| I sure would like a peek at Dr Cosway's notes. | Я очень хотел бы взглянуть на записи доктора Косвей. |
| The way I feel, I'm allowed to peek. | Как я себя чувствую... мне можно взглянуть. |
| I'm not supposed to be here. I just wanted to sneak a peek. | Мне нельзя приходить, но я не утерпела, так хотелось взглянуть. |
| If you'd let me take just a peek at your research, I'd be happy to return it to you at my hotel. | Если бы вы позволили мне взглянуть на ваши записи, то я бы с радостью вернула их вам в своем номере. |
| Geez, Happy, you know that there are whole sections of the Internet that would pay top dollar for a peek at these toes. | Господи, Хэппи, ты же знаешь, что толпы людей в интернете готовы платить кучу денег, чтобы им позволили взглянуть на эти пальчики. |
| Maybe try to get a peek at the police files again. | Может, ещё заглянуть в полицейские досье? |
| Had a little peek at my phone? | Успела заглянуть в мой телефон? |
| To peek into the future, all we have to do is go to Beijing, Athens, Tokyo, or, in fact, just about any city on Earth. | Чтобы заглянуть в будущее достаточно поехать в Пекин, Афины, Токио или в любой другой город на земле. |
| Now the crowds are gathering to try and get a peek at the superhero next door. | А теперь тут стоят толпы тех, кто жаждет заглянуть за эту дверь. |
| You don't even take a little peek in this bag. | Ты не станешь даже пытаться одним глазком заглянуть в эту сумку. |
| He's probably one of those chinless hacks... who bribes chambermaids to peek through keyholes. | Он, должно быть, из тех, кто подкупает горничных, чтобы подглядывать в замочную скважину. |
| Altman, why peek in the showers with a thing like that? | Олтман, зачем тебе подглядывать за душевыми с таким инструментом? |
| I won't peek... i promise. | Я не буду подглядывать Обещаю |
| Can I trust you not to peek? | Ты не будешь подглядывать? |
| Okay, now don't peek. | Ок, не подглядывать! |
| People from all over the country fight for space... to peek at this new wonderment. | Люди со всей страны борются за место... чтобы посмотреть на новую диковинку. |
| I only wish to have a peek in the class register. | Я хотел бы посмотреть классный журнал. |
| Dr MacLaren finally decided a peek at the SGC was worth the exchange. | Доктор МакЛарен захотел посмотреть на наш центр в обмен на его помощь. |
| You know, I'd kill for a peek. | Я бы убил за то, чтоб всё там посмотреть. |
| Totally, and while we're both helping her, why don't you give me a peek at the pages about me, and I'll give you a peek at the pages about you? | Конечно, и пока мы ей помогаем, дай-ка мне посмотреть страницы обо мне, а я дам тебе страницы о тебе? |
| He wants the search warrant to get a peek at our cards. | Он хочет ордер на обыск, чтобы подсмотреть в наши карты. |
| Almost makes you wish that you could peek in on them... see how it's going. | Почти вызывает желание подсмотреть за ними ну, как там у них все происходит. |
| I was kind of hoping I could sneak a peek. | Я вот всё думала, а можно мне подсмотреть? |
| Listen, is there any chance at getting a peek at what Robillard's doing holographically? | Слушай, а нельзя ли подсмотреть, чем занимается Робийяр? Ты о голограммах? |
| That's not giving him a peek. That's showing him our whole hand. | Это не "позволить подсмотреть карты", а "открыть карты". |
| Maybe you should peek and make that clerk wonder what's going on over here. | Ну может тебе и стоит подглядеть, и пусть, этот клерк ломает голову, что это мы тут вытворяем. |
| Fine, today you can peek. | Хорошо, сегодня можешь подглядеть. |
| The best we can do is peek. | Максимум что можно, подглядеть |
| Very clever using this mix-up to sneak my home and peek at mooshkas? | Весьма изобретательно под предлогом перепутанной почты прокрасться в мой дом и подглядеть за мушками. |
| I hope you're not trying to sneak a peek at the dress? | Надеюсь, ты не пытаешься подглядеть, какое у меня будет платье? |
| On August 5, 2018, a "sneak peek" trailer for the series was released. | 5 августа 2018 года был выпущен трейлер «Sneak Peek» для серии. |
| In an attempt to win back an audience, AT40 tried new features, including interview clips, music news, top 5 flashbacks, and previews of upcoming chart hits (called the "AT40 Sneek Peek"). | В попытке отвоевать аудиторию в шоу добавили несколько новых дополнений, например, интервью с артистами, музыкальные новости, top 5 ретроспективных хитов, а также обзор будущих потенциальных хитов («AT40 Sneak Peek»). |
| Many users of Windows 7 are aware of the functions of the new taskbar - Aero peek, built-in progress bar, overlay status icons and jumplists. | Всем пользователям Windows 7 известна новая функциональность таскбара - Aero Peek, встроенный прогресс-бар, накладываемые иконки статуса и jumplist-ы. На Хабре даже были описаны техники программирования этих функций в своих приложениях. |
| Moreover Nero 9 takes advantage of the new operating system refinements that simplify everyday tasks, such as, Aero Shake, Aero Peek, Preview and Pin. | Кроме того, Nero 9 пользуется усовершенствованиями новой оперативной системы, что облегчает каждодневные задачи, такие как Aero Shake, Aero Peek, Preview и Pin. |
| According to the agency's owner, Emmeline Snively, Monroe was one of its most ambitious and hard-working models; by early 1946, she had appeared on 33 magazine covers for publications such as Pageant, U.S. Camera, Laff, and Peek. | По данным главы агентства Эммелайна Снивели, Монро была одной из наиболее амбициозных и трудолюбивых моделей, к началу 1946 года её фото было на 33-х обложках различных журналов, таких как Pageant (англ.)русск., Camera, Life и Peek. |
| Sam, Peek, seal the chimney. | Сэм, Пик, опечатать эту трубу. |
| A 2008 study concluded that Peek probably had FG syndrome, a rare X chromosome-linked genetic syndrome that causes physical anomalies such as hypotonia (low muscle tone) and macrocephaly (abnormally large head). | К 2008 году на основе исследований был сделан вывод, что, вероятно, Пик имеет редкое генетическое заболевание, связанное с мутацией Х-хромосомы, которая и вызывает физические аномалии, такие как мышечная гипотония (низкий тонус мышц) и гидроцефалия. |
| "Peek Freans are a very serious cookie." How young are you guys? | "Пик Фринс самое серьезное печенье." |
| From 1985 to 1991, he worked for the newspaper "Leningradskie Iskry" ("Five Corners"), during this period he also worked as a cartoonist for the newspaper "Chas Peek" ("Rush Hour"). | С 1985-го по 1991-й работал в газете «Ленинские искры» («Пять углов»), с 1991 года работал художником газеты «Час Пик». |
| The hell's a Peek Frean? | Какой, к чёрту, Пик Фрин? |