I went around my block three times, once through the park, down through the northeast. | Я обошёл мой район три раза, один раз - через парк, потом на северо-восток. |
this crumbling house in baltimore's druid hill park was once home to the caretaker of the city zoo. | Этот разрушающийся дом в Друид Хилл Парк в Балтиморе некогда был жильём смотрителя городского зоопарка. |
My dream is to build the world's first underground park in New York City. Now, why would someone want to build an underground park, and why in New York City? | Я мечтаю построить первый в мире подземный парк в Нью-Йорке. Зачем такой парк нужен и почему именно в Нью-Йорке? |
In September 2018, SOK smart offices opened the largest co-working in Russia in the VTB Arena Park building on Leningradsky Avenue in Moscow. | В сентябре 2018 года смарт-офисов SOK открыла самый большой коворкинг в России в здании «ВТБ Арена парк» на Ленинградском проспекте в Москве. |
With Kate and Tom visited the two places - Park Rydz-Smigly and the building of the Warsaw Polytechnic. | С Кейт и Том посетили два места - Парк Рыдз-Смиглы и здания Варшавского политехнического института. |
Well, every student knows they can't park here. | Ну, каждый студент знает, что здесь нельзя парковаться. |
I have always found it hard to park when someone is shooting at you. | Всегда считала затруднительным парковаться, когда в тебя стреляют. |
Not a whole lot, but they park anywhere they want. | Немногим, но парковаться они могут где хотят. |
More than half found it easier to park now than before the start of the Programme in 2002. | Более половины из них считают, что сейчас стало легче парковаться, чем до начала этой программы в 2002 году. |
But if you allow people to park anywhere in the town centre, it'll become impossible to get in or out. | Но если ты разрешишь людям парковаться где угодно в центре города, то станет невозможно заехать туда и выехать оттуда. |
You know what? I need to parallel park and I'm not on my earpiece. | Послушай, мне нужно припарковаться, а я не надела гарнитуру. |
If you want to walk your kids in, you got to park over... | Если хотите проводить своих детей, вы должны припарковаться... |
Go under the bridge and you can park. | Давай под мост, там можно припарковаться. |
Couldn't you park better than that? | Не могли бы вы припарковаться в другом месте? |
The worst is when it's alternate side of the street parking, 'cause then I got to park it in back. | Хуже только, когда нельзя припарковаться в привычном месте, потому что тогда свободен только задний проезд, |
Those owners will need to have reliable access to electricity where they park. | Их владельцам потребуется надежный доступ к электричеству на парковке. |
Because of the construction at W.B. Jones, half of us have to park in the satellite lot. | Из-за ремонта В.Б. Джонса половине из нас приходится парковаться на парковке в пригороде. |
I didn't want to park in that parking lot because it takes too long to get the car out. | Я не хотел парковаться на той парковке, потому что оттуда долго выезжать. |
You can park your car in one of the hotel's parking spaces (may incur a charge). | Вы можете оставить свой автомобиль на парковке отеля (частично платно, частично бесплатно). |
He'd always make Patrick park in the guest lot for not having his I.D. badge... even though he's worked there for ten years. | Он всегда заставлял Патрика парковаться на публичной парковке, из-за того, что у него не было идентификационного бейджика... даже когда он проработал там 10 лет. |
I am about to go and park my car on her parking spot. | Я собираюсь пойти и припарковать свою машину на её парковочное место. |
You could park her right in the driveway... and we'll all know she's safe in her own little, steel box. | Согласны? Можно припарковать ее прямо у гаража и всегда будем видеть, что она жива и невредима в своем железном ящике. |
Much better to sneak it out of here and park it in front of the diner like a giant "they broke up" billboard for the whole town to see. | Намного лучше было вывезти это отсюда и припарковать напротив твоей закусочной, подобно гигантскому билборду "они расстались" для показа всему городу. |
Park it next to his shrimp truck. | Припарковать его за грузовиком. |
He entertained the whole neighbourhood trying to parallel park the Winnebago. | О да, он поразвлекал весь район своими попытками припарковать Виннебаго. |
"Park condition of a vehicle" means: | 2.25 "стоянка транспортного средства" означает следующее: |
This acoustic device may be rendered inoperative while the parking brake is applied and/or, at the choice of the manufacturer, in the case of automatic transmission the selector is in the "Park" position. | 5.2.14.3 Это акустическое устройство может отключаться при приведении в действие стояночного тормоза и/или, по усмотрению изготовителя, в том случае, когда рукоятка переключения передач на автомобиле с автоматической коробкой установлена в положение "стоянка". |
Despite traffic restrictions, temporary stopping of cars by visitors travelling to their hotels is permitted. After this, it will be necessary to park in the appropriate car parks. | Несмотря на запрет движения, движение и временная стоянка машин, принадлежащих посетителям, разрешена, чтобы позволить им подъехать к гостинице. |
The complex houses a café, bar, sauna, pool, fireplace room, banquet hall, rooms for the guests, sculpture garden, children's playground, grounds for the volleyball, trampolines, rubber amusement park and large parking lot. | В комплекс входят кафе, бар, баня, бассейн, каминный зал, банкетный зал, комнаты для гостей, скульптурный сад, детская игровая площадка, поле для игры в волейбол, батуты, резиновые аттракционы и большая автомобильная стоянка. |
Similarly, at Włodawa, the synagogue, its courtyard used to park trucks in 1978, has also been turned into a museum, surrounded by a lush park. | Аналогичным образом, в Влодаве, синагога внутренний двор которой использовался как стоянка для грузовиков в 1978 году также была превращена в музей и теперь окружена живописными полями и зелёной травой. |
My true dream is to park rental cars and hand out bottles of water. | Заветная мечта - парковать машины и раздавать воду. |
She lets me park it in the back yard. | Она разрешает мне парковать его позади своего дома. |
How can they not realise this is a car you NEVER need to park? | Как они могли не понять, что это машина, которую вообще не нужно парковать? |
For a fee of 100 CZK per night guests staying at the hotel can also park in a locked courtyard. | За оплату 100,- крон за ночь могут гостиничные гости парковать в закрытом дворе гостиницы. |
As part of original plans to create an enjoyable experience for fans, the bridge is closed to vehicular traffic on game days to allow spectators to park in Pittsburgh's Golden Triangle and walk across the bridge to the stadium. | В рамках первоначального плана создания приятной атмосферы для болельщиков, мост закрыт для движения автотранспорта в дни игр, чтобы позволить зрителям парковать машины в Золотом треугольнике Питсбурга и идти через мост на стадион. |
He left this on the park bench. | Он оставил это на парковой скамейке. |
The girl reading on a park bench. | Девушка, читающая на парковой скамейке. |
According to the current land demarcation for forestry and statements made by the National Forest and Park Service, the area in question will sooner or later be absorbed into the felling cycle. | Согласно районированию земельных участков под лесное хозяйство, а также заявлениям Национальной лесной и парковой службы рассматриваемая территория будет рано или поздно включена в оборот рубки. |
Zoom in there... right there on the park bench. | Приблизь... там на парковой скамейке |
The hotel is located conveniently in the park area and therefore it is an ideal choice for accommodations during a business trip or a holiday visit in Moldova. | Удобно расположенный в парковой зоне города, отель является идеальным выбором как для делового пребывания в нашей стране, так и для приятного отдыха. |
Funny what a park bench will do if you stay long. | Прикольно, что может сделать парковая аллея, если остаться там подольше. |
A large park is a main feature of the zoo, making it a popular place among local citizens. | Отличительной особенностью зоопарка является обширная парковая зона, что делает его особенно популярным среди жителей города местом отдыха. |
On a provincial level, the park area and the included communities (other than the town of Banff which is an incorporated municipality) are administered by Alberta Municipal Affairs as Improvement District No. 9 (Banff). | На уровне провинции парковая зона и входящие в неё общины (кроме города Банф, который является муниципалитетом) находятся в ведении Alberta Municipal Affairs как район Improvement District No. 9 (Banff). |
Police and other general law enforcement agencies such as highway patrols, sheriffs, marine police and park services, are the first line of defence in any community. | В рамках любой общины на первой линии обороны находятся органы полиции и другие правоохранительные органы, такие как дорожный патруль, шерифы, морская полиция и парковая полиция. |
4.3 The State party notes that as far as the Paadarskaidi area is concerned, the National Forest & Park Service carried out increment felling totalling some 200-300 hectares between 1998 and 2000. | 4.3 Государство-участник отмечает, что в районе Паадарскайди Национальная лесная и парковая служба произвела проходные рубки в общей сложности примерно на 200-300 га в период 1998-2000 годов. |
I was afraid to park my car on the street tonight. | Мне стало страшно оставлять здесь свою машину ночью. |
And what, park it in my neighborhood? | И что, оставлять её у моего дома? |
Figures on facilities and infrastructure requirements e.g. dimensions of sidewalks, space to be left when cars park on sidewalk, recommended gradient etc.] | Параметры приспособлений и требования к инфраструктуре, например размеры тротуаров, пространство, которое необходимо оставлять при постановке автомобилей на стоянку на тротуаре, рекомендуемый уклон и т.д.] |
The advantage is to be able to leave the annex to the port (they say that there has never been theft problems...), it is easier to park and I could go there by scooter or bus. | Преимущество заключается в том, чтобы иметь возможность оставлять приложение к порту (говорят, что никогда не было проблемы кражи...), легче парк, и я мог ехать туда, самокат или на автобусе. |
(b) Intermodal transport can be encouraged through park and ride/park and ride and bike systems that make it possible for commuters to park their automobiles and switch to public transport and/or bicycles before arriving at congested city centres; | Ь) развитию интермодального транспорта можно способствовать за счет создания автостоянок, перехватывающих парковок и велосипедных стоянок, которые позволяют людям, приезжающим в город, оставлять свои автомобили на стоянках и пересаживаться на общественный транспорт и/или велосипеды, чтобы добраться в перегруженные транспортом городские центры; |
His father is trying to park the car. | Где... Его отец пытается запарковать машину. |
She explained that the vehicle was unable to park in the space allotted to the Mission because a New York City police vehicle was parked there. | Она пояснила, что автомобиль нельзя было запарковать в месте, отведенном для Представительства, поскольку там стояла автомашина городской полиции Нью-Йорка. |
You should park the car on the escalator, and back... | Машину нужно запарковать на эскалаторе... |
Park worker found him this morning around 8:00. | Парковый работник нашёл его этим утром в 8. |
Once a nunnery, it was bought out by a married couple of Europeans, attached it to their property - thus creating an original park center. | Некогда женский монастырь выкупила семейная пара европейцев, присоединила к своему имению, создав своеобразный парковый центр. |
The historic park of Sanssouci covers an area of about 290 hectares and is thus the largest and best known in the March of Brandenburg. | Парковый ансамбль Сан-Суси занимает площадь в 290 га и является самым крупным и известным в Бранденбурге. |
Saturday 20 September saw the conclusion of this year's Grand-Am Rolex Sports Car Series at the Miller Motorsports Park in Utah; a finale that also witnessed the curtain drop on Pirelli's first-year performance as tyre supplier for the series. | В субботу 20 сентября завершились серии Grand-Am Rolex Sports Car Series, последние события которых проходили в Юте в Miller Motorsports Park. |
The twin World Trade Center towers appear as two stacks of boxes and the plate of breakfast represents Battery Park, the departure point for the Staten Island Ferry. | Башни Близнецы представляют собой две колонны из коробок, а тарелка с завтраком - Battery Park, пункт отправления парома на остров свободы. |
Written for the film Foxes, this song was reminiscent of some of her other hits ("Last Dance", "MacArthur Park", "Dim All the Lights") in that it started off with a slow beat. | Песня по своему началу в медленном темпе напоминает прежние хиты «Last Dance», «MacArthur Park», «Dim All the Lights». |
A-One is the organizer of the world star's concerts in Moscow and St. Petersburg including Linkin Park, Apocalyptica, Tricky, The Roots, Manu Chao, Faith No More and the others. | Телеканал «A-One» являлся организатором концертов звёзд мировой сцены в Москве и Санкт-Петербурге, включая Linkin Park, Apocalyptica, Tricky, The Roots, Manu Chao, Faith No More и других. |
Several Oxford colleges (Harris Manchester, Mansfield, and Regent's Park) are also descendents of this movement. | Ряд колледжей Оксфорда (Harris Manchester, Mansfield и Regent's Park) также были изначально созданы под эгидой этого закона. |
Mr. Park said the brakes suddenly didn't work. | Господин Пак сказал, внезапно отказали тормоза. |
Prof. Yong Ahn Park contributed his constant effort for the development of academic societies of geological sciences, oceanography and quaternary sciences as shown above. | Профессор Пак Ён Ан прилагает неустанные усилия в деле развития академических обществ по геологическим наукам, океанографии и исследованиям четвертичного периода (см. выше). |
Mr. Park proposed to amend the first preambular paragraph and Mr. Shamshur proposed to amend the second preambular paragraph. | Г-н Пак предложил поправку к первому пункту преамбулы, а г-н Шамшур предложил поправку ко второму пункту преамбулы. |
Is it Park Gyu Dong this time? | Так теперь все из-за Пак Кю Дона? |
Client/ Park In Suk Message to/ Min Sueng Yeop | Пак Ин-сук желает расстаться с Мин Сён-юп |
I've known Park's father his entire life. | Я знал отца Пака всю его жизнь. |
The President: I thank the representative of the Republic of Korea, Counsellor Park, and welcome him to his new position here at the Conference on Disarmament. | Председатель (говорит по-английски): Благодарю представителя Республики Корея советника Пака и приветствую на его новом посту здесь, на Конференции по разоружению. |
You came to see PARK? | Вы приходили повидать Пака? |
The Park government recognized the importance of investing in education, including primary, secondary and tertiary. | Правительство Пака осознало важность инвестиций в образование всех уровней, а именно: начальное, среднее и высшее. |
Mr. Sul Kyung-hoon (Republic of Korea), noting that there had been a time gap between economic development under President Park and the achievements of economic institutions, asked how Mr. Robinson would explain the transition from authoritarian to democratic development. | Г-н Суль Гюн Хун (Республика Корея), отметив большой разрыв во времени между периодом экономического развития при правлении президента Пака и современным периодом экономического прогресса в стране, спрашивает, как г-н Робинсон может объяснить столь резкий переход от авторитарного правления к демократическому развитию. |
The Hotel Park is situated in a stunning Istrian town that stands out by its beauty and historical heritage. | Отель Рагк расположен в потрясающем городе Истрии, который выделяется своей красотой и историческим наследием. |
The Park Authority receives 80% of its funding as a direct grant from the government. | Рагк Authority получает 80 % финансирования в виде грантов от государства. |
You have a great chance to have a rest in one of the Latgalian pearls, in the city near the Daugava at Park Hotel Latgola. | У Вас есть уникальная возможность отдохнуть в одной из жемчужин Латгалии, в городе на берегах Даугавы - в гостинице Рагк Hotel Latgola. |
Nearby Park West is home to many famous nightclubs. | Самые популярные ночные клубы расположены совсем недалеко - на Рагк West. |
Park Inn Sadu is favourably located within walking distance of the Kremlin over the scenic Moskva River. It is only 2 minutes from the Metro and 5 minutes from the Tretyakov Gallery. | Отель Рагк Inn Sadu имеет удачное расположение, он находится в нескольких минутах ходьбы от Кремля над живописной Москвой-рекой. |
The Supreme Council for National Reconstruction, headed by Major General Park, took over the legislative, executive and judicial functions of the Government. | Высший совет Национального Восстановления во главе с генералом Паком принял на себя законодательные, исполнительные и судебные функции правительства. |
We're jumping into the city's fireworks display and coming right down in Potomac Park. | Мы прыгаем во время городского фейерверка... и приземляемся рядом с паком Потомак. |
The current wording of draft article 14 bis might suffice for the former, while one of the formulations proposed by Mr. Park might be appropriate for the latter. | Нынешняя формулировка проекта статьи 14-бис может быть достаточной для первого стандарта, тогда как одна из формулировок, предложенных г-ном Паком, может быть уместной для второго. |
Don't even think of playing tricks on Mr. Park, okay? | Смотрите, без фокусов, ведите себя прилично с мистером Паком, понятно? |
Minister Park Joon Ki? | Твое задание связано с министром Паком? |