Английский - русский
Перевод слова Peek

Перевод peek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взглянуть (примеров 42)
I sure would like a peek at Dr Cosway's notes. Я очень хотел бы взглянуть на записи доктора Косвей.
The way I feel, I'm allowed to peek. Как я себя чувствую... мне можно взглянуть.
I'm not supposed to be here. I just wanted to sneak a peek. Мне нельзя приходить, но я не утерпела, так хотелось взглянуть.
If you'd let me take just a peek at your research, I'd be happy to return it to you at my hotel. Если бы вы позволили мне взглянуть на ваши записи, то я бы с радостью вернула их вам в своем номере.
Geez, Happy, you know that there are whole sections of the Internet that would pay top dollar for a peek at these toes. Господи, Хэппи, ты же знаешь, что толпы людей в интернете готовы платить кучу денег, чтобы им позволили взглянуть на эти пальчики.
Больше примеров...
Заглянуть (примеров 49)
Maybe try to get a peek at the police files again. Может, ещё заглянуть в полицейские досье?
Had a little peek at my phone? Успела заглянуть в мой телефон?
To peek into the future, all we have to do is go to Beijing, Athens, Tokyo, or, in fact, just about any city on Earth. Чтобы заглянуть в будущее достаточно поехать в Пекин, Афины, Токио или в любой другой город на земле.
Now the crowds are gathering to try and get a peek at the superhero next door. А теперь тут стоят толпы тех, кто жаждет заглянуть за эту дверь.
You don't even take a little peek in this bag. Ты не станешь даже пытаться одним глазком заглянуть в эту сумку.
Больше примеров...
Подглядывать (примеров 18)
He's probably one of those chinless hacks... who bribes chambermaids to peek through keyholes. Он, должно быть, из тех, кто подкупает горничных, чтобы подглядывать в замочную скважину.
Altman, why peek in the showers with a thing like that? Олтман, зачем тебе подглядывать за душевыми с таким инструментом?
I won't peek... i promise. Я не буду подглядывать Обещаю
Can I trust you not to peek? Ты не будешь подглядывать?
Okay, now don't peek. Ок, не подглядывать!
Больше примеров...
Посмотреть (примеров 13)
People from all over the country fight for space... to peek at this new wonderment. Люди со всей страны борются за место... чтобы посмотреть на новую диковинку.
I only wish to have a peek in the class register. Я хотел бы посмотреть классный журнал.
Dr MacLaren finally decided a peek at the SGC was worth the exchange. Доктор МакЛарен захотел посмотреть на наш центр в обмен на его помощь.
You know, I'd kill for a peek. Я бы убил за то, чтоб всё там посмотреть.
Totally, and while we're both helping her, why don't you give me a peek at the pages about me, and I'll give you a peek at the pages about you? Конечно, и пока мы ей помогаем, дай-ка мне посмотреть страницы обо мне, а я дам тебе страницы о тебе?
Больше примеров...
Подсмотреть (примеров 7)
He wants the search warrant to get a peek at our cards. Он хочет ордер на обыск, чтобы подсмотреть в наши карты.
Almost makes you wish that you could peek in on them... see how it's going. Почти вызывает желание подсмотреть за ними ну, как там у них все происходит.
I was kind of hoping I could sneak a peek. Я вот всё думала, а можно мне подсмотреть?
Listen, is there any chance at getting a peek at what Robillard's doing holographically? Слушай, а нельзя ли подсмотреть, чем занимается Робийяр? Ты о голограммах?
That's not giving him a peek. That's showing him our whole hand. Это не "позволить подсмотреть карты", а "открыть карты".
Больше примеров...
Подглядеть (примеров 6)
Maybe you should peek and make that clerk wonder what's going on over here. Ну может тебе и стоит подглядеть, и пусть, этот клерк ломает голову, что это мы тут вытворяем.
Fine, today you can peek. Хорошо, сегодня можешь подглядеть.
The best we can do is peek. Максимум что можно, подглядеть
Very clever using this mix-up to sneak my home and peek at mooshkas? Весьма изобретательно под предлогом перепутанной почты прокрасться в мой дом и подглядеть за мушками.
I hope you're not trying to sneak a peek at the dress? Надеюсь, ты не пытаешься подглядеть, какое у меня будет платье?
Больше примеров...
Peek (примеров 6)
On August 5, 2018, a "sneak peek" trailer for the series was released. 5 августа 2018 года был выпущен трейлер «Sneak Peek» для серии.
In an attempt to win back an audience, AT40 tried new features, including interview clips, music news, top 5 flashbacks, and previews of upcoming chart hits (called the "AT40 Sneek Peek"). В попытке отвоевать аудиторию в шоу добавили несколько новых дополнений, например, интервью с артистами, музыкальные новости, top 5 ретроспективных хитов, а также обзор будущих потенциальных хитов («AT40 Sneak Peek»).
Many users of Windows 7 are aware of the functions of the new taskbar - Aero peek, built-in progress bar, overlay status icons and jumplists. Всем пользователям Windows 7 известна новая функциональность таскбара - Aero Peek, встроенный прогресс-бар, накладываемые иконки статуса и jumplist-ы. На Хабре даже были описаны техники программирования этих функций в своих приложениях.
Moreover Nero 9 takes advantage of the new operating system refinements that simplify everyday tasks, such as, Aero Shake, Aero Peek, Preview and Pin. Кроме того, Nero 9 пользуется усовершенствованиями новой оперативной системы, что облегчает каждодневные задачи, такие как Aero Shake, Aero Peek, Preview и Pin.
According to the agency's owner, Emmeline Snively, Monroe was one of its most ambitious and hard-working models; by early 1946, she had appeared on 33 magazine covers for publications such as Pageant, U.S. Camera, Laff, and Peek. По данным главы агентства Эммелайна Снивели, Монро была одной из наиболее амбициозных и трудолюбивых моделей, к началу 1946 года её фото было на 33-х обложках различных журналов, таких как Pageant (англ.)русск., Camera, Life и Peek.
Больше примеров...
Пик (примеров 12)
Sam, Peek, seal the chimney. Сэм, Пик, опечатать эту трубу.
A 2008 study concluded that Peek probably had FG syndrome, a rare X chromosome-linked genetic syndrome that causes physical anomalies such as hypotonia (low muscle tone) and macrocephaly (abnormally large head). К 2008 году на основе исследований был сделан вывод, что, вероятно, Пик имеет редкое генетическое заболевание, связанное с мутацией Х-хромосомы, которая и вызывает физические аномалии, такие как мышечная гипотония (низкий тонус мышц) и гидроцефалия.
"Peek Freans are a very serious cookie." How young are you guys? "Пик Фринс самое серьезное печенье."
From 1985 to 1991, he worked for the newspaper "Leningradskie Iskry" ("Five Corners"), during this period he also worked as a cartoonist for the newspaper "Chas Peek" ("Rush Hour"). С 1985-го по 1991-й работал в газете «Ленинские искры» («Пять углов»), с 1991 года работал художником газеты «Час Пик».
The hell's a Peek Frean? Какой, к чёрту, Пик Фрин?
Больше примеров...