You're actually my type, Paul. | Ты, Пол, вообще-то, в моем вкусе. |
Well, Paul, why don't we discuss your options. | Ну, Пол, почему бы нам ни обсудить ваши варианты. |
It's a Les Paul 90-60 Sunburst. | Это Лес Пол 90-60, золотистого цвета. |
The announcers on the DirecTV telecasts in 2008 were Paul "ReDeYe" Chaloner, Marcus "djWHEAT" Graham, Johnathan "Fatal1ty" Wendel, and Andrew Siciliano. | Комментаторами на эфирах DirecTV в 2008 году были Пол ReDeYe Челонер, Маркус «djWHEAT» Грэхэм, Джонатан «fatal1ty» Уэндел, и Эндрю Сицилиано. |
Paul, would you mind joining us? | Пол, давай к нам. |
He wants to be able to take Paul back to his home town. | Ему хотелось иметь возможность отвезти Пола домой. |
Any word from Jacob and Paul? | Никаких вестей от Джейкоба и Пола? |
Ralph and Camilla, that's Paul's stepmother, were driving home, and they were in his little sports car. | Ральф и Камилла, мачеха Пола, возвращались домой, они были в своей спортивной машине. |
Now, either Jeremiah somehow drugged himself and still managed to take advantage of Paul, or... | Либо Джеремайя наелся транков и все равно добрался до Пола, либо... |
Rushes is a 1998 ambient techno album by The Fireman, a duo composed of Paul McCartney and producer Youth. | Rushes - студийный альбом в стиле эмбиент-техно, выпущенный в 1998 году группой The Fireman(дуэт Пола Маккартни и продюсера Youth (англ.)русск. |
Paul and Lucie went to Reno to marry. | Поль и Люси собрались обвенчаться в Рено. |
The novel resolves with Denver becoming a working member of the community and Paul D returning to Sethe and pledging his love. | Роман заканчивается тем, что Денвер поступает на работу, а Поль Ди возвращается к Сэти и заверяет её в своей любви. |
Paul's giving me a ride and then we might go and get something to eat. | Поль прокатит меня, а потом, наверно, мы зайдем куда-нибудь перекусить. |
Go on Paul, throw him out | ! Давай же, Поль, дай ему! |
At a meeting with the Commission of Experts in Kigali, General Paul Kagame, Vice-President and Minister of Defence of the Government of Rwanda, gave his solemn promise to continue all cooperation with the Commission of Experts and with the Prosecution. | В ходе встречи с Комиссией экспертов в Кигали генерал Поль Кагаме, вице-президент и министр обороны правительства Руанды, дал торжественное обещание продолжать полностью сотрудничать с Комиссией экспертов и обвинением. |
She never knew when Paul and I were joking. | В каком смысле? - Она никогда не понимала, когда мы с Полом шутили. |
Scenes featuring Beyoncé and Paul are shown separately. | Сцены с Ноулз и Шоном Полом показываются отдельно. |
The brothers later joined the Gambino crime family and were made members of the criminal organization in 1975 by Paul Castellano. | Братья позднее присоединились к криминальной семье Гамбино и были сделаны её членами в 1975 году Полом Кастеллано. |
Look for a link between Rachel Lawson and Paul McNamara. | Попробуй найти связь между Рейчел Лоусон и Полом Макнамара. |
Look, things are bad with Paul. | Слушай, с Полом не все гладко. |
For them, as for John Paul II, the free market and profits were ways to improve humanity. | Для них, как и для иоанна Павла II, свободный рынок и прибыли представляли собой способы улучшения человечества. |
Were you at the St. Paul's Cathedral last night? | Ты была вчера в соборе Святого Павла? |
Mr. Requeijo Gual: My delegation associates itself with the condolences expressed in this Hall on the passing of His Holiness Pope John Paul II and of His Serene Highness Prince Rainier III of Monaco. | Г-н Рекейхо Гуаль: Моя делегация присоединяется к выражавшимся в этом зале соболезнованиям в связи с кончиной Его Святейшества папы Иоанна Павла II и Его Светлости князя Монако Ренье III. |
His death was always according to Paul the turning point of the battle, as when the other Gepids saw their leader dead they broke the ranks and escaped. | Его смерть, по свидетельству Павла Диакона, стала поворотным моментом битвы, так как другие гепиды, увидев, что их лидер мёртв, нарушили ряды и обратились в бегство. |
For example, W. Michaelis saw the Christological likeness between the Pastoral Epistles and some of Paul's undisputed works, and argued in favor of Pauline authorship. | Например, В. Михаэлис усматривает богословское сходство между «Пастырскими посланиями» и некоторыми из бесспорных работ апостола Павла, что ученый считает аргументом в пользу авторства. |
Pope Paul VI eliminated the gold cross and completely discontinued the custom of kissing the papal foot. | Папа римский Павел VI устранил золотой крест и полностью прекратил традицию целования папских ног. |
Pope Paul VI ordained Burke to the priesthood on June 29, 1975 in St. Peter's Basilica. | Папа римский Павел VI рукоположил Берка во священника 29 июня 1975 года в Соборе Святого Петра. |
And St. Paul, he wrote letters, didn't he? | И святой апостол Павел тоже писал письма. |
In the words of St Paul, | Как сказал святой Павел, |
Heinrich Tietze extended it to all metric spaces, and Paul Urysohn proved the theorem as stated here, for normal topological spaces. | Павел Урысон доказал теорему, как указано здесь, для нормальных топологических пространств. |
And now Paul had to leave Tuva because his prescription only lasted a short time. | И теперь Полу придется уехать из Тувы всего лишь потому, что его лекарств хватило не надолго. |
I would also like to take this opportunity to welcome the productive efforts of the Special Representative, Mr. Jacques Paul Klein, and his team in implementing the key tasks of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina. | Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность Специальному представителю гну Жаку Полу Клайну и его команде за продуктивные усилия в осуществлении ключевых задач Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине. |
You will be if you tell Paul. | Поступишь, если расскажешь Полу. |
At In Your House 14: Revenge of the 'Taker, The Undertaker launched a fireball into the face of former manager, Paul Bearer, who had unsuccessfully attempted to assist his protege, Mankind to victory in their WWF Championship match. | В апреле 1997 года на In Your House 14: Revenge of the Taker Гробовщик запустил огненный шар в лицо своему бывшему менеджеру Полу Береру, который безуспешно пытался помочь своему протеже Менкайнду в его матче за пояс WWF. |
If you need me, you can call my agent Paul or reach me on my New York number. | Если вам нужно со мной связаться, позвоните моему агенту Полу или по моему нью-йоркскому номеру: |
Paul Lusaka's life was one of service to his fellow human beings. | Жизнь Поля Лусаки была посвящена службе людям. |
Paul Girard's TGV, an electoral ploy? | Поезд Поля Жирара - предвыборная уловка? |
I heard from a well informed source that Dr Anselme, resistant from the very start, warmly welcomed old militant Paul Touvier. | Я узнал из надежных источников, что доктор Ансельм, видный участник Сопротивления, тепло принял бывшего члена милиции Поля Тувье. |
As a compromise, the so-called "Hymans' plan" was proposed (named after Paul Hymans). | В качестве компромисса сторонам был предложен так называемый План Гиманса (по имени Поля Гиманса). |
Ms. Binagwaho (Rwanda): I have the honour to make this statement on behalf of His Excellency Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda. | Г-н Бинагвахо (Руанда) (говорит по-английски): Я имею честь сделать это заявление от имени президента Руандийской Республики Его Превосходительства Поля Кагаме. |
No, Paul, this house will be turned into a children's music house. | Нет, Пауль, этот дом станет домом детской музыки. |
In June 2010, the Permanent Representative of Switzerland to the United Nations and Chair of the Burundi configuration of the Commission, Paul Seger, visited Burundi to discuss the Commission's post-electoral engagement with the Government and other stakeholders. | В июне 2010 года Постоянный представитель Швейцарии при Организации Объединенных Наций и Председатель Конфигурации по Бурунди Комиссии по миростроительству посол Пауль Зегер посетил Бурунди, для того чтобы обсудить вопрос о сотрудничестве Комиссии в послевыборный период с правительством и другими заинтересованными сторонами. |
What's the matter, Paul? | Что случилось, Пауль? |
Paul, it takes how long? | Пауль, сколько это займет? |
How are you, Paul? | Как ты, Пауль? |
The echo of the famous sentence pronounced by Paul Valery before the League of Nations, | Отзвуки произнесенной Полем Валери в Лиге Наций знаменитой фразы |
The Moyal Bracket was developed in about 1940 by José Enrique Moyal, but Moyal only succeeded in publishing his work in 1949 after a lengthy dispute with Paul Dirac. | Скобка Мояля была введена в 1940 году Хосе Энрике Моялем, но ему удалось опубликовать свою работу только в 1949 году после долгих споров с Полем Дираком... |
On the side of the Rwandese Patriotic Front (RPF), it met its Chairman, Col. Alexis Kanyarengwe, in Mulindi and the Commander of the RPF forces, Maj.-Gen. Paul Kagame, in Byumba. | Что касается Патриотического фронта Руанды (ПФР), то она имела встречу с его Председателем полковником Алексисом Каниаренгве в Мулинди и командующим силами ПФР генерал-майором Полем Кагами в Биумбе. |
With you and Paul. | с тобой и Полем. |
Dussap was married to a French musician, Paul Dussap, with whom she ran a European style salon where the city's prominent intellectuals, liberals, writers and activists would gather to discuss social and political issues, literature and poetry. | Со своим будущим мужем - известным музыкантом французом Полем Тюсабом, руководителем дворцового оркестра, она познакомилась в одном из европейских салонов, где видные представители интеллигенции, либералы, писатели и активисты собирались, чтобы обсудить социальные и политические вопросы, литературу и поэзию. |
In the autumn of 1928, Oppenheimer visited Paul Ehrenfest's institute at the University of Leiden, the Netherlands, where he impressed by giving lectures in Dutch, despite having little experience with the language. | Осенью 1928 года Оппенгеймер посетил Институт Пауля Эренфеста в Лейденском университете в Нидерландах, где потряс присутствовавших тем, что читал лекции на голландском, хотя имел малый опыт общения на этом языке. |
He is representative of a stream of thought with roots in the medieval universalism of Peter Abelard and the existentialism of Paul Tillich, whom he has called his favorite theologian. | Корни его идей также есть в средневековом универсализме Пьера Абеляра и экзистенциализме Пауля Тиллиха, которого он называл своим любимым богословом. |
In 1954, the Provincial Court for the capital city of Warsaw sentenced Paul Otton Geibel, a SS-Brigadeführer who held formal command over the SS and police units that committed a number of crimes in Mokotów in the first days of August 1944, to life imprisonment. | В 1954 году воеводский суд города Варшавы приговорил к пожизненному заключению бригадефюрера СС Пауля Отто Гейбеля, командира сил СС и полиции, которые в первые дни августа 1944 года совершили ряд преступлений на Мокотове. |
It's a picture by Paul Klee. | Это картина Пауля Клее. |
tomorrow at 3... behind the Paul Loebe house. | Завтра в З часа... за домом Пауля Лёбе. |
The Noble Guard was abolished by Pope Paul VI in 1970 as part of the reforms of the Church following Vatican II. | Дворянская гвардия была упразднена папой римским Павлом VI в 1970 как часть церковных реформ после Второго Ватиканского Собора. |
I stole the pipes with Paul. | Я крал те трубки вместе с Павлом. |
On his visit to Europe to receive this honor, he met Pope John Paul II and expressed his concern at what was happening in his country. | Во время поездки в Европу Ромеро встретился с папой Иоанном Павлом II и выразил озабоченность тем, что происходит в его стране. |
The chapel located inside this room was built by order of Lorencita Villegas and it was used by Pope John Paul II during his visit to Colombia in 1986. | Часовня этой комнаты был построена по приказу Лоренсита Вильегаса и она была использована папой Иоанном Павлом II во время его визита в Колумбию в 1986 году. |
In the spring of 1997 the ORT Journalist Paul Sheremet and Dmitry were arrested for the report on a transparency of the Belarus ian-Lithuanian border. Dmitry received suspended sentence of one and a half year of imprisonment. | Весной 1997 года был арестован вместе с журналистом ОРТ Павлом Шереметом за репортаж о прозрачности белорусско-литовской границы и условно осужден на полтора года лишения свободы. |
She told me things about Paul we didn't know. | Она рассказала мне о Поле то, чего мы не знали. |
Gabi wanted to talk about this Paul. | Габи хотела поговорить об этом Поле. |
This is about Paul, right? | Дело в Поле, да? |
And I've also taken care of Paul Simpson at the shopping centre. | Также я позаботилась о Поле Симпсоне из торгового центра. |
You will have guessed that I am speaking about Ambassador Paul Meyer, the Permanent Representative of Canada. | Как вы, конечно, догадались, я веду речь о Постоянном представителе Канады после Поле Мейере. |
As a delegation, we are pleased that my predecessor, Ambassador Paul O'Sullivan, as the Conference's Special Coordinator for membership in 1993, had the privilege of laying the foundation almost three years ago for this week's decision. | Как делегация мы рады тому, что моему предшественнику послу Полю О'Салливэну, будучи в 1993 году Специальным координатором Конференции по членскому составу, довелось почти три года назад заложить основы для принятого на этой неделе решения. |
Paul doesn't want him. | Полю он не нужен. |
And now a word from our future M.P. and friend Paul Chamoret. | Я передаю слово нашему будущему депутату нашему другу Полю Шаморе. |
Mr. Paul Haener of the International Water Office (France) will be invited to update the Working Group on the progress achieved and approaches taken to develop a metadata database on transboundary waters in countries of Eastern Europe, Caucasus and Central Asia. | Г-ну Полю Энеру (Международное бюро по водам, Франция) будет предложено представить Рабочей группе обновленную информацию о достигнутом прогрессе и подходах, принятых для разработки базы метаданных о трансграничных водах в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии. |
And that's just what he did the next day. I never paid much attention to Paul's garbage theories. | Вот почему Полю всегда удается улизнуть от опасности, что он и сделал на следующий день. |
Twenty of his Gibson guitars are Les Paul Junior models from the mid- to late-1950s. | Двадцать из его гитар Gibson Les Paul являются младшими моделями от середины до конца 1950-х годов. |
Others think a change to the system is not necessary at the moment, as Paul de Vrieze best describes. | Другие думают, что пока нет нужды вносить в систему изменения, как это прекрасно описал Paul de Vrieze. |
Paul Baras drove a Darracq to a new land speed record of 104.53 mph (168.22 km/h) at Ostend, Belgium, on November 13, 1904. | 13 ноября 1904 года Поль Бэра (Paul Baras) установил на автомобиле Дарракк новый наземный рекорд скорости 168,22 км/ч в Остенде (Бельгия). |
When the new remastered version was released on 13 June 2011 as part of the Paul McCartney Archive Collection, the album re-entered the UK charts at number 108. | Когда ещё раз ремастированная версия альбома была выпущена 13 июня 2011 как часть бокс-сета Paul McCartney Archive Collection, альбом вновь попал в британский чарт на 108 позицию. |
Originally constructed in 1921 as a two-story building by Erskin & Morris, it was renovated in 1926 by Paul Philippe Cret and a third story was added in 1940 by Alfred Bendiner. | Оно было построено в 1921 году компанией Erskin & Morris как двухэтажное здание, в 1926 его капитально отремонтировали под руководством архитектора Пола Крета (Paul Philippe Cret), а третий этаж был добавлен в 1940 году Альфредом Бендинером (Alfred Bendiner). |