So if Mr. Slauson had had even one drink at the Peacock Hotel... |
Значит, если бы мистер Слосон успел выпить хоть глоток в отеле "Павлин"... |
Ladies and gentlemen, welcome to Nick Calderelli's Scarlet Peacock. |
Дамы и господа, добро пожаловать в бар Ника Калдерелли Алый Павлин. |
The Peacock Hotel, as he's done every night since I stopped allowing liquor in the house. |
В отель "Павлин", он туда ходил каждый вечер, с тех пор, как я запретила держать в доме алкоголь. |
Mr. Slauson arrived at the Peacock Hotel at 9:55 and promptly consumed a drink from his usual bottle of Dempsey's gin. |
Мистер Слосон прибыл в отель "Павлин" в 9:55 и сразу допил остатки джина Демпси из своей обычной бутылки. |
How long after you arrived at the Peacock Hotel did Councilman Slauson get there? |
Как скоро после вашего прихода в отель "Павлин" там появился советник Слосон? |
After you left Reverend Shore's, did you and Mr. Bertrand proceed directly to the Peacock Hotel? |
Выйдя от преподобного Шора, вы с мистером Бертраном направились прямиком в отель "Павлин"? |
Can you say peacock? |
Похожё, это павлин. |
Yes, the peacock. |
Ну, да, павлин! |
Ned Kelly had a peacock. |
Вот у Нэда Келли был павлин |
Why does a peacock show its feathers? |
Почему павлин показывает свои перья? |
I'm a peacock flying into a rainbow! |
Я павлин летящий в радугу. |
You look as puffed up as a peacock in a... |
Выглядишь как надутый павлин в... |
Strut like a peacock? |
Или пыжусь как павлин? |
I'm sick of seeing you prance around Like some ridiculous peacock. |
Ходите туда-сюда, словно зажравшийся павлин. |
like a peacock, and spent all her time in front of a mirror... |
КАК ПАВЛИН, ТОЛЬКО И КРУТИЛАСЬ ПЕРЕД ЭТИМ |
Scarlet Peacock, please. |
ДЕЛИСИЯ: Алый Павлин, пожалуйста. |
I'm going to be called Fighting Peacock. |
Меня будут звать Бойцовский Павлин. |
The Eagle, the Peacock, and the Taliban |
Орел, павлин и Талибан |
Gingerbread Man and Peacock. |
Пряничный человечек и Павлин. |
Scarlet Peacock, please. |
Алый Павлин, пожалуйста. |
Peacock, put that out! |
Павлин, туши огонь! |
Islamabad Map View of Seventh Avenue from Daman-e-Koh at night Peacock at Daman-e-Koh View of Islamabad from Daman-e-Koh View of Faisal Mosque from Daman-e-Koh Pir Sohawa Capital Development Authority Developments in Islamabad Daman-e-Koh on TripAdvisor |
Карта Исламабада Ночной вид на Седьмую авеню с Даман-е-Кох Павлин в Даман-е-Кох Вид на Исламабад с Даман-е-Кох Вид на мечеть Фейсал с Даман-е-Кох Пир-Сохава Даман-е-Кох на сайте TripAdvisor |
And then the peacock bit me. |
И в итоге павлин меня укусил. |
And I love that you were a peacock for me. |
И спасибо, что вел себя ради меня как павлин. |
Madame, what is this peacock? |
Мадам, кто такой "павлин"? |