Английский - русский
Перевод слова Patriotic

Перевод patriotic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Патриотический (примеров 110)
The Rwandese Patriotic Front (RPF) started fighting against Government forces in the capital on 7 April 1994, after informing UNAMIR that they felt obliged to do so in order to protect the Tutsi population. Патриотический фронт Руанды (ПФР) 7 апреля 1994 года начал боевые действия против правительственных сил в столице, уведомив МООНПР, что он считает себя обязанным сделать это, чтобы защитить население тутси.
Stressing the urgency of the deployment of an international neutral force in Rwanda, as underlined both by the Government of the Republic of Rwanda and by the Rwandese Patriotic Front and as reaffirmed by their joint delegation in New York, подчеркивая неотложную необходимость развертывания международных нейтральных сил в Руанде, как указывали и правительство Руандийской Республики, и Патриотический фронт Руанды и как подтвердила их совместная делегация в Нью-Йорке,
"The Stars and Stripes Forever" is a patriotic American march written and composed by John Philip Sousa, widely considered to be his magnum opus. The Stars and Stripes Forever («Звёзды и полосы навсегда») - патриотический американский марш, рассматриваемый как лучшее произведение (Magnum opus) композитора Джона Филиппа Сузы.
In March 1813, she proclaimed the famous "Aufruf der königlichen Prinzessinnen an die Frauen im preußischen Staate" and founded the patriotic women's association "Vaterländischen Frauenverein." В марте 1813 года принцесса выступила со знаменитым «Воззванием королевских принцесс к женщинам прусского государства» и основала Женский патриотический союз, став знаменитостью далеко за пределами Берлина.
(Belarusian: ЖыBe Бeлapycb!) is the patriotic call-motto aimed at awakening the national civil sense, the consolidation of the Belarusian people for freedom and independence of their country, language, all the national culture. «Жыве́ Белару́сь!» (с белор. - «Да здравствует Белоруссия!») - патриотический лозунг-девиз, направленный на пробуждение национально-гражданских чувств, консолидацию народа Белоруссии на защиту свободы, независимости своей страны, родного языка, всей национальной культуры.
Больше примеров...
Патриот (примеров 20)
"to show that I'm patriotic." "чтобы все знали что я патриот."
I am being patriotic. Я и так патриот.
Prall's one of the most patriotic Americans... Пралл что ни на есть настоящий патриот своей страны.
You're now a patriotic citizen of the United States of Jim Byrd. Теперь ты - патриот другой страны - Соединенных Штатов Джима Берда.
In 2015, BPC announced the creation of the Congressional Patriot Awards, a biennial recognition given to two current or former members of the U.S. House of Representatives-one Democrat and one Republican-who have performed patriotic deeds worthy of remembrance. В 2015 году Центр учредил Премию «Патриот Конгресса», которой награждают каждые два года двух действующих или бывших представителей Палаты США, одному демократу и одному республиканцу.
Больше примеров...
Патриотизм (примеров 18)
Airing out a co-worker's dirty laundry is anything but patriotic. Вывешивая грязное бельё коллег - это что угодно, но не патриотизм.
I would like to recognize the intelligent, patriotic manner in which Angola put an end to long years of conflict, as well as the progress made towards the resolution of the conflicts in Senegal, the Democratic Republic of the Congo, Burundi and the Comoros. Мне хотелось бы отметить мудрость и патриотизм, с которыми Ангола положила конец многолетнему конфликту, а также прогресс, достигнутый в урегулировании конфликтов в Сенегале, Демократической Республике Конго, Бурунди и на Коморских Островах.
There were asked if it was patriotic or unpatriotic? Они спросили про патриотизм?
Julie, this is not patriotic. Джули, это не патриотизм.
'It's almost enough... to make you feel patriotic, Он почти разбудил наш патриотизм.
Больше примеров...
Патриотичный (примеров 14)
Fritz, surely a strong patriotic spirit is a quality any good German can appreciate. Фитц, сильный патриотичный дух - это качество, которое может оценить любой порядочный немец.
I'm in love with the old-growth forest, and I'm a patriotic American because we have those. Я влюблён в реликтовый лес, и я патриотичный американец, поскольку это всё наше.
She's a brilliant, patriotic Republican strategist, and you, let's face it, are a pinko nutjob. В смысле, она замечательный патриотичный республиканский стратег, А ты... посмотрим правде в глаза...
Originally it was to be founded by two organizations, Free Patriotic Citizen and Better Estonia, but the latter decided to withdraw. Первоначально группа была основана двумя организациями: Свободный патриотичный гражданин и Лучшая Эстония, но последняя решила отказаться от участия.
Booth is a very patriotic man. Бут очень патриотичный человек.
Больше примеров...
Патриотичным (примеров 8)
Well, who says Christmas can't be patriotic? Ну а кто сказал, что Рождество не может быть патриотичным?
They tell you it's national security, so taking off your shoes could be patriotic too. Они говорят тебе это национальная безопасность, так что снятие ботинок тоже может быть патриотичным.
Makes The American seem a little less patriotic now, doesn't it? Это делает Американца немного менее патриотичным, не так ли?
Mr. Clerides, so as not to be perceived as a less intransigent thus less patriotic leader than his successor before Greek Cypriot public opinion, hastily revealed the following: Чтобы не казаться в глазах кипрско-греческой общественности менее непримиримым и, следовательно, менее патриотичным руководителем, чем его преемник, г-н Клиридис поспешно выступил со следующим заявлением:
In 1898, he gave a fossil fragment to a palaeontologist called Florentino Ameghino, who was so patriotic in his Argentinian-ness, that he hated the fact that particularly Charles Darwin had said that all primates originated in Africa. В 1898 году он передал часть ископаемого палеонтологу Флорентино Амегино, который был настолько патриотичным аргентинцем, что просто ненавидел тот факт, который в частности утверждал Чарльз Дарвин, что все приматы произошли из Африки.
Больше примеров...
Патриотически настроенные (примеров 7)
Newspapers and patriotic citizens of every stripe clamoured for vengeance at whatever cost in blood or treasure. Газеты и патриотически настроенные граждане всех мастей требовали кровавой мести рифам любой ценой.
To this end, many peace proposals have been submitted by different patriotic Afghans as well as by peace-loving circles, all deserving careful consideration. С этой целью различные патриотически настроенные афганцы, а также миролюбивые круги внесли много мирных предложений, все из которых заслуживают внимательного рассмотрения.
In this fierce atmosphere of repression, many cases such as "spy case" and "security-related cases" are being plotted in series and innocent civilians and patriotic people suffer from various kinds of assaults in prisons. В этой жестокой атмосфере репрессий фабрикуется множество так называемых «дел о шпионаже» и «дел о посягательстве на безопасность», а в тюрьмах ни в чем не повинные люди и патриотически настроенные граждане подвергаются всевозможным нападениям.
32.6 Patriotic Afghans expect an immediate call-back of all Pakistani armed personnel, militiamen, so-called "volunteers" and other foreign armed groups from the Afghan soil. Патриотически настроенные афганцы ожидают немедленного вывода всех пакистанских военнослужащих, ополченцев и так называемых "добровольцев" и других иностранных вооруженных групп с территории Афганистана.
However, in a spirit of compromise, and for the larger interest of the country, those wise and patriotic Sierra Leoneans who were aspiring for political leadership took a bold and historic step. Однако в духе компромисса и во имя более высоких интересов страны мудрые и патриотически настроенные сьерра-леонцы, стремившиеся к формированию политического руководства, предприняли смелый и исторический шаг.
Больше примеров...
Патриотка (примеров 4)
Well, our president said exercise and I am very patriotic. Президент советовал заниматься спортом, а я патриотка.
Are you patriotic, Laurel? Вы патриотка, Лорел?
Stella, uou'll be going patriotic todau. Стелла, сегодня ты у нас патриотка.
I'm a patriotic husband, you're my patriotic wife, let's do our civic duty and create life! Я муж патриот, ты моя супруга патриотка, выполним наш гражданский долг и создадим жизнь!
Больше примеров...
Отечественной (примеров 26)
The film in four parts illustrates the events Patriotic War of 1812. Фильм в 4-х частях иллюстрирует события Отечественной войны 1812 года.
The lieutenant A. Atayev has been posthumously awarded by the decision of Presidium of the Supreme Council of the USSR a rank of the Hero of the Soviet Union, and his subordinating divisions also have received posthumous awards of Patriotic war of the I degree. Лейтенант А. Атаев решением Президиума Верховного Совета СССР был посмертно удостоен звание Героя Советского Союза, а подчинённые его подразделения также посмертно получили ордена Отечественной войны I степени.
Soviet foreign policy during the patriotic war: documents and materials. Генеральный штаб в годы Великой Отечественной войны: Документы и материалы.
A complex set of sanctions were imposed, in the hope of curbing dissent, ranks were reintroduced, uniforms on the Romanian Land Forces model were distributed around, and a patriotic cultural section began to function. Также в надежде обуздать инакомыслие, Дымбу принял ряд прочих мер: им вновь были введены воинские звания, роздана униформа румынских сухопутных войск, начал функционировать кружок отечественной культуры.
Decorated with the orders of Patriotic war. Decorated with the Orders of Patriotic war (I and II class), the Order of the Red Banner of Labour, Czech Order "Battle Cross", Medals. Награжден орденами Отечественной войны I и II ст., Трудового Красного Знамени, Красной Звезды, чехословацким орденом "Боевой Крест", медалями.
Больше примеров...
Отечественную (примеров 2)
The Red Army and the whole nation will wage a victorious Patriotic War for our beloved country, for honour, for liberty... Красная Армия и весь наш народ вновь поведут победоносную отечественную войну за Родину, за честь, за свободу.
Further, there must be no room in our ranks for whimperers and cowards, for panicmongers and deserters. Our people must know no fear in fight and must selflessly join our patriotic war of liberation, our war against the fascist enslavers. Необходимо, далее, чтобы в наших рядах не было места нытикам и трусам, паникерам и дезертирам, чтобы наши люди не знали страха в борьбе и самоотверженно шли на нашу отечественную освободительную войну против фашистских поработителей.
Больше примеров...
Пар (примеров 38)
One Rwandan Patriotic Army brigade headquarters at Kalemie; One APR battalion at Moba; One APR multiple launch rocket system at Moba. Штаб бригады ПАР в Калемии; Батальон ПАР в Мобе; Дивизион реактивных установок ПАР в Мобе.
Moreover, my Government would again like to draw the Security Council's attention to the situation in the high plateaux, more precisely in the Minembwe area, and around the city of Uvira, where intense fighting directly involving the Rwandan Patriotic Army has been reported. Мое правительство хотело бы также вновь обратить внимание Совета Безопасности на ситуацию в районе высокогорья, а именно в местечке Минембве, а также в окрестностях города Увира, где отмечены интенсивные бои с непосредственным участием ПАР.
On 12 February, two individuals suspected of participation in the attack were killed during an armed confrontation with the Rwandese Patriotic Army (RPA). On 14 February, the Field Operation was informed by the Government of Rwanda of the arrest of five other suspects. 12 февраля во время вооруженного столкновения с Патриотической армией Руанды (ПАР) были убиты два человека, подозревавшихся в участии в нападении. 14 февраля правительство Руанды информировало Операцию об аресте пяти других подозреваемых.
In Rwanda, the Commission was assisted in its inquiries by several officers of the Rwandan Patriotic Army (APR) who accompanied it everywhere, including during the inquiry on Iwawa island where they even served as interpreters. В Руанде Комиссии при проведении ее расследования оказывали помощь несколько офицеров Патриотической армии Руанды (ПАР), которые сопровождали ее повсюду, в частности во время расследования на острове Ивава, где они даже выполняли функции устных переводчиков.
As in previous years, the reports received refer to the large number of violations of the right to life committed during clashes between members of the Rwandan Patriotic Army (APR) and armed opposition groups, comprising members of the former Rwandan government army and Interahamwe militia. Как и в предыдущие годы, в полученной информации сообщается о многочисленных нарушениях права на жизнь, совершенных в ходе столкновений между военнослужащими Патриотической армии Руанды (ПАР) и вооруженными группами оппозиции, состоящими из военнослужащих бывшей правительственной армии Руанды и боевиков интерахамве.
Больше примеров...