| Scarlet Peacock, please. | Алый Павлин, пожалуйста. |
| Madame, what is this peacock? | Мадам, кто такой "павлин"? |
| And then after, Liam Bertrand and I went to the Peacock and started a fight. | А потом мы с Лиамом Бертраном пошли в "Павлин" и затеяли драку. |
| If the husband is a peacock wrangler who fights crickets after work in a Creeping Red | Если муж - задиристый павлин, который после работы борется со сверчками в Ползучем Тимьяне (прим.: сорт травы) |
| For this reason, the peacock has been, right from the start, symbolic for our entire collection. | Поэтому с самого начала павлин стал символичным для всей нашей коллекции. |
| She was Mrs. Peacock... and I was Colonel Mustard. | Она была миссис Пикок, а я был полковником Мастардом. |
| Peacock got off this morning by claiming you harassed him. | Пикок вышел сегодня утром с заявлением, что вы преследуете его. |
| He's a one' that Peacock. | Он такой, этот Пикок. |
| Lieutenant Peacock. Lieutenant Compton. | Лейтенанты Пикок, Каупман. |
| Following Howard's refusal to offer such an assurance, Peacock sought, in September 1985, to replace him with John Moore as Deputy Leader. | После отказа Говарда на предложение Пикока, Пикок в сентябре 1985 года, заменил Говарда на Джона Мура. |
| The essay was written in response to his friend Thomas Love Peacock's article "The Four Ages of Poetry", which had been published in 1820. | Очерк был написан в ответ на статью его друга Томаса Пикока «Четыре века поэзии», которая была издана в 1820 году. |
| I've issued descriptions and warrants for George Raymond Peacock, approximate age, 30, | Я выписал ордера на арест Джорджа Рэймонда Пикока, примерный возраст - тридцать лет, ... |
| Peacock when a hired out some dominicans. | Пикока наняли какие-то доминиканцы. |
| Did errands for Peacock. | Был на побегушках у Пикока. |
| He mended them for Peacock. | Он ремонтировал их для Пикока. |
| And you got to know, Edmund, you can't keep a Peacock down. | И ты должен знать, Эдмунд: Пикоков не остановить. |
| That farm belongs to the Peacock family. | Эта ферма принадлежит семье Пикоков. |
| So you're saying that the story about the Peacock boys and the gold is true? | Вы хотите сказать, что история про братьев Пикоков и золото - правда? |
| Among moths and butterflies, the great peacock moth (Saturnia pyri) is worth to be mentioned. | Среди бабочек можно выделить ночную бабочку павлиний глаз (Saturnia pyri). |
| Muhammad Shah handed over the keys to the royal treasury, and lost the Peacock Throne, to Nadir Shah, which thereafter served as a symbol of Persian imperial might. | Мухаммад Шах передал ключи от царской казны и потерял Павлиний трон, который впоследствии служил символом персидской имперской мощи. |
| Four of the most prominent acquisitions from this conquest were the Koh-i-Noor and Darya-ye Noor diamonds (both originating from India and still amongst the largest in the world), the Peacock Throne, and the Samarian Spinel. | Четыре из самых известных трофеев этого похода - алмазы Кохинур и Дерианур (оба - из Индии, до сих пор являются самыми крупными в мире), Павлиний трон и Самарский шпинель. |
| The peacock's magnificent tail is the most famous example of this. | Великолепный павлиний хвост - один из самых ярких примеров. |
| After this victory, Nader captured and sacked Delhi, carrying away many treasures, including the Peacock Throne. | После чего Надир захватил и разграбил Дели, забрав с собой несметные сокровища, включая знаменитый Павлиний трон. |