Английский - русский
Перевод слова Pedagogical

Перевод pedagogical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Педагогический (примеров 130)
In 1923, he entered the higher pedagogical institute of Baku. В 1923 году он поступил в Высший Бакинский педагогический институт.
1994 - graduated from the National Pedagogical Dragomanov University, a speciality - defectology and speech therapy. В 1994 году закончила Национальный педагогический университет имени Михаила Драгоманова, специальность - дефектология и логопедия.
In 1997 graduated from Ternopil State Pedagogical Institute. В 1997 г. окончила Тернопольский государственный педагогический институт.
In the higher education sector, the Pedagogical Institute, where primary-school teachers are trained, still exists in Cape Verde and also has a clear predominance of women. В системе высшего образования Кабо-Верде имеется также Педагогический институт, обеспечивающий подготовку учителей начальной школы, большинство из которых также составляют женщины.
At present, in these establishments there are about 5,945 pedagogical cadres, most of them with the necessary qualifications to work in special schools. В настоящее время педагогический персонал этих учреждений насчитывает примерно 5945 человек, большинство из которых обладает необходимой квалификацией для работы в специальных школах.
Больше примеров...
Педагогов (примеров 29)
Continuous activities for introducing pedagogical assistants in primary schools and pre-school institutions to work with Roma pupils; последовательная деятельность по привлечению помощников педагогов в начальные школы и дошкольные детские учреждения для работы с учащимися из числа рома;
The purpose of execution of the penalty in the case of juveniles is to ensure their reform under professional pedagogical guidance and to enable them to prepare for future employment. Целью исполнения наказаний несовершеннолетних является обеспечить их перевоспитание под руководством профессиональных педагогов и подготовить их к будущей трудовой деятельности.
The education act sets forth general regulations governing provisions for children and students with disabilities and requirements for granting preferential rights, which also expresses a pedagogical commitment to equality between children living with and without disability and to their equal worth as humans. В законе об образовании излагаются общие нормы, регулирующие режим детей и учащихся - инвалидов, а также содержатся требования о предоставлении преференциальных прав, включая обязанность педагогов обеспечивать равенство между детьми-инвалидами и другими детьми, в том числе их равенство как человеческих личностей.
A large-scale in-service training programme where 6,000 pedagogical staff and key persons in the municipal administrations who work with language development were given research-based training based on how best to work with children and parents to support language development. масштабной программе подготовки кадров без отрыва от производства, в рамках которой 6000 педагогов и ключевых сотрудников муниципальных администраций, занимающихся вопросами языковой подготовки, проходили углубленную научную подготовку, обучаясь наиболее совершенной методике работы с детьми и родителями в интересах развития их языковых навыков.
A framework is established through ministerial regulations such as: The Plan for Human Rights Education 2005-2014 and the Pedagogical Organisational Instructions for each school year. Концепция образования в данной сфере определяется в таких документах, как План обучения в сфере прав человека на 2005 - 2014 годы и Организационные указания для педагогов, которые утверждаются на каждый календарный год.
Больше примеров...
Педагогики (примеров 24)
Efforts have been placed on pedagogical issues to enhance the police officers apprehension of the theoretical input. Прилагаются усилия для решения вопросов педагогики, связанных с развитием способности сотрудников полиции воспринимать теоретический материал.
In education, UNICEF is sponsoring monthly round tables to facilitate communication between the Federal and Cantonal Ministries of Education and to develop long-term training plans for the development of school psychological and special pedagogical services. В области образования ЮНИСЕФ организует ежемесячные "круглые столы" для содействия контактам между федеральными и кантональными органами образования и для выработки долгосрочных планов подготовки специалистов в целях развития системы школьных услуг в области психологии и специальной педагогики.
The two schools, which are 100 metres apart, had not held any joint activities in almost 30 years. On 30 November, teachers of the two schools held a reconciliation workshop with UNFICYP support, in which pedagogical methods were also discussed. Почти за 30 лет две школы, расположенные в 100 метрах друг от друга, не провели ни одного совместного мероприятия. 30 ноября учителя двух школ при поддержке ВСООНК организовали «семинар примирения», в ходе которого, в частности, обсуждались вопросы педагогики.
Two projects on inclusive education and improvement of access of Roma children to pre-school and primary education are currently performed by the Methodology and Pedagogical Centre. Центр методологии и педагогики занимается реализацией двух проектов по инклюзивному обучению и расширению доступа детей рома к дошкольному и начальному образованию.
Basic Pedagogical Education (pgu) etc. Обучение основам педагогики и т. д.
Больше примеров...
Преподавания (примеров 36)
The quality of education in schools also gives cause for concern and may be an explanation for high drop-out rates; the problem relates to pedagogical methods, curricula and the lack of adequate educational material. Качество образования в школах также является поводом для беспокойства и может являться причиной высокой доли детей, не заканчивающих школы; проблемы связаны с методами преподавания, учебной программой и отсутствием надлежащих учебных материалов.
The subordination by the Albanians of the educational and pedagogical problems in Kosovo and Metohija to the question of the political and constitutional status of the Province lead to the failure of the Geneva meeting, held on 26 and 28 January 1993, to produce concrete results. Увязка албанцами проблем образования и преподавания в Косово и Метохии с вопросом о политическом и конституционном статусе провинции привела к тому, что на Женевском совещании, состоявшемся 26 и 28 января 1993 года, не удалось достичь конкретных результатов.
Methodological materials for human rights education in pedagogical universities were published throughout the year. В течение всего года публиковались методические пособия, предназначенные для преподавания прав человека в педагогических университетах.
She outlined a number of affirmative action initiatives being taken by her Government, including affirmative action for admission to two State universities and pedagogical training to encourage the teaching of the history of people of African descent. Она сообщила о ряде инициатив в сфере позитивных действий, предпринимаемых ее правительством, включая осуществление позитивных действий для приема в два государственных университета и обеспечение педагогической подготовки для развития системы преподавания истории народов африканского происхождения.
In relation to SD it refers to issues such as climate change, poverty distribution, desertification, etc., as well as understanding of inter- and intra-generational solidarity, the precautionary principle, etc" Pedagogical knowledge" refers to the general knowledge teachers have about teaching methods. В контексте ОУР они указывают на знание таких проблем, как изменение климата, распределение бедности, опустынивание и т.д., а также понимание принципа межпоколенной и внутрипоколенной солидарности, принципа предосторожности и т.д. "Педагогические знания" означают общие знания преподавателей о методах преподавания.
Больше примеров...
Учебных (примеров 106)
Within the framework of the UNESCO project on spiritual convergence and intercultural dialogue, the UNESCO Chairs on Reciprocal Knowledge of Religions and Spiritual Traditions aim to produce a brochure identifying best practices to provide guidelines for future pedagogical tools. В рамках проекта ЮНЕСКО по вопросам духовного сближения и межкультурного диалога кафедры ЮНЕСКО, занимающиеся обменом религиозными знаниями и духовными традициями, намерены выпустить брошюру по наилучшей практике, с тем чтобы обеспечить руководящие принципы для будущих учебных материалов.
Discriminatory stereotypes were being eliminated from curricula and textbooks by the national pedagogical Institute and the cleaned-up textbooks were being reprinted. Национальный педагогический институт исключает из учебных программ и учебников дискриминационные стереотипы и затем осуществляется переиздание переработанных учебников.
Through Teachers Training Modules by evolving a system encompassing some critical pedagogical changes through development of teachers training modules. Учебные модули по подготовке преподавателей: формирование системы, включающей ряд принципиально важных изменений в учебном процессе, посредством разработки учебных модулей по подготовке преподавателей.
With pedagogical and technical support from the TSC CSU, each of the new CDUs will prepare, deliver and validate at least two standardized training packages (STPs) which take account of priority global waters issues. При педагогическом и техническом содействии со стороны Группы централизованной поддержки ТСК каждая из новых методгрупп подготовит, испытает и апробирует по крайней мере два стандартных учебных комплекта, в которых учитываются приоритетные глобальные вопросы водной среды.
From the beginning of his pedagogical activity Nikolai Kravkov felt inclined to enrich the educational textbooks with new data. С начала своей педагогической деятельности Н. П. Кравков и сам ощущал потребность обогащения учебных руководств новыми данными.
Больше примеров...
Методические (примеров 11)
UNESCO will continue producing pedagogical material on human rights education while insisting on the training of educators and decision makers. ЮНЕСКО будет и впредь готовить методические материалы, предназначенные для образования в области прав человека, уделяя приоритетное внимание подготовке преподавателей и административных руководителей.
In addition, it published pedagogical and other materials regarding human rights. Кроме того, МФДХОП опубликовала также методические и другие материалы по вопросам прав человека.
In the Democratic Republic of the Congo, pedagogical materials in use include those produced by religious institutions. В Демократической Республике Конго используемые методические пособия включают материалы, изданные религиозными институтами.
The plan of action proposes a comprehensive implementation strategy for the national level, involving not only the curriculum, but the educational processes, the pedagogical methods and the environment within which learning takes place. В Плане действий предлагается всеобъемлющая стратегия осуществления на национальном уровне, определяющая не только учебный план, но и учебные и методические материалы и окружение, в котором происходит обучение.
Regularly reconvened, it operates in close connection with the Office of Multiculturalism, and drafted the 1995 teacher's manual; in 1997 it published games and pedagogical materials based on gypsy culture. Она разработала руководство для преподавателей и опубликовала в 1997 году игровые методические и педагогические материалы, пронизанные духом цыганской культуры.
Больше примеров...