And I might have ovheard them talking about a place that they'd be partying. | И я мог подслушать их разговор о месте, где у них будет вечеринка. |
At least somebody's partying. | Хоть у кого-то вечеринка. |
Been partying, maybe? | Была вечеринка, возможно? |
They have been partying all day. | У них вечеринка целый день. |
I just don't like the idea of a bunch of seniors out partying all night. | Мне просто не нравится идея, что выпускная вечеринка будет длиться всю ночь. |
Maybe he met a girl, he's out partying. | Может познакомился с девушкой, тусуется на вечеринке. |
I had a bunch of people up here partying last night. | Послушайте, тут у меня была толпа народу на вечеринке вчера вечером. |
And then I was partying, I lost my phone, I can't get ahold of the guy. | И затем я был на вечеринке, Я потерял свой телефон, я не смог позвонить этому парню. |
She's out partying, does the walk of shame in the morning? | Она на вечеринке, а утром сбегает от стыда? |
They said she was still partying at the Beta Lambda house when they left. | Они сказали, что куда уходили, она оставалась на вечеринке Бета Лямбда в их корпусе. |
I can't believe you went out partying with no regard for how much we rely on your face. | Поверить не могу, что ты пошёл веселиться с ними, не подумав, как сильно мы полагаемся на твоё лицо. |
But... the other side of me is also going out clubbing, partying with my friends, wearing crazy bling stuff. | Но моя другая сторона любит ходить по клубам, веселиться с друзьями, надевать безумные побрякушки. |
I'll make it short so we can get to the partying, but who am I kidding? | Я постараюсь покороче, чтобы мы уже могли начать веселиться, хотя кого я обманываю? |
I'm not really in the partying mood. | У меня нет настроения веселиться. |
I'm not saying we need to stop having a good time, but partying this hard, skipping out on tests, that's their vision of who we are. | Я не говорю, что нам надо прекратить веселиться, но отрываться до такой степени, пропускать тесты, именно такими они нас и видят. |
It would be kind of like Hefner, partying with girls you've screwed. | Это как Хью Хефнер - тусоваться с девчонками, с которыми спал. |
You just need to stop partying so much. | Тебе просто нужно меньше тусоваться. |
Never... stop... partying. | Никогда... не прекращай... тусоваться |
Loves designer labels and is usually in the tabloids for partying too much. | Любит дизайнерские шмотки и попадает в таблойды за то, что любит тусоваться. |
If you walk the line between partying and studying, maintain the balance, it's all good. | Если ты хочешь и на вечеринках тусоваться, и учиться, держи баланс, и всё будет путём. |
Harry and I were partying last night. | Мы с Гарри веселились прошлой ночью. |
We were partying, things got a little crazy, and I blacked out. | Мы веселились, это было безумно и я потерял сознание. |
You've ever been out with him at night, with his friends, when they've been partying? | Вы когда либо были с ним ночью, с его друзьями, когда они веселились? |
We're all just hanging out, having a good time, partying. | Мы все просто отдыхали, веселились. |
I don't hear any partying in that booth! | Я не слышу, чтоб вы там веселились! |
When I got there, half a dozen women were partying in his dressing room, and it hit me... | Когда я вошла, полдюжины женщин тусили в его гримёрной. и это задело меня. |
We was ups all nights partying! | Мы тута всю ночь тусили! |
We'd been partying for 20 hours straight. | Мы тусили 20 часов кряду. |
They haven't stopped partying the whole night. | Они тусили всю ночь. |
We stayed up all night partying. | Мы тусили всю ночь. |
That's when the partying started, the running away. | Тогда и начались эти тусовки, побеги. |
That turned into hanging out, bartending, partying... | Это превратилось в тусовки, Бары, вечеринки... |
He was notorious for a lifestyle of excess that included heavy drug use, partying, and bizarre costumes. | Его стилем жизни было избыточное потребление наркотиков, постоянные тусовки и удивительные костюмы. |
Freshman stress, was partying a lot. | Стресс от начала учёбы, вечные тусовки. |
I figured if I showed you what... "never stop partying" really looked like, you'd realize you can't do it forever. | Я подумал, если я покажу тебе, как на самом деле выглядят "тусовки без остановки", ты поймешь, что не можешь вечно этим заниматься. |
She is probably out partying somewhere, or slutting it up with some guy. | Она, наверное, где-то веселится, или шляется с каким-нибудь парнем. |
Jane Doe is here partying with friends. | Джейн Доу веселится с друзьями. |
"Never stop partying." | "Не прекращай веселится" |
And apparently, one of her extracurricular activities is partying at Nate Archibald's. | И еще, в рамках внеклассных занятий она веселится у Нейта Арчибальда. |
The rest of our class is probably partying in a limo on the way to school. | Весь наш класс, скорее всего, уже веселится вовсю в лимузине по дороге в школу. |
I was partying with these two girls last night. | Я тусовался с двумя девочками прошлой ночью. |
Look, I wasn't the one partying with those girls, okay? | Слушайте, не тусовался я с этими девчонками, ясно? |
Dave's been partying for four days straight. | Дэйв тусовался четыре дня подряд. |
If he was partying with kendall, | Если он тусовался с Кендалл, |
Were you out partying last night? | Ты тусовался прошлой ночью? |
Chris spent the rest of his time partying with the in-crowd, while you spent all your time by yourself. | Крис проводил большую часть времени на вечеринках с толпой в то время как вы оставались один. |
I saw Anya, Jackleen, and Tierra up the block, hanging out, partying before they head over. | Я видел Аню, Жаклин и Тьерру, в начале квартала, тусующихся, гуляющих на вечеринках до тех пор, пока они не увязли в этом. |
You know, you've been hanging out with chuck And you've been partying and avoiding me and lying, And y-You're trying to tell me who I can ancannot trust? | Ты знаешь, ты проводила время с Чаком, ты была на вечеринках, игнорировала меня, и врала, и теперь ты просто говоришь мне, кому я могу или не могу верить? |
So have you toned down the partying now that you have a are you still going out? | Так вы перестали бывать на вечеринках, когда теперь у вас серьёзные отношения... |
When I'm out partying. | Где-нибудь с перепоя на вечеринках. |