| The only one who's honest is Paul. | Помолчи. Единственный, кто честен - это Пол. |
| Paul Feig produced through Feigco Entertainment, along with Chernin Entertainment's Jessie Henderson. | Пол Фейг выступил продюсером фильма через компанию Feigco Entertainment совместно с Chernin Entertainment Джесси Хендерсона и Питера Чернина. |
| Paul Allen left his job at Honeywell and became the Vice President and Director of Software at MITS with a salary of $30,000 per year. | Пол Аллен оставил работу в Honeywell и стал вице-президентом и директором MITS с зарплатой 30000 долларов в год. |
| Forget about the money, Paul. | Забудь про деньги, Пол. |
| My name is Paul Weston. | Меня зовут Пол Уэстон. |
| And as Paul was trying to explain the directions this guy snatched 400 bucks out of Paul's hand and took off. | И когда Пол пытался объяснить ему как пройти, этот парень выхватил у Пола из рук 400 долларов и убежал. |
| You've been communicating with Dr. Barlow about Paul Jenks. | Ты общался с доктором Барлоу по поводу Пола Дженкса. |
| What about Paul Clarke? | А что насчет Пола Кларка? |
| According to Paul Mottram, positive reception of the game did not translate into high sales, but the game "will hopefully stick around for a while and continue to shift units". | По словам Пола Моттрэма, несмотря на хорошие отзывы об игре, она не получила хороших продаж, но «мы надеемся, останется на некоторое время и продолжит сдвигать единиц». |
| Company of the Daughters of Charity of St. Vincent de Paul | Компания дочерей-филантрописток Святого Винсента де Пола |
| Paul, this is Sarah, my classmate. | Поль, это Сара, моя одноклассница. |
| In 1880, Jules Guesde and Paul Lafargue, Marx's son-in-law, created the French Workers' Party (Parti ouvrier français, or POF), the first Marxist party in France. | В 1880 году Жюль Гед и Поль Лафарг, который был зятем Карла Маркса, создали Рабочую партию Франции (фр. Parti ouvrier français), первую во Франции марксистскую партию. |
| Your husband Paul sent me | Прошу прощения, меня послал ваш муж Поль. |
| How's it going, Paul? | Как дела, Поль? |
| "Today's findings by US health officials show that there is no room for complacency in responding to HIV," said Paul de Lay UNAIDS Deputy Executive Director, Programme, ad interim and Director of Evidence, Monitoring and Policy. | «Сегодняшние данные, представленные органами здравоохранения США, показывают, что не может быть места самоуспокоенности в противодействии ВИЧ», - сказал Поль де Лей, временно исполняющий обязанности заместителя Исполнительного директора ЮНЭЙДС по программам и Директор по вопросам научной информации, мониторинга и политики. |
| Fermi's golden rule, a quantum mechanical calculation, was discovered by Paul Dirac. | Золотое правило Ферми, квантово-механический расчет, было открыто Полом Дираком. |
| Besides, I'm on my way to pick up Paul. | К тому же, я еду за Полом. |
| Something's happened to that guy Paul from the other night. | Кое-что случилось с Полом, нашим вчерашним знакомым - Пол. |
| They call him "Cool Guy" Paul. | Его называют Клевым парнем Полом. |
| The music was composed by Paul Intson, of Canada. | Саундтрек Музыка была написана Полом Интсоном из Канады. |
| Many heads of State and Government, as well as a number of world personalities, including Pope John Paul II, have visited the city of Bethlehem, thereby contributing to the splendour and high profile of the celebrations. | Многие главы государств и правительств, а также видные международные деятели, включая Папу Иоанна Павла II, посетили город Вифлеем, тем самым еще раз подчеркнув величие и большую важность этих празднований. |
| An overview of her life has been featured in the documentaries Traffic Control and Out of the Darkness, the latter of which was selected to be the opening film for the John Paul II Film Festival in 2011. | Обзор её жизни был показан в документальных фильмах «Контроль над трафиком» и «Из тьмы», последний из которых был выбран в качестве вступительного фильма для кинофестиваля Иоанна Павла II в 2011 году. |
| Europe's lukewarm - if not outright hostile - response to John Paul II's revivalist preaching testifies to the difficulty of this assignment. | Но, учитывая потерю спроса на религию, предоставление имеющихся в Польше в избытке священников для проповедования пан-европейского Евангелия маловероятно сможет изменить положение вещей в значительной степени. Европейский прохладный - если не сказать враждебный отклик - на возрожденческие проповеди Иоанна Павла II, подтверждает сложность данной миссии. |
| However, he had the support for assistant Paul Santy and convert for his department of fractures and joint lesions. | Однако он поддерживал Павла Санти и они основали кафедру переломов и травм суставов. |
| Parts of the Kelch's tableware were presented on charity exhibition of Fabergé works organized in 1902 in Saint Petersburg in Baron Paul von Dervies' mansion. | В 1902 г. сервиз Кельхов был представлен на известной выставке работ Фаберже организованной в особняке барона Павла фон Дервиза в Санкт-Петербурге. |
| Pope John Paul II was a voice for peace and justice in the world. | Папа Иоанн Павел II был гласом, взывающим к миру и справедливости в мире. |
| Some three decades ago, in this same Hall, Pope Paul VI declared from this same rostrum that development is the new name of peace. | Около трех десятилетий назад в этом же самом зале с этой же самой трибуны папа Павел VI объявил, что развитие - это новое имя для мира. |
| In 1798, following Napoleon's taking of Malta, the Order was dispersed, but with a large number of refugee Knights sheltering in St Petersburg, where they elected the Russian Emperor, Paul I as their Grand Master, replacing Ferdinand Hompesch then held in disgrace. | В 1798 году, после захвата Наполеоном Мальты, Орден был разогнан, но большому количеству беглых рыцарей было дано убежище в Санкт-Петербурге, где российский Император Павел I был избран как их Великий Магистр, вместо Фердинанда Гомпеша, попавшего в опалу... |
| Foreign dignitaries who have publicly placed a message in the Western Wall include Pope John Paul II (in 2000), Pope Benedict XVI (in 2008) and Pope Benedict XVI, again in 2009, who released its contents to the media. | В число иностранных государственных деятелей, публично вложивших квитель в Западную Стену, входят Папа Иоанн Павел II (2000), Сенатор США Хиллари Родэм Клинтон (2005) и Папа Бенедикт XVI (2009), который обнародовал содержание своей записки для прессы. |
| But Paul is a friend. | Но Павел мой друг. |
| Ever since I cheated on Paul, I've been feeling hella guilty. | После моей измены Полу я чувствовала себя очень виноватой. |
| Paul with gravestone rubbings on his genealogy trips. | Полу с надгробными надписями во время его генеалогических поездок. |
| And now Paul had to leave Tuva because his prescription only lasted a short time. | И теперь Полу придется уехать из Тувы всего лишь потому, что его лекарств хватило не надолго. |
| So why can't you figure out what to get your boyfriend Paul? | Так почему ты не можешь определиться, что купить своему парню Полу? |
| Paul Platt wouldn't have a framed "Johnny" in his office. | Зачем Полу Платту вешать обрамленную в рамку картину Джонни в своём офисе? |
| He accepted and signed a three-year contract, replacing Paul Le Guen, with whom he had played at Nantes and PSG. | Он согласился и подписал З-летний контракт, заменив Поля Ле Гуэна, с которым он играл в ФК «Нант» и ПСЖ. |
| On instructions from my Government, I have the honour to forward herewith a press release from the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda, following the return of Major-General Paul Rwarakabije, Commander of the Forces combattantes Abacunguzi (see annex). | По поручению своего правительства имею честь настоящим препроводить пресс-релиз министерства иностранных дел и сотрудничества Руанды, распространенный после возвращения в страну командующего Боевыми силами Абакунгузи генерала-майора Поля Рваракабийе (см. приложение). |
| She uses this to blackmail Paul Renauld. | Она начала шантажировать Поля Рено. |
| Paul's not in his room. | Поля нет в номере. |
| The Right to be Lazy is an essay by Cuban-born French revolutionary Marxist Paul Lafargue, written from his London exile in 1880. | «Право на леность» - это эссе рожденного на Кубе французского революционера-марксиста Поля Лафарга, написанное им в тюремной камере в 1883 году. |
| Ambassador Paul Beijer (Sweden), scope | посол Пауль Бейер (Швеция), сфера применения |
| Mrs. Sabel, is your husband's name Paul? | Фро Забель, вашего мужа зовут Пауль? |
| Then Paul would still be there. | И Пауль был бы дома! |
| Wish me luck, Paul. | Пожелай мне удачи, Пауль. |
| Paul could watch the things on the stove. | Пауль может посмотреть за плитой. Нет, нет, дитя, я встаю. |
| The President of Cameroon, Paul Biya, will appoint the remaining 30 senators, in accordance with the Constitution. | В соответствии с Конституцией остальные 30 сенаторов будут назначены президентом Камеруна гном Полем Бийей. |
| The rumors about my affair with Paul Langevin were true. | Слухи о моём романе с Полем Ланжевеном - правда. |
| Since the last report to the Council, my Office has successfully negotiated a guilty plea with Paul Bisengimana, former bourgmestre of Gikoro. | Со времени моего последнего выступления в Совете наша Канцелярия успешно согласовала с бывшим бургомистром Гикоро Полем Бисенгиманой заявление о признании вины. |
| Justine, can you take Paul in to watch TV? | Жюстина, посмотри с Полем телевизор. |
| Headed by Mr. Bernard Paul, the Council is composed of 39 members, of whom 28 represent professional organizations, labour unions and associations which reflect the economic, social and cultural life of New Caledonia. | Этот совет, возглавляемый гном Бернаром Полем, состоит из 39 членов, из которых 28 представляют профессиональные организации, профессиональные союзы и ассоциации, отражающие всю палитру экономической, социальной и культурной жизни Новой Каледонии. |
| The library hall is 48 m (157 ft) long and its ceiling is decorated with frescoes crafted by Paul Troger. | Помещение библиотеки имеет длину в 48 м; его потолок украшен фресками работы Пауля Трогера. |
| In 1997, Livia Klee-Meyer, Paul Klee's daughter-in-law, donated her inheritance of almost 690 works to the city and canton of Bern. | В 1997 г. Ливия Клее-Майер, невестка Пауля Клее, преподнесла в дар городу около 700 работ художника. |
| What about Paul's Stasi man? | А что с этим "хвостом" Пауля из "Штази"? |
| The Paul klee the morandi and the villard, the oyster Bay house, the house on fishers island and two more things. | Это живопись Пауля Клее, Моранди и Вилларда, вилла Ойстер Бей, дом на острове Фишера и еще две вещи. |
| What's up with Paul's Stasi-guy? | А что с этим "хвостом" Пауля из "Штази"? |
| It was officially promulgated by John Paul II in New Delhi, India on November 6, 1999. | Был официально обнародован Иоанном Павлом II в индийском городе Нью-Дели 6 ноября 1999 года. |
| In 1556, Anagni became a battlefield in the conflict between Pope Paul IV and King Philip II of Spain, when it was besieged by the Spanish army under the Duke of Alba. | В 1556 г. Ананьи стал полем боя в конфликте между Павлом IV и королём Филипп II, когда он был осажден испанской армией под предводительством Герцога Альбы. |
| On 17 December 1983 he was appointed Titular Archbishop of Vulturia by Pope John Paul II and that same day was appointed Apostolic Nuncio to Haiti. | 17 декабря 1983 года был назначен титулярным архиепископом Вультурии папой римским Иоанном Павлом II и в тот же самый день получил назначение апостольским нунцием на Гаити. |
| In the spring of 1997 the ORT Journalist Paul Sheremet and Dmitry were arrested for the report on a transparency of the Belarus ian-Lithuanian border. Dmitry received suspended sentence of one and a half year of imprisonment. | Весной 1997 года был арестован вместе с журналистом ОРТ Павлом Шереметом за репортаж о прозрачности белорусско-литовской границы и условно осужден на полтора года лишения свободы. |
| It was established by Pope John Paul II on 9 May 1981 with his motu proprio Familia a Deo Instituta, replacing the Committee for the Family that Pope Paul VI had established in 1973. | Совет был учреждён папой римским Иоанном Павлом II 9 мая 1981 года в motu proprio Familia a Deo Instituta и заменил Комитет по делам семьи папы римского Павла VI, который был учрежден 11 января 1973 года. |
| She told me things about Paul we didn't know. | Она рассказала мне о Поле то, чего мы не знали. |
| You mean her boyfriend, Paul Rossi. | Вы говорите о её парне, Поле Росси. |
| So really, why haven't you told Richard about Paul? | Действительно, а почему ты не сказала Ричарду о Поле? |
| What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? | Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле? |
| We need to find out everything that we possibly can about Paul Spector. | Мы должны найти все возможное о Поле Спекторе. |
| The day Paul reached 14, I gave him total license... | В день, когда Полю исполнилось 14 лет, я все ему рассказал, все подробности. |
| And you didn't tell Paul? | Знаешь и ничего не сказал Полю? |
| Susan tells Karl that he did the right thing not playing dirty as he would have stooped to Paul's level. | Шарль уходит заниматься, говоря, что ему всё так не даётся, как Полю, что он из породы трудяг. |
| And that's just what he did the next day. I never paid much attention to Paul's garbage theories. | Вот почему Полю всегда удается улизнуть от опасности, что он и сделал на следующий день. |
| I'll phone Paul. | Я позвоню Полю на завод. |
| The footage of the pair was later shown at The Paul McCartney World Tour. | Отрывки видеозаписи были показаны на одном из концертов Маккартни во время его турне The Paul McCartney World Tour (англ.)русск... |
| Paul Warfield Tibbets Jr. (23 February 1915 - 1 November 2007) was a brigadier general in the United States Air Force. | Пол Уорфилд Тиббетс-младший (англ. Paul Warfield Tibbets, Jr.; 23 февраля 1915 - 1 ноября, 2007) - бригадный генерал Военно-воздушных сил США. |
| The DJ and producer Paul Oakenfold was also announced on the poster, but canceled at the last moment, as he was on tour with Madonna at the time. | О диджее и продюсере Paul Oakenfold было объявлено на афише, но выступление было отменено в последний момент, так как тот находился в турне с Мадонной. |
| Because of its ease of play, holding comfort, popularity and vintage heritage, the body style of the SG is often copied by other manufacturers, although much less frequently than the Les Paul and the Fender Stratocaster. | Благодаря своей популярности и старинному наследию, стиль корпуса SG часто копируют другие производители, хотя гораздо реже, чем Les Paul и Fender Stratocaster. |
| Paul Poiret (20 April 1879, Paris, France - 30 April 1944, Paris) was a leading French fashion designer, a master couturier during the first two decades of the 20th century. | Поль Пуаре (фр. Paul Poiret; 20 апреля 1879, Париж, Франция - 30 апреля 1944, Париж) - парижский модельер, влиятельнейшая фигура в мире моды первой четверти XX века. |