My grandma said every peacock has to flaunt its feathers. |
Моя бабушка сказала, что каждый павлин должен выставлять напоказ свои перья. |
So get out there, you beautiful peacock. |
Так что иди туда, прекрасный павлин. |
And they will see the man who inflicted them strutting round like a peacock. |
И будут смотреть на человека, который их сделал и ходит, распустив хвост, как павлин. |
Here's your peacock and your turtle. Go! |
Вот вам ваш павлин, вот черепаха, и уезжайте! |
You know, in Indian mythology, the white peacock symbolizes souls being dispersed throughout the world. |
Знаешь, в индийской мифологии белый павлин - символ душ, разбросанных по всему миру. |
You don't need to be running around a party like a peacock asking for attention. |
Не нужно бегать по залу на вечеринке как павлин, требуя внимания. |
So you don't peacock them? |
Так ты думаешь шоу - не павлин? |
He's puffed up like a peacock. |
Он распушил хвост, как павлин. |
She was known as the peacock of the air. |
Она была известна как Павлин воздуха. |
The peacock, the lion with his mane. |
Как павлин, как лев с гривой. |
The white peacock, but you have met him before. |
Белый павлин, но ты уже видел его. |
He is like a peacock lagging its tail through the streets of Paris. |
Он как павлин, волочит свой хвост по парижским улочкам... |
Like beasts of the field, they are fascinated when a peacock lives amongst them. |
Как животным в поле, им интересно, когда павлин живёт среди них. |
Look at him, like a peacock with big moustache and gold buttons. |
Глянь на него - что павлин, усы большие и пуговицы золотые. |
In fact, the only time she came to life was when the peacock arrived. |
Она оживилась всего один раз, когда появился павлин. |
Did you actually see the peacock strike you? |
Окажите, мадам, вы видели, что вас ударил павлин? |
His vahana (vehicle, mount) is a peacock. |
Его вахана (ездовое животное) - павлин. |
So is a peacock, but you don't eat it until it's cooked. |
Как павлин, но не будешь же ты его есть, пока он не приготовлен. |
How dare he strut around Satis House like a peacock? |
Как он смеет разгуливать по Сатис-Хаусу как павлин? |
She's wearing a lot of drab colors, so we'll call her Mrs. peacock. |
Одежда у неё невзрачная, так что можно звать её миссис Павлин. |
I'm like a caged peacock yearning for the wind on her haunches. |
Я как запертый в клетку павлин, мечтающий почувствовать ветер на ляжках. |
Was it the... peacock that flew by quickly? |
То есть... на неё быстро налетел павлин? |
Who do you think I am, peacock? |
Да, кто я такой, павлин? |
You stay here, keep an eye on Mrs. Peacock and Colonel Mustard. |
Ты оставайся здесь, приглядывай за Миссис Павлин и полковником Горчицей. |
The Indian Blue Peacock, to be precise. |
Индийский Синий Павлин, если быть точным. |