Английский - русский
Перевод слова Paralyzed

Перевод paralyzed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парализованный (примеров 25)
Takes time to move $33 million around a paralyzed city. Чтобы провезти ЗЗ миллиона через парализованный город, нужно время.
I don't think you want me to be in the field partially paralyzed, bud. Не думаю, что я нужен вам в бою частично парализованный.
In a changed appearance the clerk appears in the apartment of Rudik, where lies his paralyzed father in a bad condition. Изменивший внешность экзекутор появляется в квартире Рудика, где лежит его неухоженный парализованный отец.
I suppose you think I've been just lying here... all these weeks in a state of paralyzed sloth. Полагаю, ты думаешь, что все эти недели я провалялся, парализованный бездельем.
After a while, Ivan, Fedya, and the two English prisoners are taken to another aul and put into a zindan where they find Captain Medvedev (Sergei Bodrov, Jr.), who is already paralyzed due to injury. Через какое-то время Ивана, Федю и англичан перевозят в другой аул и сажают в зиндан, где уже находится капитан Медведев (Сергей Бодров), парализованный в результате ранения.
Больше примеров...
Парализовало (примеров 68)
The mass expulsion of people from their permanent abodes paralyzed the whole social infrastructure. Массовое изгнание людей из мест постоянного проживания парализовало всю инфраструктуру общества.
I had him in my hands but they got paralyzed! Он был у меня в руках, но их парализовало!
You watch paralyzed too? Что, твои часы тоже парализовало?
Shari was almost paralyzed by a bad spinal infection... Шэри чуть не парализовало из-за тяжелейшей инфекции позвоночника.
He's been paralyzed from the waist down since he was 13, in a car crash that killed his father and his sister. Его парализовало в возрасте 13 лет, после автокатастрофы, в которой погибли его отец и сестра.
Больше примеров...
Парализует (примеров 26)
And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame. А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд.
One sting and I'm paralyzed... Один укус - и меня парализует.
I've injected you with something that renders your body mostly paralyzed. Средство, что я тебе ввёл, почти полностью парализует тело.
There's a possibility he could be paralyzed or... you know... worse. Есть риск, что его парализует или... или еще хуже...
A stronger version of Shin No Ippou. I've paralyzed her lungs. Приём "Шаг души" силен тем, что парализует работу лёгких.
Больше примеров...
Парализовал (примеров 21)
I have momentarily paralyzed him, Professor. Я на мгновение парализовал его, Профессор.
I didn't want to be paralyzed by the fear growing inside me. Я не хотел, чтобы меня парализовал этот растущий во мне страх.
However, the political crisis which began at the end of 2008 paralyzed the national economy, based on the following causes: Однако политический кризис, начавшийся в конце 2008 года, парализовал экономику страны по следующим причинам:
I'd laugh, but the explosion must have paralyzed my sense of humor as well, but... at least I figured out what started the fire. Я бы посмеялся, но, похоже, взрыв парализовал моё чувство юмора, но... я понял, что вызвало пожар.
My guess is it paralyzed her. Полагаю, он парализовал её.
Больше примеров...
Парализовать (примеров 15)
Otherwise, a fall from that height could easily have killed her or left her paralyzed. Иначе падение с такой высоты могло легко ее убить или парализовать.
If you make a mistake, you could leave me paralyzed. Если ты ошибешься, меня может парализовать.
You could have been paralyzed with fear, but instead, you took action. Тебя могло парализовать страхом, но вместо этого ты действовала.
She should have been paralyzed but she just kept on going. Её должно было парализовать, но она просто продолжала идти.
I know, but if we don't do this operation, she could be paralyzed or worse. Понимаю, но если не сделать операцию сейчас, её может парализовать, или еще что похуже.
Больше примеров...
Парализовали (примеров 14)
Well, I've never paralyzed anyone. Ну, мы никогда никого не парализовали.
These arrests paralyzed any attempts to create anti-Soviet groups. Эти аресты парализовали любые попытки противостоять советским планам.
UNHCR had for several years suffered serious financial difficulties that had virtually paralyzed its operations. В последние несколько лет УВКБ сталкивается с серьезными финансовыми трудностями, которые практически парализовали его деятельность.
He justified the coup on the grounds that civilian politicians had paralyzed the decision-making process, had failed to deal with the country's economic and regional problems, and had left Sudan without a permanent constitution. Сам Нимейри оправдывал переворот на том основании, что гражданские политики парализовали процесс принятия решений в стране, а также не смогли справиться с экономическими и региональными проблемами страны и оставили Судан без постоянной конституции.
STOCKHOLM - The idea of a "bad bank" appears to grow more popular by the day in countries where toxic assets have paralyzed lending. СТОКГОЛЬМ. Идея «плохого» банка становится все популярнее сегодня в странах, в которых токсичные активы парализовали кредитование.
Больше примеров...
Парализовала (примеров 9)
Whatever his problem is, it paralyzed him. Какая бы ни была у него проблема, она его парализовала.
With interest rates reaching almost zero, this liquidity trap has paralyzed Japan's monetary policy. При процентных ставках практически приближающихся к нулю, эта ликвидная ловушка парализовала монетарную политику Японии.
The thought of another embassy tea paralyzed me. Одна мысль об еще одном официальном чаепитии парализовала меня.
I'm paralyzed with rat fear. Боязнь крысы меня парализовала.
The unions, led by the old firebrand Juan Lechín paralyzed the government with constant strikes. Оппозиция во главе с Хуаном Лечином парализовала деятельность правительства постоянными забастовками.
Больше примеров...
Паралич (примеров 12)
What kind of brain process would cause a paralyzed hand, skin lesions and swollen throat nodules? Что за мозговой процесс может вызвать паралич руки, повреждения кожи и распухшие узлы в горле?
They say you're paralyzed from the waist down. Говорят, что у тебя паралич нижней половины тела.
I'm paralyzed with happiness! Счастье разбило меня, как паралич!
He's paralyzed from the waist down. Паралич нижней части тела.
And as long as any child anywhere is paralyzed by this virus, it's a stark reminder that we are failing, as a society, to reach children with the most basic of services. И пока паралич, вызванный полиомиелитом, продолжает поражать детей, мы помним, что для нас, для общества, это знак того, что мы не смогли добраться до всех детей и дать им самое важное.
Больше примеров...