Английский - русский
Перевод слова Partying

Перевод partying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вечеринка (примеров 21)
Yes, we are, and we are partying tonight. Да, это так, и вечером будет вечеринка.
I'm not really in the partying mood. Вечеринка разве не внутри?
At least somebody's partying. Хоть у кого-то вечеринка.
After a night of partying in Rio led to a streak of bad luck in the pool, После того, как ночная вечеринка в Рио привела к провалу,
Taking the vow, partying? Вечеринка, брак, выпивка?
Больше примеров...
На вечеринке (примеров 25)
Maybe he met a girl, he's out partying. Может познакомился с девушкой, тусуется на вечеринке.
And then I find you partying with other guys? А затем, я нахожу тебя на вечеринке с другими парнями.
If it was up to me, we'd have spent all our time in the studio, jamming, not partying, because for me, it was all about the music, man. Если бы я решал, то мы бы провели всё наше время в студии, играющим на гитаре, а не на вечеринке, потому что для меня музыка была всем, мужик.
Babe, it's not like you were partying in Thailand. Малыш, ты же не на вечеринке в Таиланде был.
I was down here partying when it all went down. Я был на вечеринке когда все пришли вниз.
Больше примеров...
Веселиться (примеров 16)
No, I don't feel like partying. Нет, я не хочу веселиться.
Looks like Sampson's not finished partying. Похоже, что Сэмпсон не закончил веселиться.
Why are all these people standing around when they should be partying? Почему все эти люди тут стоят, когда им следует веселиться?
I'm not really in the partying mood. У меня нет настроения веселиться.
Now, can we stop yakking and start partying? Перестанем болтать и начнем веселиться?
Больше примеров...
Тусоваться (примеров 13)
There will be no smoking, drinking or drugs, no partying. Нельзя курить, пить, принимать наркотики, тусоваться.
Josie started partying too much. Джози начала слишком много тусоваться.
You just need to stop partying so much. Тебе просто нужно меньше тусоваться.
You'll have all you can drink... when you're partying with my good friend, Slurms McKenzie. Получите столько, сколько сможете выпить... когда будете тусоваться с моим хорошим другом, Слёрмзом Мак Кензи.
If you walk the line between partying and studying, maintain the balance, it's all good. Если ты хочешь и на вечеринках тусоваться, и учиться, держи баланс, и всё будет путём.
Больше примеров...
Веселились (примеров 10)
We were partying, things got a little crazy, and I blacked out. Мы веселились, это было безумно и я потерял сознание.
I mean, you know, the company had a great year, everybody was partying, they were happy. Понимаете, этот год был хорошим для компании, все веселились, были счастливы.
You've ever been out with him at night, with his friends, when they've been partying? Вы когда либо были с ним ночью, с его друзьями, когда они веселились?
So we're all partying. Ну мы и веселились.
We're all just hanging out, having a good time, partying. Мы все просто отдыхали, веселились.
Больше примеров...
Тусили (примеров 5)
When I got there, half a dozen women were partying in his dressing room, and it hit me... Когда я вошла, полдюжины женщин тусили в его гримёрной. и это задело меня.
We was ups all nights partying! Мы тута всю ночь тусили!
We'd been partying for 20 hours straight. Мы тусили 20 часов кряду.
They haven't stopped partying the whole night. Они тусили всю ночь.
We stayed up all night partying. Мы тусили всю ночь.
Больше примеров...
Тусовки (примеров 12)
You won't give up partying because of your leg. Ты не откажешься от тусовки из-за ноги.
That turned into hanging out, bartending, partying... Это превратилось в тусовки, Бары, вечеринки...
He was notorious for a lifestyle of excess that included heavy drug use, partying, and bizarre costumes. Его стилем жизни было избыточное потребление наркотиков, постоянные тусовки и удивительные костюмы.
Does he know how many people were living and partying on his property? Он знает сколько людей жили и устраивали тусовки в его здании?
His hobbies include watching the Simpsons, drinking Dr. Pepper, partying, clubbing, and playing Warcraft III. Он любит смотреть the Simpsons, пить Dr. Pepper, посещать тусовки, ходить в клубы и играть в Warcraft III.
Больше примеров...
Веселится (примеров 5)
She is probably out partying somewhere, or slutting it up with some guy. Она, наверное, где-то веселится, или шляется с каким-нибудь парнем.
Jane Doe is here partying with friends. Джейн Доу веселится с друзьями.
"Never stop partying." "Не прекращай веселится"
And apparently, one of her extracurricular activities is partying at Nate Archibald's. И еще, в рамках внеклассных занятий она веселится у Нейта Арчибальда.
The rest of our class is probably partying in a limo on the way to school. Весь наш класс, скорее всего, уже веселится вовсю в лимузине по дороге в школу.
Больше примеров...
Посещение вечеринок (примеров 1)
Больше примеров...
Тусовался (примеров 8)
He certainly didn't have a body like that or do crossfit or stay out partying with kids half his age... У него точно не было такого тела, и он не бегал кросс, и не тусовался с детьми вдвое его моложе.
Dave's been partying for four days straight. Дэйв тусовался четыре дня подряд.
And was Charles... partying? И Чарльз тоже... Тусовался?
If he was partying with kendall, Если он тусовался с Кендалл,
Were you out partying last night? Ты тусовался прошлой ночью?
Больше примеров...
На вечеринках (примеров 12)
Out partying with humans, with hunters? На вечеринках с людьми, с охотниками?
Chris spent the rest of his time partying with the in-crowd, while you spent all your time by yourself. Крис проводил большую часть времени на вечеринках с толпой в то время как вы оставались один.
He worries a lot about Diego's lack of responsibility assuming his son is out all night partying. Он очень беспокоится об отсутствии Диего, думает, что его сын безответственный и всю ночь проводит на вечеринках.
When I'm out partying. Где-нибудь с перепоя на вечеринках.
In Bright Lights, Big City, Fox played a fact-checker for a New York magazine, who spends his nights partying with alcohol and drugs. В фильме «Яркие огни, большой город» Фокс исполнил роль сотрудника журнала «New York Magazine», занимающегося проверкой фактов - молодой человек проводит свободное время на вечеринках, напиваясь и употребляя наркотики.
Больше примеров...