и где показан её первый поцелуй) противостоит Робби, узнав о его превращении его в Мученика. |
He must do public penance for his lewd, irreligious poetry. | Он должен публично покаяться за свои непристойные и нерелигиозные стихи. |
I'm past penance, so what do you suggest? | Я не могу покаяться, что Вы предлагаете? |
I know you want penance for, but this is not the way to get it. | Я знаю, ты хочешь покаяться за всё, что сделала Эли, но это - не выход. |
I firmly resolve, with the help of Thy grace, to confess my sins, to do penance, - and to amend my life! | Я твёрдо решил, с помощью благодати Твоей, исповедать свои грехи, покаяться, и изменить свою жизнь! |
I firmly resolve, with the help of thy grace, to confess my sins to do penance and to amend my life. | Я твёрдо решаю, милостью Божьей, покаяться во всех грехах своих искупить вину свою и изменить жизнь свою. |