Английский - русский
Перевод слова Pedagogical

Перевод pedagogical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Педагогический (примеров 130)
In 1923, he entered the higher pedagogical institute of Baku. В 1923 году он поступил в Высший Бакинский педагогический институт.
Pedagogical material on child-rearing practices and play with an intercultural approach was systematized and structured. Был систематизирован и обобщен педагогический материал по практическому наставлению для воспитания детей и использования детских игр в рамках межкультурного подхода.
By the decision of Cabinet of Ministers Nº122 from February 4, 1998 the institute was reorganized into Pedagogical University named after M. Kotsiubynsky. Постановлением Кабинета Министров Nº 122 от 4 февраля 1998 г. институт реорганизован в педагогический университет им. М. Коцюбинского.
Ekaterina graduated from the State Pedagogical University in 2005 from the Foreign Languages faculty and is majoring in the English and Spanish languages. Екатерина окончила Государственный Педагогический Университет, факультет иностранных языков, по специальности английский и испанский языки в 2005 году.
After leaving the Moscow Pedagogical Institute, he spent a year at the Steklov Institute, where he received the advanced Doctor of Sciences degree, also in 1954, under the direction of Igor Shafarevich. Покинув Московский педагогический институт, он отработал год в МИАНе им. Стеклова, где получил степень доктора наук в 1959 году под руководством Игоря Шафаревичa.
Больше примеров...
Педагогов (примеров 29)
Furthermore, this ministry organized in the monitored period a large number of courses for pedagogical workers, which were related to gender issues. Кроме того, в рассматриваемый период министерство организовало множество курсов для педагогов, где рассматривались гендерные вопросы.
(c) Issued on 23 March 1999 a methodological instruction for education against racism, xenophobia and intolerance, addressed to school principals and pedagogical staff in all types of schools and school facilities; с) оно опубликовало 23 марта 1999 года методологическую инструкцию по воспитательной работе в области борьбы с расизмом, ксенофобией и нетерпимостью, предназначенную для директоров школ и педагогов, работающих в школах и других учебных заведениях всех типов;
Support for education on human rights for all children, pupils and students is included in the approved Pedagogical Organisational Instructions for each calendar year. Изучение тем, связанных с правами человека, всеми детьми, учениками и студентами, предусмотрено Методическими указаниями для педагогов, которые утверждаются на каждый календарный год.
Adapting pedagogical rules to certain aspects of Aboriginal life, such as the conditions for issuing secondary studies diplomas, the academic calendar, approval of curricula, pedagogical evaluation, the conditions for transferring from one institution to another and pedagogical support for students; адаптация педагогических норм к некоторым аспектам жизненного уклада коренных жителей, касающихся, в частности, условий выдачи дипломов о среднем образовании, академического календаря, утверждения учебных программ, оценки квалификации педагогов, условий перевода из одного учебного заведения в другое и педагогической помощи учащимся;
At present, according to reports in the INATEC data base, only 30% of teachers have degrees in pedagogical sciences, although the pedagogical curriculum is being developed with the Programme of Pedagogical Education for Vocational Training Teachers, with a total of 320 hours. В настоящее время, согласно докладам, содержащимся в базе данных ИНАТЕК, только 30% преподавателей имеют диплом педагогических наук, тем не менее разрабатывается курс обучения для педагогов по Программе педагогического обучения профессиональных преподавателей, рассчитанный на 320 часов.
Больше примеров...
Педагогики (примеров 24)
Efforts have been placed on pedagogical issues to enhance the police officers apprehension of the theoretical input. Прилагаются усилия для решения вопросов педагогики, связанных с развитием способности сотрудников полиции воспринимать теоретический материал.
(e) To train and instruct specialized personnel in the various pedagogical and administrative techniques in order to ensure the success of the post-literacy programme; ё) подготовить и обучить специалистов в области педагогики и управления, с тем чтобы гарантировать успешное продолжение базового образования;
In education, UNICEF is sponsoring monthly round tables to facilitate communication between the Federal and Cantonal Ministries of Education and to develop long-term training plans for the development of school psychological and special pedagogical services. В области образования ЮНИСЕФ организует ежемесячные "круглые столы" для содействия контактам между федеральными и кантональными органами образования и для выработки долгосрочных планов подготовки специалистов в целях развития системы школьных услуг в области психологии и специальной педагогики.
Pedagogical problems abound, and none of them have been solved. Проблемы педагогики весьма многообразны и не все из них были разрешены.
It is a rights, cultural and pedagogical project that aims to have a positive influence on attitudes and behaviours, and is national in scale and participatory in approach. Этот проект в области прав, культуры и педагогики, направленный на оказание позитивного влияния на позиции и поведение, является национальным по своему масштабу и основанным на участии всех заинтересованных сторон.
Больше примеров...
Преподавания (примеров 36)
The Centre for Human Rights, in cooperation with UNESCO, will develop model human rights curricula, pedagogical techniques and teaching materials for primary and secondary schools. Центр по правам человека в сотрудничестве с ЮНЕСКО разработает типовой учебный план в области прав человека, методику преподавания и учебные материалы для начальных и средних школ.
The information thus obtained is presented under a heading for each responding institution and programme, covering general information, the substance of the programme, pedagogical methodologies, training material, established cooperative links and evaluation. Собранная таким образом информация приводится в разбивке по каждому представившему свой ответ учреждению и программе и охватывает такие аспекты, как общие сведения, содержание программ, методики преподавания, учебные материалы, установленные связи в целях сотрудничества и оценка.
It concluded that the information was not easily accessible in a pedagogical format and was predominantly in English. Группа пришла к выводу о том, что доступ к такой информации в формате для преподавания затруднен и что эта информация имеется в основном на английском языке.
Comparing the syllabuses of the faculties and universities in Serbia, it was established that there is no balance between academic education and pedagogical education for work in the classroom at existing faculties, except for teachers' colleges and partly teachers' training faculties. При сопоставлении учебных программ институтов и университетов в Сербии было выявлено отсутствие баланса между академическим образованием и педагогическим образованием для преподавания в имеющихся вузах, за исключением педагогических колледжей и частично педагогических отделений вузов.
This law will regulate education in minority languages in the pedagogical sphere and foresees modalities for overcoming the problem of a lack of qualified teachers, such as an open-ended public competition for professors; Этот Закон будет регулировать вопросы преподавания на языках меньшинств в педагогической сфере и предусматривать возможные пути решения проблемы нехватки квалифицированных преподавателей, например посредством организации открытых конкурсов на замещение вакантных должностей преподавателей;
Больше примеров...
Учебных (примеров 106)
They are usually given free of charge to participants in UNITAR's training events, as part of the pedagogical input. Обычно они предоставляются участникам учебных мероприятий ЮНИТАР в рамках обеспечения учебными материалами бесплатно.
The pedagogical methodology on which the format of the modules is based allows for self-study for beginners and includes a tool to test what has been learned. С учебно-методической точки зрения формат этих учебных пособий позволяет использовать их для самообразования и содержит ключ для проверки усвоенного материала.
These measures include the development and application of a special pedagogical model for the basic education of young people and adults as part of Paraguay's educational reform, which includes elaboration of curricular guidelines and teaching materials suited to the training of education personnel. В числе таких мероприятий можно назвать разработку и внедрение - в рамках реформы образования в Парагвае - соответствующей педагогической модели, пригодной для базового образования молодежи и взрослых, включающей определение направлений обучения и разработку необходимых учебных материалов, а также подготовку руководителей обучения.
The state takes necessary measures for creating educational atmosphere and maintaining the school building and campus in a cultural and sanitary manner in conformity with the pedagogical requirements. Государство прилагает усилия к обустройству обстановки обучения по педагогическим требованиям, к культурно-санитарному уходу за зданиями и участками учебных заведений.
The purpose of this Technical Assistance (TA) is to improve the knowledge and pedagogical skills of primary schools teachers by building capacity of the teacher training institution, particularly of the National Centre for Educational Development (NCED). Цель этой помощи заключается в повышении уровня знаний и педагогических навыков преподавателей начальных школ за счет наращивания потенциала педагогических учебных заведений, в частности Национального центра развития образования (НЦРО).
Больше примеров...
Методические (примеров 11)
Specialists and technical and pedagogical materials served as resources. Для его реализации использовались услуги специалистов, а также технические и методические материалы.
UNESCO will continue producing pedagogical material on human rights education while insisting on the training of educators and decision makers. ЮНЕСКО будет и впредь готовить методические материалы, предназначенные для образования в области прав человека, уделяя приоритетное внимание подготовке преподавателей и административных руководителей.
In addition, it published pedagogical and other materials regarding human rights. Кроме того, МФДХОП опубликовала также методические и другие материалы по вопросам прав человека.
In the Democratic Republic of the Congo, pedagogical materials in use include those produced by religious institutions. В Демократической Республике Конго используемые методические пособия включают материалы, изданные религиозными институтами.
The plan of action proposes a comprehensive implementation strategy for the national level, involving not only the curriculum, but the educational processes, the pedagogical methods and the environment within which learning takes place. В Плане действий предлагается всеобъемлющая стратегия осуществления на национальном уровне, определяющая не только учебный план, но и учебные и методические материалы и окружение, в котором происходит обучение.
Больше примеров...