Английский - русский
Перевод слова Park

Перевод park с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парк (примеров 4660)
Ken and Joe went to the park to play tennis. Кен и Джо пошли в парк поиграть в теннис.
He didn't have any symptoms when she took him to the park. У него не было симптомов, когда она водила его в парк.
Subject has entered the park. Объект вошёл в парк.
Highland Wildlife Park taken over by Royal Zoological Society of Scotland. Зоологический парк был возведён в 1913 году и принадлежит Королевскому зоологическому обществу Шотландии.
Highland Wildlife Park taken over by Royal Zoological Society of Scotland. Зоологический парк был возведён в 1913 году и принадлежит Королевскому зоологическому обществу Шотландии.
Больше примеров...
Парковаться (примеров 154)
I don't think we should park here. Не думаю, что стоит тут парковаться.
Let's see if you can parallel park. Посмотрим, как Вы умеете парковаться!
Guys, we can't park here! It's a white zone! Ребята, нам нельзя здесь парковаться!
Are we going to park here? Мы здесь будем парковаться?
I'm supposed to know by heart where I am not allowed to park, whether the spaces are marked or not? Я должен сердцем чуять, где мне нельзя парковаться, размечено место или нет?
Больше примеров...
Припарковаться (примеров 88)
You can always park it out in front of the villa. Всегда можешь припарковаться рядом с виллой.
Mr. Lombardo, I'm afraid I can't park your car today. М-р Ломбардо, боюсь, вы не можете здесь припарковаться.
Can I... can I park here? Могу... могу я здесь припарковаться?
You need to park in the green zone and walk to the line-up, or you need to idle in the yellow zone and put the placard in the... Тебе нужно припарковаться в зеленой зоне и дойти пешком, или тебе нужно проехать в желтую зону и...
You can't park there because of the construction going... [MONITOR BEEPS THEN DRONING] А ещё там нельзя припарковаться, потому что идёт стройка...
Больше примеров...
Парковке (примеров 28)
The game takes places in an abandoned amusement park. Действие первого уровня игры происходит на заброшенной автомобильной парковке.
Why don't you go ahead and leave it in park? Почему бы вам не пойти дальше и не оставить ее на парковке?
Maybe people wouldn't park in front of your driveway if you didn't put your trash cans in my guest parking spot. Может, люди не ставили бы машину на вашу дорожку, если бы вы не ставили мусорные баки на моей гостевой парковке.
Dawkins abandoned it about 15 minutes ago, parking lot Kaako Beach Park. Докинс бросил её минут 15 назад, на парковке Каако Бич Парк.
Just park in the lot over there. Встань там на парковке.
Больше примеров...
Припарковать (примеров 64)
You know, it took me a while to park my car in the streets. Знаете, потребовалась много времени, чтобы припарковать машину.
OK, look, I'm going to park a patrol car outside your place. Слушай, я собираюсь припарковать патрульную машину снаружи.
You can't park that here. Вы не можете припарковать это здесь!
Lucas wanted to park the car. Лукас хотел припарковать машину.
Honestly, I was driving it down a sort of normal B road the other day and it gave me some idea of what it would be like to try and park the moon. Честно говоря, недавно я ехал на нем по обычной, не шоссейной дороге, и понял, как это, взять и припарковать луну.
Больше примеров...
Стоянка (примеров 31)
It is prohibited to overtake or park on pedestrian crossings and closer than 5m before crossings. На пешеходных переходах и за пять метров до них обгон или стоянка запрещены.
On an area of 6500 square meters is a small park and is equipped with parking for 100 cars and 5 buses. На территории общей площадью 6500 квадратных метров разбит небольшой парк и оборудована стоянка на 100 легковых автомобилей и 5 автобусов.
On resting, it is possible to park your car in the special day and night guarded parking, so you don't have to worry about its safety. Отдыхая, можно красиво припарковать свои авто на специальной стоянке и не волноваться за их безопасность. Стоянка охраняется круглосуточно.
You MUST NOT park on a crossing or in the area covered by the zigzag lines. На пешеходных переходах или на участках, обозначенных зигзагообразными линиями, стоянка запрещена.
But listen. I got some clear landing ground at Regent's Park. Слушай, есть стоянка в Риджентс-парк.
Больше примеров...
Парковать (примеров 43)
I'll park my car across your drive whenever I like. Я буду парковать свою машину, как пожелаю.
Never park it, just drive it around and around. Никогда не парковать её, просто ездить кругами.
Wiseguys would pull up and Tuddy would let me park their Cadillacs. Гангстеры подъезжали к стоянке, и Тадди разрешал мне парковать их Кадиллаки.
You can park you car in our private free parking. В отеле на чек-ин даст указание, где парковать автомобиль.
You should park cars for a living. Ты должен был парковать машины, чтобы зарабатывать себе на жизнь.
Больше примеров...
Парковой (примеров 46)
Hotel BUDAPEST in Chisinau is a new hotel located in the center of the town in a park zone (Valea Morilor) near the lake. Гостиница Будапест это новый отель, расположенный в центре Кишинева в парковой зоне "Valea Morilor", недалеко от озера.
Okay, you know what, get off Park as soon as you can, and then go up Madison. Сверните как можно скорее с Парковой и поезжайте на Медисон.
Thereafter, following unsuccessful negotiations, the authors brought a suit in the Lappi District Court of first instance against the National Forestry and Park Service. Затем, после безуспешных переговоров авторы подали в Лаппский окружной суд первой инстанции иск против Национальной лесной и парковой службы.
According to the current land demarcation for forestry and statements made by the National Forest and Park Service, the area in question will sooner or later be absorbed into the felling cycle. Согласно районированию земельных участков под лесное хозяйство, а также заявлениям Национальной лесной и парковой службы рассматриваемая территория будет рано или поздно включена в оборот рубки.
Parks and greenspace planning date back to John Charles Olmsted's 1903 Report to the Portland Park Board. Планирование парков и зеленых насаждений началось в городе в 1903 году с «Отчета о парковой зоне Портленда», составленного Джоном Чарльзом Олмстедом.
Больше примеров...
Парковая (примеров 18)
Funny what a park bench will do if you stay long. Прикольно, что может сделать парковая аллея, если остаться там подольше.
The State party adds that the Forestry and Park Service has informed the Government that a decision on a possible new contract with the company will be taken only after the adoption of Views by the Committee in the present case. Государство-участник добавляет, что Лесная и парковая служба сообщила правительству о том, что решение о возможности возобновления договора с компанией будет вынесено только после принятия Комитетом соображений по настоящему случаю.
The National Forest and Park Service, which caused the damage, does not exercise public authority and the logging operations are not a criminal offence. Thus, compensation for financial damage could arise under the Act only if there are "especially weighty reasons". Национальная лесная и парковая служба, которая причинила ущерб, не исполняет государственных полномочий, а лесозаготовительные работы не являются уголовным преступлением, Таким образом, вопрос о компенсации финансового ущерба в соответствии с данным законом может возникнуть только при наличии "особо веских оснований".
Bisecting the park north-south is Park Road, which runs between I-40 near park headquarters on the north and U.S. Route 180 on the south. С севера на юг парк пересекает Парковая дорога, соединяющая I-40 на севере и US 180 на юге.
The area that is todat known as October Revolution Park was first founded as a park zone in 1926 between the cities of Rostov-on-Don and Nakhichevan-on-Don. Был основан как парковая зона в 1926 году между городами Ростов-на-Дону и Нахичевань-на-Дону.
Больше примеров...
Оставлять (примеров 16)
What, park it in my neighborhood? И что, оставлять её у моего дома?
The representative of Mali observed that police officers allowed motorists to park in spaces reserved for diplomatic cars, even though those spaces were clearly identified. Представитель Мали отметил, что служащие полиции разрешают владельцам автотранспортных средств оставлять свои машины в зонах, зарезервированных для автомашин дипломатов, даже если эти зоны четко обозначены.
You can't park here. Ты не можешь оставлять здесь свой автомобиль.
Figures on facilities and infrastructure requirements e.g. dimensions of sidewalks, space to be left when cars park on sidewalk, recommended gradient etc.] Параметры приспособлений и требования к инфраструктуре, например размеры тротуаров, пространство, которое необходимо оставлять при постановке автомобилей на стоянку на тротуаре, рекомендуемый уклон и т.д.]
The advantage is to be able to leave the annex to the port (they say that there has never been theft problems...), it is easier to park and I could go there by scooter or bus. Преимущество заключается в том, чтобы иметь возможность оставлять приложение к порту (говорят, что никогда не было проблемы кражи...), легче парк, и я мог ехать туда, самокат или на автобусе.
Больше примеров...
Запарковать (примеров 3)
His father is trying to park the car. Где... Его отец пытается запарковать машину.
She explained that the vehicle was unable to park in the space allotted to the Mission because a New York City police vehicle was parked there. Она пояснила, что автомобиль нельзя было запарковать в месте, отведенном для Представительства, поскольку там стояла автомашина городской полиции Нью-Йорка.
You should park the car on the escalator, and back... Машину нужно запарковать на эскалаторе...
Больше примеров...
Парковый (примеров 3)
Park worker found him this morning around 8:00. Парковый работник нашёл его этим утром в 8.
Once a nunnery, it was bought out by a married couple of Europeans, attached it to their property - thus creating an original park center. Некогда женский монастырь выкупила семейная пара европейцев, присоединила к своему имению, создав своеобразный парковый центр.
The historic park of Sanssouci covers an area of about 290 hectares and is thus the largest and best known in the March of Brandenburg. Парковый ансамбль Сан-Суси занимает площадь в 290 га и является самым крупным и известным в Бранденбурге.
Больше примеров...
Park (примеров 622)
He was born in Finsbury Park, London. Раньше жил в Finsbury Park в Лондоне.
Pendulum opened for Linkin Park on several selected dates during the band's 2011 "A Thousand Suns" North American tour. Pendulum выступали на нескольких концертах Linkin Park в ходе их североамериканского тура 2011 года, посвящённого релизу альбома «A Thousand Suns».
Two open tests were scheduled for February 24-26 at Barber Motorsports Park in Birmingham, Alabama and May 4 at Kentucky Speedway in Sparta, Kentucky. Серия проводит два раунда открытых тестов - первый прошёл 24-26 февраля на Barber Motorsports Park в Бирмингеме, второй пройдёт 4 мая на Kentucky Speedway в Спарте.
As Royal Park Restaurant offers not simply dishes but very delicious dishes! Ведь Royal Park restaurant - это не просто вкусно, а очень вкусно!
In 2008 Bartenev's works were displayed in the American Visionary Art Museum in Baltimore, and he showed the performance Shaking Angles at The National Arts Club on Gramercy Park in New York City. В 2008 году работы Бартенева были представлены в американском художественном музее Visionary в Балтиморе и Национальном клубе искусств в Gramercy Park в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Пак (примеров 756)
PARK Gi-tae, if you're here, come out. Пак Ги-тэ, если ты здесь, выходи.
And she has an astonishing talent for simplifying complicated issues accurately, which she likely learned - along with how to interpret and manipulate the political connotations of every issue - from her father, former President Park Chung-hee. При этом она обладает удивительным талантом аккуратно упрощать запутанные вопросы, чему она, скорее всего, научилась, вместе с умением интерпретировать и манипулировать политическими подтекстами каждой проблемы, у своего отца - бывшего президента Пак Чон Хи.
Mr. Park Hee-kwon said that his delegation appreciated the efforts of the Secretariat to expedite the capital master plan project in order to minimize the disruption of the work of the Organization. Г-н Пак Хи Квон говорит, что делегация его страны высоко оценивает усилия Секретариата, направленные на ускоренное осуществление проекта «Генеральный план капитального ремонта» в целях сведения к минимуму перебоев в работе Организации.
In the meanwhile, Mr. Jang Joon Hyun got hit by a falling stage set while trying to save Miss Park Soo In. В то же время Чан Чжун Хён пытаясь спасти известную певицу Пак Су Ин.
KIM Sung-nam - KIM Youngho LEE Yu - PARK Eunhye Ким Сон Нам - Ким Ён Хо Ли Ё Чжон - Пак Ын Хё
Больше примеров...
Пака (примеров 67)
He claims that Kora was suing Park's doctor. Он утверждает что Кора судилась с доктором Пака.
I asked Teacher Park Chul Han to take a part in this project, but I was turned down. Я просил профессора Пака принять участие в этом проекте, но он отказался.
So, you're saying it's okay for Eun Sung and Director Park's son to date? Так ты считаешь, что это хорошо, что Ын Сон и сын директора Пака встречаются?
The prosecution is investigating Congressman Park Прокуратура ведёт расследование в отношении конгрессмена Пака.
You came to see PARK? Вы приходили повидать Пака?
Больше примеров...
Рагк (примеров 75)
Do you want to sleep at Hotel Park Hotel Bocci in San Giovanni Rotondo? Хотите поспать в Отель Рагк Hotel Bocci в Сан-Джованни-Ротондо?
Located in one of the most beautiful modern areas of Saint Petersburg, the Hotel Park Inn Pulkovskaya is both an excellent choice for business travellers and tourists. В одном из самых красивых районов Санкт-Петербурга вы найдете большой удобный отель бизнес-класса: Рагк Inn Pulkovskaya.
The Panoráma project consists of three independent apartment houses situated in a quiet zone of Donovaly village - directly adjacent to a slope of the ski centre Snow Park - the part called Záhradište. Проект Панорама состоит из З отдельных домов с апартаментами, которые расположены в спокойной зоне посёлка Доновалы - прямо в соприкосновении со склоном горнолыжного центра Рагк snow - часть Заградиште.
The Best Western Park Hotel is conveniently located near to the city centre, with a magnificent view to Varna's Marine Garden and the sea gulf. Отель Рагк Persey расположен в 5 км от центра Варны рядом с шоссе, ведущим к курорту Золотые Пески, а также в 250 метрах от пляжа.
Opened on 1 February 2008, the state-of-the-art Park Plaza County Hall provides not only sophisticated superior rooms, but also 251 studio rooms that showcase separate living and sleeping areas, kitchenettes and luxury bathrooms. Ультрасовременный отель Рагк Plaza County Hall, открытый 1 февраля 2008 года, располагает не только изысканными номерами повышенной комфортности, но и 251 номером-студио с раздельными жилой и спальной зонами, мини-кухней и роскошными ванными комнатами.
Больше примеров...
Паком (примеров 24)
You're not still in contact with that PARK person, are you? Ты же больше не общаешься с тем Паком?
The current wording of draft article 14 bis might suffice for the former, while one of the formulations proposed by Mr. Park might be appropriate for the latter. Нынешняя формулировка проекта статьи 14-бис может быть достаточной для первого стандарта, тогда как одна из формулировок, предложенных г-ном Паком, может быть уместной для второго.
Why don't you take attorney PARK for me? Разберёшься для меня с прокурором Паком?
Hyerim released a collaboration single with Bernard Park titled "With You" on April 3, 2016, as a part of JYP Entertainment's JYP Duet Match project. З апреля 2016 года состоялась премьера песни «With You», записанной совместно с Бернардом Паком в рамках проекта «JYP Duet Match».
The Second Republic, however, was brought down by a coup d'état led by Major General Park Chung-hee on 16 May 1961. Вторая Республика, однако, прекратила свое существование в результате государственного переворота, совершенного 16 мая 1961 года генерал-майором Пак Чжон Хи. Высший совет Национального Восстановления во главе с генералом Паком принял на себя законодательные, исполнительные и судебные функции правительства.
Больше примеров...