Английский - русский
Перевод слова Peacock

Перевод peacock с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Павлин (примеров 64)
He's puffed up like a peacock. Он распушил хвост, как павлин.
Look at him, like a peacock with big moustache and gold buttons. Глянь на него - что павлин, усы большие и пуговицы золотые.
Was it the... peacock that flew by quickly? То есть... на неё быстро налетел павлин?
You stay here, keep an eye on Mrs. Peacock and Colonel Mustard. Ты оставайся здесь, приглядывай за Миссис Павлин и полковником Горчицей.
And I love that you were a peacock for me. И спасибо, что вел себя ради меня как павлин.
Больше примеров...
Пикок (примеров 37)
She was Mrs. Peacock... and I was Colonel Mustard. Она была миссис Пикок, а я был полковником Мастардом.
Could I ask, Mrs Peacock... how many of your patients, have families? Можно спросить, миссис Пикок, у многих ваших воспитанников есть семьи?
Cayley's tutor at Cambridge was George Peacock and his private coach was William Hopkins. Его наставником в Кембридже был Джордж Пикок, а его личным наставником был Вильям Хопкинс.
Bobby Peacock of Roughstock gave the song four stars out of five. Бобби Пикок из Roughstock дал 4 звезды из 5 при оценке песни.
In 2009, Connie Ogle from PopMatters rated the Peacock family among the greatest monsters of the series and stated that it was a miracle that the program "slipped past" the censors. Конни Огл из «PopMatters» назвала семью Пикок одними из лучших монстров сериала, добавив, что успешное прохождение эпизода через цензуру стало удивительным «чудом».
Больше примеров...
Пикока (примеров 13)
The essay was written in response to his friend Thomas Love Peacock's article "The Four Ages of Poetry", which had been published in 1820. Очерк был написан в ответ на статью его друга Томаса Пикока «Четыре века поэзии», которая была издана в 1820 году.
I've issued descriptions and warrants for George Raymond Peacock, approximate age, 30, Я выписал ордера на арест Джорджа Рэймонда Пикока, примерный возраст - тридцать лет, ...
Sherman Nathaniel Peacock, approximate age, 26, and Edmund Creighton Peacock, 42. Шермана Натаниэла Пикока, примерный возраст 26 лет, и Эдмунда Крейтона Пикока, 42 года.
In 1985, as Labor's position in opinion polls improved, Peacock's popularity sank and Howard's profile rose. В 1985 году, позиции либералов по опросам общественного мнения улучшились, популярность Пикока начала падать, а авторитет Говарда вырос.
Following Howard's refusal to offer such an assurance, Peacock sought, in September 1985, to replace him with John Moore as Deputy Leader. После отказа Говарда на предложение Пикока, Пикок в сентябре 1985 года, заменил Говарда на Джона Мура.
Больше примеров...
Пикоков (примеров 3)
And you got to know, Edmund, you can't keep a Peacock down. И ты должен знать, Эдмунд: Пикоков не остановить.
That farm belongs to the Peacock family. Эта ферма принадлежит семье Пикоков.
So you're saying that the story about the Peacock boys and the gold is true? Вы хотите сказать, что история про братьев Пикоков и золото - правда?
Больше примеров...
Павлиний (примеров 6)
Among moths and butterflies, the great peacock moth (Saturnia pyri) is worth to be mentioned. Среди бабочек можно выделить ночную бабочку павлиний глаз (Saturnia pyri).
Muhammad Shah handed over the keys to the royal treasury, and lost the Peacock Throne, to Nadir Shah, which thereafter served as a symbol of Persian imperial might. Мухаммад Шах передал ключи от царской казны и потерял Павлиний трон, который впоследствии служил символом персидской имперской мощи.
The peacock's magnificent tail is the most famous example of this. Великолепный павлиний хвост - один из самых ярких примеров.
After this victory, Nader captured and sacked Delhi, carrying away many treasures, including the Peacock Throne. После чего Надир захватил и разграбил Дели, забрав с собой несметные сокровища, включая знаменитый Павлиний трон.
The peacock's magnificent tail is the most famous example of this. Великолепный павлиний хвост - один из самых ярких примеров.
Больше примеров...