Английский - русский
Перевод слова Peek

Перевод peek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взглянуть (примеров 42)
This is an ideal learning experience for someone to get a closer peek. Это идеальная обучающая возможность для кого-то, чтобы взглянуть поближе.
As a boy, I'd scurry away from my father at the market while he did his deals just to peek over the wall, dream of, perhaps, crossing it one day, seeing England for myself. Мальчишкой я убегал от отца с рынка, где он крутил свои дела, только чтобы взглянуть на стену и помечтать, как однажды я перейду ее и сам увижу Англию.
Give me a peek, Booth. Дай мне взглянуть, Бут.
I'd say I've earned a peek, wouldn't you? По-моему, я заслужила взглянуть на неё, нет?
Can I get a peek at that? Могу я на неё взглянуть?
Больше примеров...
Заглянуть (примеров 49)
In the Ghibli Museum, spaces also invite you to peek inside. В музее Дзибли пространства так же призывают вас заглянуть внутрь.
I try to peek in their cart. Вот пытаюсь заглянуть к ним в тележку.
Maybe try to get a peek at the police files again. Может, ещё заглянуть в полицейские досье?
All: please, let us peek behind closed doors where no one is allowed Позвольте же нам заглянуть в ту дверь, куда вход всем воспрещен!
Then the whole lot of you will have to find some other girls skirts to peek up И тогда вам всем придется поискать другую девчонку, которой можно было бы заглянуть под юбку.
Больше примеров...
Подглядывать (примеров 18)
actually, my technique is to peek, all the time. хотя мой метод - подглядывать постоянно.
Altman, why peek in the showers with a thing like that? Олтман, зачем тебе подглядывать за душевыми с таким инструментом?
Can I trust you not to peek? Ты не будешь подглядывать?
Promise I won't peek. Обещаю, я не буду подглядывать.
Besides you sneaking in here to peek at my junk? Того, что ты прокрадываешься сюда, чтоб подглядывать за мной
Больше примеров...
Посмотреть (примеров 13)
Dr MacLaren finally decided a peek at the SGC was worth the exchange. Доктор МакЛарен захотел посмотреть на наш центр в обмен на его помощь.
Okay, it was supposed to be a surprise, but I can give you a sneak peek. Ладно, это должен был быть сюрприз, но я позволю тебе посмотреть украдкой.
Can't I just get me one little peek? А можно мне быстренько, одним глазком посмотреть?
I would like to offer the readers a peek behind the scenes, a look at whom, most of all, this 95-year long tension is serving (starting from Balfour's declaration in November 1917) on this small piece of land in the Middle East. Моя цель - это предложить читателям заглянуть за занавес, посмотреть на то, кому прежде всего служат длящееся уже 95 лет напряжение (считая от подписания Декларации Бальфура в ноябре 1917 года) на небольшом участке земли Ближнего Востока.
Totally, and while we're both helping her, why don't you give me a peek at the pages about me, and I'll give you a peek at the pages about you? Конечно, и пока мы ей помогаем, дай-ка мне посмотреть страницы обо мне, а я дам тебе страницы о тебе?
Больше примеров...
Подсмотреть (примеров 7)
He wants the search warrant to get a peek at our cards. Он хочет ордер на обыск, чтобы подсмотреть в наши карты.
So they decided to peek and see which slit it actually goes through. Они решили подсмотреть, через какую щель электрон проходит на самом деле .
Almost makes you wish that you could peek in on them... see how it's going. Почти вызывает желание подсмотреть за ними ну, как там у них все происходит.
Listen, is there any chance at getting a peek at what Robillard's doing holographically? Слушай, а нельзя ли подсмотреть, чем занимается Робийяр? Ты о голограммах?
Or just a peek? Или хотя бы подсмотреть?
Больше примеров...
Подглядеть (примеров 6)
Maybe you should peek and make that clerk wonder what's going on over here. Ну может тебе и стоит подглядеть, и пусть, этот клерк ломает голову, что это мы тут вытворяем.
The best we can do is peek. Максимум что можно, подглядеть
Very clever using this mix-up to sneak my home and peek at mooshkas? Весьма изобретательно под предлогом перепутанной почты прокрасться в мой дом и подглядеть за мушками.
The clerk thinks he may have taken a peek at the marriage-license forms on her desk. Служащая считает, что он мог подглядеть заполненные бланки на её столе.
I hope you're not trying to sneak a peek at the dress? Надеюсь, ты не пытаешься подглядеть, какое у меня будет платье?
Больше примеров...
Peek (примеров 6)
On August 5, 2018, a "sneak peek" trailer for the series was released. 5 августа 2018 года был выпущен трейлер «Sneak Peek» для серии.
In an attempt to win back an audience, AT40 tried new features, including interview clips, music news, top 5 flashbacks, and previews of upcoming chart hits (called the "AT40 Sneek Peek"). В попытке отвоевать аудиторию в шоу добавили несколько новых дополнений, например, интервью с артистами, музыкальные новости, top 5 ретроспективных хитов, а также обзор будущих потенциальных хитов («AT40 Sneak Peek»).
Many users of Windows 7 are aware of the functions of the new taskbar - Aero peek, built-in progress bar, overlay status icons and jumplists. Всем пользователям Windows 7 известна новая функциональность таскбара - Aero Peek, встроенный прогресс-бар, накладываемые иконки статуса и jumplist-ы. На Хабре даже были описаны техники программирования этих функций в своих приложениях.
Victrex plc is the leading global manufacturer of high performance polyaryletherketones, including the versatile VICTREX PEEK polymer. Компания Victrex plc является ведущим мировым производителем высокоэффективных поликетонов, включающих эксплуатационно гибкий полимер VICTREX PEEK.
Moreover Nero 9 takes advantage of the new operating system refinements that simplify everyday tasks, such as, Aero Shake, Aero Peek, Preview and Pin. Кроме того, Nero 9 пользуется усовершенствованиями новой оперативной системы, что облегчает каждодневные задачи, такие как Aero Shake, Aero Peek, Preview и Pin.
Больше примеров...
Пик (примеров 12)
This is Peek, tech specialist and head of Covert Ops. Это Пик. Наш техник и глава тайных операций.
Peek, start with ancient Egypt. Пик, начни с древнего Египта.
This is Kim Peek. Его зовут Ким Пик.
A 2008 study concluded that Peek probably had FG syndrome, a rare X chromosome-linked genetic syndrome that causes physical anomalies such as hypotonia (low muscle tone) and macrocephaly (abnormally large head). К 2008 году на основе исследований был сделан вывод, что, вероятно, Пик имеет редкое генетическое заболевание, связанное с мутацией Х-хромосомы, которая и вызывает физические аномалии, такие как мышечная гипотония (низкий тонус мышц) и гидроцефалия.
The hell's a Peek Frean? Какой, к чёрту, Пик Фрин?
Больше примеров...