Английский - русский
Перевод слова Peacock

Перевод peacock с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Павлин (примеров 64)
You know, in Indian mythology, the white peacock symbolizes souls being dispersed throughout the world. Знаешь, в индийской мифологии белый павлин - символ душ, разбросанных по всему миру.
like a peacock, and spent all her time in front of a mirror... КАК ПАВЛИН, ТОЛЬКО И КРУТИЛАСЬ ПЕРЕД ЭТИМ
And I was to tell you that Mrs Oliver is now tailing the peacock to his studio. Павлин. И я должна сказать вам, что миссис Оливер сейчас следит за павлином, а он идёт в свою мастерскую.
If the husband is a peacock wrangler who fights crickets after work in a Creeping Red Если муж - задиристый павлин, который после работы борется со сверчками в Ползучем Тимьяне (прим.: сорт травы)
That same order was used in the flag of the State of Burma during the Japanese occupation of Burma, which featured a green peacock in the centre. Такой порядок цветов использовался на флаге марионеточного Бирманского Государства во время японской оккупации, с той разницей, что вместо белой звезды в центре был изображён зелёный павлин.
Больше примеров...
Пикок (примеров 37)
Peacock, take 10 along the left flank. Пикок, твои 10 по левому флангу.
Eulace Peacock has beaten the world's fastest human, Jesse Owens, with an incredible time of 10.2 seconds. Юлейс Пикок обошел самого быстрого человека в мире, Джесси Оуэнсса, показав невероятное время - 10,2 секунды.
Following Howard's refusal to offer such an assurance, Peacock sought, in September 1985, to replace him with John Moore as Deputy Leader. После отказа Говарда на предложение Пикока, Пикок в сентябре 1985 года, заменил Говарда на Джона Мура.
This mine must have been abandoned before the Peacock boys stashed their loot. Эту шахту, должно быть, забросили до того, как браться Пикок спрятали свою добычу.
The car that the Peacock family drives in the episode was found on a farm outside Vancouver. Cadillac, на котором ездили братья Пикок, был найден на ферме, в окрестностях Ванкувера.
Больше примеров...
Пикока (примеров 13)
In that fight De Bitter distinguished himself by disabling the Triumph of 62 cannon, the flagship of Vice-Admiral James Peacock who was killed. В этой битве де Биттер отличился, потопив 62-пушечный Триумф, флагман вице-адмирала Джеймса Пикока, который был убит.
I've issued descriptions and warrants for George Raymond Peacock, approximate age, 30, Я выписал ордера на арест Джорджа Рэймонда Пикока, примерный возраст - тридцать лет, ...
Sherman Nathaniel Peacock, approximate age, 26, and Edmund Creighton Peacock, 42. Шермана Натаниэла Пикока, примерный возраст 26 лет, и Эдмунда Крейтона Пикока, 42 года.
Following an unsuccessful leadership challenge by Andrew Peacock to unseat Fraser as prime minister, Howard was elected deputy leader of the Liberal Party in April 1982. После попытки руководства партии со стороны Эндрю Пикока, чтобы свергнуть Фрейзера, Говард был избран заместителем лидера Либеральной партии в апреле 1982 года.
Peacock went and hired out with some Dominicans. А что насчет Пикока?
Больше примеров...
Пикоков (примеров 3)
And you got to know, Edmund, you can't keep a Peacock down. И ты должен знать, Эдмунд: Пикоков не остановить.
That farm belongs to the Peacock family. Эта ферма принадлежит семье Пикоков.
So you're saying that the story about the Peacock boys and the gold is true? Вы хотите сказать, что история про братьев Пикоков и золото - правда?
Больше примеров...
Павлиний (примеров 6)
Among moths and butterflies, the great peacock moth (Saturnia pyri) is worth to be mentioned. Среди бабочек можно выделить ночную бабочку павлиний глаз (Saturnia pyri).
Muhammad Shah handed over the keys to the royal treasury, and lost the Peacock Throne, to Nadir Shah, which thereafter served as a symbol of Persian imperial might. Мухаммад Шах передал ключи от царской казны и потерял Павлиний трон, который впоследствии служил символом персидской имперской мощи.
Four of the most prominent acquisitions from this conquest were the Koh-i-Noor and Darya-ye Noor diamonds (both originating from India and still amongst the largest in the world), the Peacock Throne, and the Samarian Spinel. Четыре из самых известных трофеев этого похода - алмазы Кохинур и Дерианур (оба - из Индии, до сих пор являются самыми крупными в мире), Павлиний трон и Самарский шпинель.
After this victory, Nader captured and sacked Delhi, carrying away many treasures, including the Peacock Throne. После чего Надир захватил и разграбил Дели, забрав с собой несметные сокровища, включая знаменитый Павлиний трон.
The peacock's magnificent tail is the most famous example of this. Великолепный павлиний хвост - один из самых ярких примеров.
Больше примеров...