| In fact, the only time she came to life was when the peacock arrived. | Она оживилась всего один раз, когда появился павлин. |
| Did you actually see the peacock strike you? | Окажите, мадам, вы видели, что вас ударил павлин? |
| Can you say peacock? | Похожё, это павлин. |
| Yes, the peacock. | Ну, да, павлин! |
| I said good peacock. | Я сказал, павлин тебе в помощь. |
| The three Peacock brothers watch the agents from their front porch. | В это время трое братьев Пикок наблюдают за агентами с крыльца своего дома. |
| Cayley's tutor at Cambridge was George Peacock and his private coach was William Hopkins. | Его наставником в Кембридже был Джордж Пикок, а его личным наставником был Вильям Хопкинс. |
| He's a one' that Peacock. | Он такой, этот Пикок. |
| Peacock was all excited. | Пикок был так возбуждён. |
| And what does any of this have to do with the Peacock boys? | И как это связано с братьями Пикок? |
| We were sure we could prove it came from Peacock. | Мы были уверены, что докажем, что оно получено от Пикока. |
| In that fight De Bitter distinguished himself by disabling the Triumph of 62 cannon, the flagship of Vice-Admiral James Peacock who was killed. | В этой битве де Биттер отличился, потопив 62-пушечный Триумф, флагман вице-адмирала Джеймса Пикока, который был убит. |
| Three cheers for Lt Peacock. | Теперь три раза в честь лейтенанта Пикока. |
| He mended them for Peacock. | Он ремонтировал их для Пикока. |
| Peacock went and hired out with some Dominicans. | А что насчет Пикока? |
| And you got to know, Edmund, you can't keep a Peacock down. | И ты должен знать, Эдмунд: Пикоков не остановить. |
| That farm belongs to the Peacock family. | Эта ферма принадлежит семье Пикоков. |
| So you're saying that the story about the Peacock boys and the gold is true? | Вы хотите сказать, что история про братьев Пикоков и золото - правда? |
| Among moths and butterflies, the great peacock moth (Saturnia pyri) is worth to be mentioned. | Среди бабочек можно выделить ночную бабочку павлиний глаз (Saturnia pyri). |
| Muhammad Shah handed over the keys to the royal treasury, and lost the Peacock Throne, to Nadir Shah, which thereafter served as a symbol of Persian imperial might. | Мухаммад Шах передал ключи от царской казны и потерял Павлиний трон, который впоследствии служил символом персидской имперской мощи. |
| Four of the most prominent acquisitions from this conquest were the Koh-i-Noor and Darya-ye Noor diamonds (both originating from India and still amongst the largest in the world), the Peacock Throne, and the Samarian Spinel. | Четыре из самых известных трофеев этого похода - алмазы Кохинур и Дерианур (оба - из Индии, до сих пор являются самыми крупными в мире), Павлиний трон и Самарский шпинель. |
| After this victory, Nader captured and sacked Delhi, carrying away many treasures, including the Peacock Throne. | После чего Надир захватил и разграбил Дели, забрав с собой несметные сокровища, включая знаменитый Павлиний трон. |
| The peacock's magnificent tail is the most famous example of this. | Великолепный павлиний хвост - один из самых ярких примеров. |