Английский - русский
Перевод слова Park

Перевод park с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парк (примеров 4660)
So, I want to tell you a little bit about the park. Давайте я немного расскажу про парк.
The park was in chaos. Парк был в хаосе.
I was just going out to check out DILFs in the park. Я какраз собиралась прогуляться в парк и заценить ПКЯТ.
The ensemble of XVII c. includes the palace enclosed by ramparts and ditches, the Baroque Latin cathedral, entrance gate and park of XVIII c with old branchy lime-trees. входят дворец, окруженный рвами и крепостными валами, костел в стиле латинского Барокко, въездные ворота и парк XVIII ст., со старинными ветвистыми побеленными деревьями.
In 1913, paleontologist Charles H. Sternberg recovered another tyrannosaurid skeleton from the slightly older Dinosaur Park Formation in Alberta. В 1913 году палеонтолог Чарльз Штернберг обнаружил скелет тираннозаврида в формации Парк динозавров в Альберте.
Больше примеров...
Парковаться (примеров 154)
So, I have to park on the street? Значит, мне придется парковаться на улице?
Excuse me, sir praetorian, but where are we going to park! простите, синьор преторианец, но где же нам теперь парковаться!
Mr. Blake, is Jane's BFF correct... this student was told to park in the faculty lot? Мистер Блейк, Права ли лучшая подруга Джейн студенту было сказано парковаться на месте факультета?
I had to park on the street. Пришлось парковаться на улице.
You can't park, you can't switch lanes, you can't make right-hand turns, you've damaged private property, and you almost killed someone. Ты не умеешь парковаться, менять полосу, поворачивать вправо, ты повредила частную собственность и чуть не убила человека.
Больше примеров...
Припарковаться (примеров 88)
You can always park it out in front of the villa. Всегда можешь припарковаться рядом с виллой.
I had to park at the far end of the lot. Мне пришлось припарковаться в дальнем углу.
You can park behind the station Do you mind moving? Вы не против припарковаться за станцией?
I was looking for a place to park, and then suddenly for the first time, Я искала, где припарковаться и внезапно, впервые в моей жизни
I was told to park on Main. Мне сказали припарковаться на Центральной.
Больше примеров...
Парковке (примеров 28)
Why don't you go ahead and leave it in park? Почему бы вам не пойти дальше и не оставить ее на парковке?
Herrera's moving up to the park now... and he's got Flex, Pecs, and Mex with him. Херрера сейчас движется к парковке... и Флекс, Пекс и Мекс вместе с ним.
Did you get a park OK? Проблем при парковке не возникло?
I was supposed to drive it to a parking lot in Brooklyn, park it, and walk away. Я должен был доставить его к парковке в Бруклине, припарковать и уйти.
There was plenty of space to park in dinosaur times but not one single Parking Department. Во время динозавров было море парковочных мест, но ни одного отдела по парковке.
Больше примеров...
Припарковать (примеров 64)
I just had to park the car. Мне просто надо было припарковать машину.
He lied about whose idea it was to park the car. Он врал о том, чья идея была припарковать машину.
I was supposed to drive it to a parking lot in Brooklyn, park it, and walk away. Я должен был доставить его к парковке в Бруклине, припарковать и уйти.
On my way in, Bree's Aunt Fern asked me to park the car. Пока я сюда шел, Ферн, тетя Брии, попросила меня припарковать ее машину.
Can you park it for me? Можешь припарковать ее для меня?
Больше примеров...
Стоянка (примеров 31)
Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises. Таким автомашинам стоянка на территории Организации Объединенных Наций не разрешается.
6.19.7.1.1. the automatic transmission control is in the park position; or 6.19.7.1.1 рычаг автоматической коробки передач находится в положении "Стоянка"; или
In the case of test vehicles with automatic-shift gearboxes, the test shall be carried out with the gear selector in either the "zero" or the "park" position. В случае испытываемых транспортных средств, оснащенных автоматической коробкой передач, испытание должно проводиться при рычаге переключателя скоростей, установленном в положение "ноль" или "стоянка".
You MUST NOT park on a crossing or in the area covered by the zigzag lines. На пешеходных переходах или на участках, обозначенных зигзагообразными линиями, стоянка запрещена.
In 50 meters on your right side you will see the entrance to the Strovolos Park Building and opposite there is free parking. Напротив имеется бесплатная стоянка, где Вы можете припарковать Ваш автомобиль.
Больше примеров...
Парковать (примеров 43)
You just have to park it against a wall. Тебе нужно только парковать ее вдоль стены.
I'll park my car across your drive whenever I like. Я буду парковать свою машину, как пожелаю.
That way I can park the party wherever I want. Так я могу парковать свою тусовку.
Who would park a bike in a parking spot? Кто станет парковать велик на месте машины...
It's hard to park them in Manhattan. Их сложновато парковать на Манхэттене.
Больше примеров...
Парковой (примеров 46)
Cosmopolit is the first art hotel in Ukraine which is situated in a picturesque park zone in Kharkiv. Гостиница Cosmopolit - первый в Украине пятизвездочный арт-отель, расположенный в живописной парковой зоне Харькова.
He's headed south down a park path. Он направляется на юг по парковой дорожке.
The use of this site would require that the city make some provision for park amenities for the community to compensate for the loss of the playground. Использование этого участка потребует выделения городскими властями парковой зоны для жителей района в порядке компенсации за потерю игровой площадки.
The State party refers to annex s., Act on the National Forestry and Park Service 1993; annex s., Decree on the Finnish Forestry and Park Service 1993; and documentation of the Ministry of Agriculture and Forestry's working group on reindeer husbandry. Государство-участник ссылается на статью 2 Закона о Национальной лесной и парковой службе 1993 года; на статью 11 Постановления о Лесной и парковой службе Финляндии 1993 года, а также на документы учрежденной при министерстве сельского хозяйства и лесной промышленности рабочей группы по оленеводству.
I-93 in Franconia Notch State Park in northern New Hampshire has a speed limit of 45 mph (70 km/h) because it is a parkway that consists of only one lane per side of the highway. I-93 в Государственном парке Франкония-Нотч на севере Нью-Гэмпшира имеет ограничение скорости в 72 км/ч (45 миль/ч) по причине того, что автострада является двухполосной парковой дорожкой, с одной полосой в каждую сторону.
Больше примеров...
Парковая (примеров 18)
Funny what a park bench will do if you stay long. Прикольно, что может сделать парковая аллея, если остаться там подольше.
Maybe you'd be happier on a park bench. Может тебе больше понравится парковая скамейка.
On a provincial level, the park area and the included communities (other than the town of Banff which is an incorporated municipality) are administered by Alberta Municipal Affairs as Improvement District No. 9 (Banff). На уровне провинции парковая зона и входящие в неё общины (кроме города Банф, который является муниципалитетом) находятся в ведении Alberta Municipal Affairs как район Improvement District No. 9 (Banff).
My dream is to have the park system privatized and run entirely for profit by corporations. Моя мечта - приватизированная парковая система, приносящая выгоду корпорациям.
The area that is todat known as October Revolution Park was first founded as a park zone in 1926 between the cities of Rostov-on-Don and Nakhichevan-on-Don. Был основан как парковая зона в 1926 году между городами Ростов-на-Дону и Нахичевань-на-Дону.
Больше примеров...
Оставлять (примеров 16)
We can't just park him at home while we're out fighting. Мы не можем просто оставлять его дома, пока сами сражаемся.
What, park it in my neighborhood? И что, оставлять её у моего дома?
The representative of Mali observed that police officers allowed motorists to park in spaces reserved for diplomatic cars, even though those spaces were clearly identified. Представитель Мали отметил, что служащие полиции разрешают владельцам автотранспортных средств оставлять свои машины в зонах, зарезервированных для автомашин дипломатов, даже если эти зоны четко обозначены.
And what, park it in my neighborhood? И что, оставлять её у моего дома?
Personnel are required to use secure parking areas where those have been designated and are instructed not to park vehicles overnight in dark or secluded locations. Сотрудники должны пользоваться безопасными стоянками в отведенных для этого местах и не должны оставлять автомобили на ночь в неосвещенных или уединенных местах.
Больше примеров...
Запарковать (примеров 3)
His father is trying to park the car. Где... Его отец пытается запарковать машину.
She explained that the vehicle was unable to park in the space allotted to the Mission because a New York City police vehicle was parked there. Она пояснила, что автомобиль нельзя было запарковать в месте, отведенном для Представительства, поскольку там стояла автомашина городской полиции Нью-Йорка.
You should park the car on the escalator, and back... Машину нужно запарковать на эскалаторе...
Больше примеров...
Парковый (примеров 3)
Park worker found him this morning around 8:00. Парковый работник нашёл его этим утром в 8.
Once a nunnery, it was bought out by a married couple of Europeans, attached it to their property - thus creating an original park center. Некогда женский монастырь выкупила семейная пара европейцев, присоединила к своему имению, создав своеобразный парковый центр.
The historic park of Sanssouci covers an area of about 290 hectares and is thus the largest and best known in the March of Brandenburg. Парковый ансамбль Сан-Суси занимает площадь в 290 га и является самым крупным и известным в Бранденбурге.
Больше примеров...
Park (примеров 622)
Giewont lies in the area of the Polish Tatra National Park (Tatrzański Park Narodowy). Массив находится на территории Татранского Национального Парка (Tatrzański Park Narodowy).
"Album Review - Linkin Park,"Living Things"". Обзор альбома Linkin Park - Living Things (неопр.).
It is one of two official residences made available to the prime minister, the Harrington Lake estate in nearby Gatineau Park being the other. Это одна из двух официальных резиденций, вторая - Harrington Lake, находится в Национальной столичной области рядом с парком Gatineau Park.
The music video debuted on MTV on May 17, 2007, after the "Amusement Park" video, which was released on May 16, 2007. Клип дебютировал на MTV 17 мая 2007 года, через день после премьеры видео «Amusement Park».
Sunrise's tax base includes Sawgrass Mills, Sawgrass International Corporate Park, IKEA and other commercial developments. Сильная экономическая основа Санрайза включает Sawgrass Mills, Sawgrass International Corporate Park, IKEA и другие коммерческие предприятия.
Больше примеров...
Пак (примеров 756)
It is in this challenging environment that the Republic of Korea's president, Park Geun-hye, took office in 2013. Именно в этой сложной обстановке в 2013 году на пост президента Республики Кореи вступила Пак Кын Хе.
Mr. Park (Republic of Korea): I wish to express my appreciation to the Caucus of the Non-Aligned Movement for the initiative it has taken and the excellent job it has done in working out the draft resolution before the Council today. Г-н Пак (Республика Корея) (говорит по-английски): Я хочу выразить признательность Группе стран Движения неприсоединения за предпринятую инициативу и за прекрасную работу по подготовке проекта резолюции, представленного сегодня на рассмотрение Совета.
Mr. Park Hae-yun (Republic of Korea) said that his delegation approved of the methodology used in the recosting of the impact of exchange rate fluctuations, which was consistent with the recommendations of the General Assembly and of the Advisory Committee. Г-н ПАК ХЭ ДЖУН (Республика Корея) говорит, что его делегация одобряет методологию, используемую для учета последствий колебаний валютных курсов, поскольку она соответствует рекомендациям Генеральной Ассамблеи и Консультативного комитета.
I was wondering if I could go to the funeral... for Team Captain Park Sung Cheol. Нельзя ли мне проводить в последний путь... капитана Пак Сан Чхоля?
Kim Jae-gyu, the director of the KCIA who assassinated President Park Chung-hee, told a court that one of his motives was what he called the president's failure to stop Choi Tae-min's corrupt activities and keep him away from his daughter. Директор КЦРУ Шаблон:Langi-ko, убивший президента, сообщил суду, что одной из причин его поступка был отказ Пак Чон Хи прекратить коррупционную деятельность Чхве Тхэ Мина и держать его подальше от своей дочери.
Больше примеров...
Пака (примеров 67)
I asked Teacher Park Chul Han to take a part in this project, but I was turned down. Я просил профессора Пака принять участие в этом проекте, но он отказался.
Why isn't Attorney Park here? Почему до сих пор нет адвоката Пака?
The President: I thank the representative of the Republic of Korea, Counsellor Park, and welcome him to his new position here at the Conference on Disarmament. Председатель (говорит по-английски): Благодарю представителя Республики Корея советника Пака и приветствую на его новом посту здесь, на Конференции по разоружению.
The Committee elected, by acclamation, Mr. Hae-yun Park (Republic of Korea) and Mrs. Jasminka Dinic (Croatia) as Vice-Chairmen of the Committee. Комитет избрал путем аккламации заместителями Председателя Комитета г-на Пака Хэ Юна (Республика Корея) и г-жу Ясминку Динич (Хорватия).
Find Park Chang-joo right now. Найдите Пака Чан Чжу прямо сейчас.
Больше примеров...
Рагк (примеров 75)
The Park Plaza Brasserie serves international cuisine and a wide selection of beverages. Ресторан Рагк Plaza Brasserie предлагает блюда международной кухни и широкое разнообразие напитков.
The bar at Park International has a large screen TV. В баре отеля Рагк International имеется телевизор с большим экраном.
In Asia the venture capital market, while growing rapidly in the region's relatively more advanced economies, remains largely underdeveloped (Park C, 2011). В Азии рынок венчурного капитала, несмотря на быстрый рост в сравнительно более развитых странах региона, в целом остается недостаточно развитым (Рагк С, 2011).
In the heart of Galway's city centre, the Park House Hotel blends the warmth and personality of a boutique hotel with 4-star luxury, free Wi-Fi and free secure parking. В расположенном в центре Голуэя четырёхзвёздочном отеле Рагк House гармонично сочетаются уют, индивидуальность и роскошь.
The surrounding terrain of the Barycz Valley Landscape Park is an important wetland reserve. Рагк Krajobrazowy Dolina Baryczy), что является важным резервом водно-болотных угодий.
Больше примеров...
Паком (примеров 24)
Let's meet Park Chang-joo, owner of Daesan Construction. Давайте встретимся с Паком Чан Чжу, владельцем Дэсан Констракшн.
The Supreme Council for National Reconstruction, headed by Major General Park, took over the legislative, executive and judicial functions of the Government. Высший совет Национального Восстановления во главе с генералом Паком принял на себя законодательные, исполнительные и судебные функции правительства.
We're jumping into the city's fireworks display and coming right down in Potomac Park. Мы прыгаем во время городского фейерверка... и приземляемся рядом с паком Потомак.
You're not still in contact with that PARK person, are you? Ты же больше не общаешься с тем Паком?
In his opinion, the ambiguity in draft conclusion 6 noted by Mr. Park stemmed from the overly broad term "other considerations", but that ambiguity could be removed by specifying clearly the type of considerations concerned. Он считает, что отмеченная г-ном Паком двусмысленность в проекте вывода 6 обусловлена употреблением слишком широкого по смыслу выражения "другими соображениями", но что эту двусмысленность можно устранить, указав конкретно тип соображений, которые имеются в виду.
Больше примеров...